background image

22

006582

Funzionamento dell’interruttore (Fig. 3) 

ATTENZIONE: 

• Prima di installare la batteria nell’utensile, controllare

sempre che l’interruttore funzioni correttamente e che
ritorni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato.

• Quando non si usa l’utensile, schiacciare il bottone di

sblocco dal lato A per bloccare l’interruttore sulla posi-
zione “OFF”.

Questo utensile è dotato di un bottone di sblocco, per
evitare che il grilletto interruttore venga schiacciato acci-
dentalmente.
Per avviare l’utensile, premere il bottone di sblocco dal
lato B e schiacciare l’interruttore.
La velocità dell’utensile si aumenta aumentando la pres-
sione sul grilletto interruttore. Rilasciare il grilletto inter-
ruttore per fermarlo. Dopo l’uso, premere sempre il
bottone di sblocco dal lato A.

MONTAGGIO 

ATTENZIONE: 

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e di aver

rimosso la batteria prima di qualsiasi intervento
sull’utensile.

Installazione e rimozione della lama (Fig. 4 e 5) 

ATTENZIONE: 

• Togliere sempre i trucioli e le sostanze estranee attac-

cate alla lama e/o portalama. Questa inosservanza
potrebbe causare un serraggio insufficiente della lama
con pericolo di ferite gravi. 

• Non toccare la lama o il pezzo tagliato subito dopo

l’uso dell’utensile, in quanto potrebbero essere estre-
mamente caldi e provocare ustioni.

• Fissare sempre saldamente la lama. Il suo serraggio

insufficiente potrebbe causarne la rottura o gravi lesioni
personali.

• Usare soltanto le lame del tipo B. L’utilizzo di lame

diverse dal tipo B causa il loro serraggio insufficiente
con pericolo di gravi lesioni personali.

Per installare la lama, allentare sul portalama il bullone in
senso antiorario usando una chiave esagonale.
Con i denti della lama rivolti in avanti, inserire la lama nel
portalama finché non può andare più oltre. Accertarsi
che il bordo posteriore della lama entri nel rullo. Stringere
poi il bullone in senso orario per fissare la lama.

Per rimuovere la lama, seguire il procedimento opposto
di installazione.

NOTA:

• Lubrificare ogni tanto il rullino. 

Conservazione della chiave esagonale (Fig. 6)

Quando non viene usata, conservare la chiave esago-
nale come mostrato in figura, per evitare che vada persa.
Inserire prima la chiave esagonale nel foro. Spingere poi
il gancio finché si blocca.

Coperchio antipolvere (Fig.  7) 

ATTENZIONE: 

• Portare sempre gli occhiali di protezione, anche utiliz-

zando l’utensile con il coperchio antipolvere abbassato. 

Abbassare il coperchio antipolvere per evitare che volino
via schegge. Per i tagli inclinati si deve però sollevarlo
completamente. 

FUNZIONAMENTO 

ATTENZIONE: 

• Tenere sempre la base dell’utensile a livello con il

pezzo da lavorare. Questa inosservanza potrebbe cau-
sare la rottura della lama con pericolo di ferite gravi.

• Far avanzare molto lentamente l’utensile per il taglio

delle curve o volte. Forzando l’utensile si potrebbe cau-
sare una superficie di taglio storta e danneggiare la
lama. 

Accendere l’utensile senza che la lama faccia contatto, e
aspettare che essa raggiunga la velocità massima.
Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spin-
gerla delicatamente in avanti seguendo la linea di taglio
fatta precedentemente. 

(Fig. 8)

 

Tagli inclinati (Fig. 9, 10 e 11) 

ATTENZIONE: 

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e di aver

rimosso la batteria prima di inclinare la base.

• Alzare completamente il coperchio antipolvere prima di

fare i tagli inclinati.

