background image

9

de température spécifiée.  

Une charge incorrecte ou à 

des températures en dehors de la plage spécifiée peut 

endommager la pile et augmenter le risque d’incendie.

 

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être con

-

fiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement 

des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien 

de  la  sûreté  de  l’outil  électrique  sera  ainsi  assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES POUR CLOUEUSES 

DE FINITION

• Toujours présumer que l’outil contient des agrafes. 

Un manque d’attention en manipulant la cloueuse peut 

causer une éjection accidentelle des agrafes et des 

blessures au personnel.

• Ne pas pointer l’outil ni vers soi ni vers quiconque. 

Un déclenchement accidentel déchargera l’agrafe 

causant des blessures.

• Ne pas actionner l’outil s’il n’est pas fermement 

appuyé contre la pièce. 

Si l’outil n’est pas en contact 

avec la pièce, l’agrafe peut être déviée de votre cible.

• Débrancher l’outil de la source d’énergie si l’agrafe 

est coincée dans l’outil. 

La cloueuse branchée peut être 

activée accidentellement en retirant l’agrafe coincée.

• Être  prudent  en  retirant  l’agrafe  coincée. 

Le 

mécanisme peut être sous compression et l’agrafe 

coincée peut être déchargée avec une forte pression 

en essayant de la libérer.

• Ne pas utiliser cette cloueuse pour fixer des câbles 

électriques. 

Elle n’est pas conçue pour l'installation 

des câbles électriques et peut endommager leur isola-

tion causant un risque de choc électrique ou d’incendie.

•Avant chaque utilisation, vérifier le contact de la 

pièce et la gâchette pour garantir un bon fonc

-

tionnement. 

Ne pas désassembler ou serrer les pièces 

du mécanisme de contact, de déclenchement ou 

d’entraînement. Cela provoquera un déclenchement in

-

tempestif de la cloueuse, causant des blessures graves.

•Ne pas l’utiliser comme un jouet. 

Les agrafes 

déchargées sont des projectiles capables de causer 

des blessures graves.

•Ne pas retirer, modifier ou rendre autrement inutil

-

isables les commandes de l’outil. 

Cela provoquera 

un déclenchement intempestif de la cloueuse, causant 

des blessures graves.

•Ne pas utiliser un outil si une partie de ses com-

mandes est inutilisable, déconnectée, altérée ou 

défaillante.  

Cela provoquera un déclenchement intem-

pestif de la cloueuse, causant des blessures graves.

•Toujours garder les mains et le corps à l’écart de 

la décharge de l’outil. 

Ne jamais tenter de débourrer 

l’outil en agrippant la zone de décharge.

 

Les  agrafes 

déchargées de l’outil peuvent provoquer des blessures 

graves si elles touchent les mains ou le corps. 

•Ne pas planter d’agrafes près du bord de la pièce. 

Les agrafes peuvent glisser des bords et des coins 

ou pénétrer dans les matériaux fins, ce qui en fait des 

projectiles capables de causer des blessures graves.

•L’outil ne doit être utilisé que pour les fins aux

-

quelles il a été conçu. 

Ne pas maltraiter l’outil. Ne 

pas l’utiliser pour percer, estampiller ou graver des 

informations sur les pièces, ne pas faire tomber l’outil 

ou lui faire subir des chocs, ni autrement appliquer une 

force excessive lorsqu’il est utilisé. Ne pas monter l’outil 

sur un socle ou le modifier pour une utilisation fixe.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y figurent. 

Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un 

centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières générées 

par les activités de ponçage, 

de coupe, de rectification, de perforage et d’autres 

activités de construction contiennent des substances 

considérées être la cause de malformations congéni-

tales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi 

ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi-

tions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien 

ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, 

tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu 

pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

11

1.  Gâchette

2.  Poignée

3.  Sélection de 

puissance/actuation

4.  Crochet de ceinture

5.  Crochet à chevron

6.  Clé hexagonale

7.  Rainure de clou

8.  Voyant DEL

9.  Magasin

10.  Poussoir

11.  Bouton de       

 

 verrouillage de   

 poussoir

12.  Percuteur

13. Contact de 

 

 déclenchement

14. Réglage de 

 

 profondeur

15. Patin caoutchouté 

 

 ne faisant pas de  

 marques

14

9

3

4

5

1

2

12