Con la base dell’utensile inclinata, è possibile praticare
tagli inclinati a qualsiasi angolazione tra 0° e 45° (a sini-
stra o a destra).
Allentare il bullone sul retro della base servendosi della
chiave esagonale. Spostare la base dell’utensile in modo
che il bullone sia posizionato al centro della fessura a
forma di croce sulla base dell’utensile.
Inclinare la base fino ad ottenere l’angolo di inclinazione
desiderato. Il bordo dell’alloggiamento del motore indica
l’angolo di smusso con graduazioni. Stringere poi il bul-
lone per fissare la base.

Tagli frontali della stessa altezza (Fig. 12) 

Allentare il bullone sulla parte posteriore della base
dell’utensile usando la chiave esagonale, e spostare poi
completamente indietro la base. Stringere poi il bullone
per fissare la base dell’utensile. 

Posizione Modo di taglio

Applicazioni

0

Linea retta

Per tagliare l’acciaio 
dolce, l’acciaio 
inossidabile e la plastica.

Per il taglio pulito del 
legno e del compensato. 

I

Orbita piccola

Per tagliare l’acciaio 
dolce, l’alluminio e il legno 
duro. 

II

Orbita media

Per tagliare il legno e il 
compensato.

Per tagliare velocemente 
l’alluminio e l’acciaio dolce.

III

Orbita grande

Per tagliare velocemente 
il legno e il compensato. 

Summary of Contents for JV100D

Page 1: ...tto alternativo a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze figuurzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Cacadora Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Tico Tico a Bateria Manual de instruções DK Akku pendulstiksav Brugsanvisning GR Ασύρματο παλινδρομικό πριόνι Οδηγίες χρήσεως TR Kablosuz oyma testeresi Kullanma Kılavuzu JV100D ...

Page 2: ...2 1 2 4 3 5 6 7 12 11 8 7 9 10 4 5 A B 6 7 8 1 2 3 012335 012312 012314 012313 012315 012316 012318 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 8 7 14 13 14 17 7 8 14 012319 012320 012321 012322 012323 012324 012325 012326 ...

Page 4: ...4 16 17 18 19 20 21 21 25 23 19 20 19 21 22 7 20 8 19 19 12 18 23 24 012327 012328 012329 012330 012331 012333 012334 ...

Page 5: ...ke exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control 3 Always use safety glasses or goggles Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses 4 Avoid cutting nails Insp...

Page 6: ... the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car tridge To install the battery cartridge hold it so that the battery cartridge front shape fits to that of the battery install ment opening and slip it ...

Page 7: ...l cuts raise it all the way OPERATION CAUTION Always hold the base flush with the workpiece Failure to do so may cause blade breakage resulting in a seri ous injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage Turn the tool on without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed The...

Page 8: ...ridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessor...

Page 9: ...No Type JV100D Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents EN60745 The Technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 31 12 2013 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Page 10: ... garde et instructions pour référence ultérieure GEB045 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE SAUTEUSE SANS FIL 1 Saisissez l outil électrique uniquement par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effec tuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de l outil tranchant avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques ...

Page 11: ...r 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas la batterie si elle est abîmée CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement d...

Page 12: ...ave blessure Pour installer la lame desserrez le boulon sur la tige porte lame en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre à l aide de la clé hexagonale En orientant les dents de la lame vers l avant insérez la lame à fond dans la tige porte lame Assurez vous que le bord arrière de la lame est bien aligné dans le galet Ser rez ensuite le boulon en tournant dans le sens des aiguil...

Page 13: ...ériau de graisse au lieu d utiliser un liquide de refroidissement Collecte de poussière Fig 16 Pour travailler en toute propreté avec cet outil raccor dez le à un aspirateur Makita Insérez le tuyau de l aspi rateur dans l orifice au dos de l outil Abaissez le cache poussière avant de commencer le travail NOTE La collecte de poussière n est pas possible avec les coupes en biais Guide parallèle acce...

Page 14: ... dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 Mode de travail coupe de planches Émission de vibrations ah B 10 5 m s2 Incertitude K 2 5 m s2 Mode de travail coupe de la tôle Émission de vibrations ah M 7 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La va...

Page 15: ...B045 2 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU STICHSÄGEN 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Schneid werkzeug verborgene Kabel kontaktiert Bei Kon takt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benut zer einen elektrischen S...

Page 16: ... haben kann 6 Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder voll kommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Keinen beschädigten Akku benutzen BEWAHREN SIE...

Page 17: ...tt nicht richtig sitzt was zu schweren Verletzungen füh ren kann Vermeiden Sie eine Berührung des Sägeblatts oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil sie dann noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können Ziehen Sie das Sägeblatt stets fest an Unzureichen des Anziehen des Sägeblatts kann zu Sägeblattbruch oder schweren Körperverletzungen führen Verwenden Sie nur Säg...

Page 18: ...eblatt in das Werkstück eindringt die Grundplatte langsam auf die Oberfläche des Werkstücks absenken 4 Den Schnitt in gewohnter Weise beenden Bearbeitung von Kanten Abb 15 Um Kanten nachzuarbeiten oder Maßkorrekturen vorzu nehmen das Sägeblatt leicht an den Schnittkanten ent langführen Schneiden von Metall Beim Schneiden von Metall stets ein geeignetes Kühlmit tel Schneidöl verwenden Nichtbeachtun...

Page 19: ...n Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 76 dB A Ungewissheit K 3 dB A Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schneiden von Brettern Vibrationsemis...

Page 20: ...erimenti futuri GEB045 2 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DEL SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA 1 Tenere l utensile per le superfici di presa isolate quando si esegue un lavoro dove l accessorio di taglio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti Se l utensile da taglio entra in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe met tere sotto tensione le parti metalliche esposte dell uten...

Page 21: ...NI Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre di usare l utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell utensile è diminuita 2 Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la durata della batteria 3 Caricare l...

Page 22: ...a chiave esagonale nel foro Spingere poi il gancio finché si blocca Coperchio antipolvere Fig 7 ATTENZIONE Portare sempre gli occhiali di protezione anche utiliz zando l utensile con il coperchio antipolvere abbassato Abbassare il coperchio antipolvere per evitare che volino via schegge Per i tagli inclinati si deve però sollevarlo completamente FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Tenere sempre la base dell ...

Page 23: ...allarla inserire la guida pezzo nel foro ret tangolare sul fianco della base dell utensile con la guida riparo rivolta in giù Spingere la guida pezzo sulla posizione della larghezza di taglio desiderata e stringere poi il bullone per fissarla 2 Tagli circolari Fig 19 e 20 Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170 mm o meno installare la guida pezzo come segue Inserire la guida pezzo nel for...

Page 24: ... Modalità operativa taglio delle lamiere di metallo Emissione di vibrazione ah M 7 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell ...

Page 25: ...ucties om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB045 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE SNOERLOZE FIGUURZAAG 1 Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wan neer u werkt op plaatsen waar het zaagblad met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het zaagaccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde ...

Page 26: ...7 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan namelijk ontploffen in het vuur 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten 9 Gebruik nooit een beschadigde accu BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN Tips voor een maximale levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop...

Page 27: ...pe B gebruikt wordt het zaagblad onvoldoende goed vastgezet waardoor ernstig per soonlijk letsel kan ontstaan Om het zaagblad te monteren draait u de bout op de zaagbladhouder met de inbussleutel linksom Terwijl de tanden van het zaagblad naar voren wijzen steekt u het zaagblad zo ver mogelijk in de zaagbladhou der Zorg ervoor dat de achterrand van het zaagblad in de rol past Draai daarna de bout ...

Page 28: ...van een koel middel te gebruiken kunt u ook de onderkant van het werkstuk invetten Stofafzuiging Fig 16 U kunt schoner werken door dit gereedschap op een Makita stofzuiger aan te sluiten Steek de slang van de stofzuiger in de opening aan de achterkant van het gereedschap Breng de stofkap omlaag alvorens het gereedschap te gebruiken OPMERKING Stofafzuiging is niet mogelijk tijdens zagen onder een s...

Page 29: ...s het werken kan het geluidsniveau 80 dB A over schrijden Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN60745 Toepassing zagen in plaatmateriaal Trillingsemissie ah B 10 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 2 5 m s2 Toepassing plaatstaal knippen Trillingsemissie ah M 7 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissi...

Page 30: ...encias GEB045 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA CACADORA INALÁMBRICA 1 Cuando realice una operación en la que el acce sorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas sola mente El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas d...

Page 31: ...via Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalenta miento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de bate ría en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartu...

Page 32: ...traído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o extracción de la hoja de sierra Fig 4 y 5 PRECAUCIÓN Limpie siempre todas las virutas o materias extrañas adheridas a la hoja de sierra y o al portasierra Si no lo hace así podrá dar lugar a un apriete insuficiente de la hoja de sierra con el posible riesgo de sufrir lesiones personales graves No toque la hoja de sierra ni ...

Page 33: ...e la pieza de trabajo 2 Aplique presión sobre la herramienta para que el borde delantero de la base no se mueva cuando ponga en marcha la herramienta y baje con cui dado gradualmente la parte posterior de la herra mienta 3 Según la hoja de sierra vaya penetrando en la pieza de trabajo baje gradualmente la base de la herramienta hasta la superficie de la pieza de tra bajo 4 Complete el corte de man...

Page 34: ...terías y cargadores genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios están dar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acu erdo con la norma EN60745 Nivel de presión sonora LpA 76 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase l...

Page 35: ...ico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB045 2 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A SERRA TICO TICO A BATERIA 1 Agarre na ferramenta eléctrica pelos punhos iso lados ao realizar uma operação onde o acessó rio de corte possa tocar em fios eléctricos escondidos O contacto do acessório de corte com um fio ligado poderá carregar as partes metálicas da f...

Page 36: ... manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja completa mente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente car regada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente ...

Page 37: ...igura para não a perder Primeiro insira a chave hexagonal no orifício A seguir empurre a no gancho até travar Cobertura contra o pó Fig 7 PRECAUÇÃO Utilize sempre óculos de segurança mesmo quando funcionar com a ferramenta com a cobertura contra o pó baixada Baixe a cobertura contra o pó para evitar que as partícu las saltem No entanto quando fizer cortes de esquadria levante a completamente FUNCI...

Page 38: ... com 170 mm ou menos de raio coloque a vedação para escarificação como se segue Coloque a vedação para escarificação no orifício rec tangular no lado da base da ferramenta com a veda ção guia voltada para cima Introduza a haste para a guia circular num dos dois orifícios da vedação guia Aparafuse o botão roscado na haste para a prender Em seguida deslize a vedação para escarificação para o raio de...

Page 39: ...ar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em um...

Page 40: ...retilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis skæreværktøjet kommer i berøring med en strøm førende ledning kan el værktøjets udsatte met aldele blive strømførende og give operatøren stød 2 Anvend skruetvinger eller en anden praktisk måde at fastholde og støtte arbejdsstykket på en stabil flade Hvis De holder arbejdsstykket fast med hånden eller holder det mod kroppen vil det blive u...

Page 41: ...kuen inden den er helt afladet Stop altid maskinen og oplad akkuen hvis det bemærkes at maskineffekten er dalende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overop ladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget u...

Page 42: ... Opbevaring af unbrakonøglen Fig 6 Når unbrakonøglen ikke er brug skal den opbevares som vist på illustrationen så den ikke forsvinder Sæt først unbrakonøglen ind i hullet Tryk den derefter ind i krogen indtil den låses fast Støvdæksel Fig 7 FORSIGTIG Bær altid sikkerhedsbriller selv når maskinen anv endes med støvdækslet sænket Sænk støvdækslet for at forhindre spåner i at flyve ud Når der imidle...

Page 43: ... mindre installeres parallelanslaget som følger Sæt parallelanslaget ind i det rektangulære hul på siden af sålen med anlægsskinnen opad Før cen trérspidsen ind gennem et af de to huller i anlægsskinnen Fastgør centrérspids ved at skrue kuglegrebet på den Skyd nu parallelanslaget til den ønskede saveradius og stram bolten for at holde anslaget på plads Flyt derefter maskinens sål hele vejen frem B...

Page 44: ...nder den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emis sionsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vur dering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den k...

Page 45: ...ό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB045 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΦΟΡΗΤΟ ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Σε περίπτωση επαφής του παρελκομένου κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο ενδέ...

Page 46: ...αταρίας στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και πλήρη βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μη ρίξτε στη φωτιά την κασέτα μπαταρίας ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η κασέτα μπαταρίας μπο...

Page 47: ...λείο και έχετε βγάλει την κασέτα μπαταρίας πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση ή αφαίρεση λαμών πριονιού Εικ 4 και 5 ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε καθαρίστε όλα τα προσκολλημένα πριονίδια ή ξένα υλικά στη λάμα και ή στο στήριγμα της λάμας Εάν δεν γίνει αυτό μπορεί να γίνει αιτία για ανεπαρκές σφίξιμο της λάμας και να καταλήξει σε σοβαρό τραυματισμό Μην αγγίξετε την λάμα ή το τεμάχιο εργασίας ...

Page 48: ...τη κοπή σας B Κοπές βύθισης Εικ 14 Δε χρειάζεται να ανοίξετε τρύπα εκκίνησης ή να κάνετε μια αρχική κοπή εάν προσεχτικά κάνετε όπως ακολούθως 1 Δώστε κλίση στο εργαλείο προς τα επάνω σε σχέση με την μπροστινή άκρη της βάσης με τη λάμα τοποθετημένη λίγο πάνω από την επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας 2 Εφαρμόστε πίεση στο εργαλείο έτσι ώστε η μπροστινή άκρη της βάσης να μην μετακινηθεί όταν ανάψετε το...

Page 49: ...λαστικά κλπ Προστατεύει τις ευαίσθητες ή λεπτές επιφάνειες από ζημιά Προσαρμόστε την στο πίσω μέρος της βάσης του εργαλείου ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και έχετε βγάλει την κασέτα μπαταρίας πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή συντήρησης σε αυτό Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες ενδέχεται να...

Page 50: ...ραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτου...

Page 51: ... bir telle temas etmesi ele ktrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırak abilir 2 İş parçasını sabit bir platforma bağlamak ve desteklemek için mengene veya başka bir pratik yol kullanın İş parçasını elle veya vücudunuza dayayarak tutma onu dengesiz bırakır ve kontrol kaybına yol açabilir 3 Daima koruyucu gözlükler kullanın Normal g...

Page 52: ...tarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması Şek 1 Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun yan taraflarındaki düğmeleri iterek aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşunun önündeki şeklin bataryanın takıldığı delikteki şekille hizalandığından emin olun ve...

Page 53: ... önlemek için toz kapağını indirin Ancak gönyeli kesim yaparken toz kapağını sonuna kadar kaldırın KULLANIM DİKKAT Makina tabanını iş parçasına değecek şekilde tutun Aksi durum bıçağın kırılmasına neden olup yaralanmalara sebep olabilir Kavis veya kırışık figür kesimi yaparken makinayı çok yavaş ilerletin Makinayı zorlamak bozuk bir kesme yüzeyine ve bıçağın kırılmasına neden olabilir Makinayı bıç...

Page 54: ...tirip tertibatı makina tabanının arka tarafına takın Kapak levhasını kullanırken talaş önleme tertibatını kapak levhasının üzerine takın DİKKAT Talaş önleme tertibatı gönyeli kesim yapılırken kullanılamaz Kapak levhası isteğe bağlı aksesuar Şek 22 Dekoratif kontrplak plastik vs keserken kapak levhasını kullanın Hassas yüzeyleri zarardan korur Makina tabanının arkasına BAKIM DİKKAT Kontrol ya da ba...

Page 55: ... önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir ENH101 17 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki makine ler Makine Adı Kablosuz oyma testeresi Model No Tipi JV100D Aşağıdaki A...

Page 56: ...885079B997 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: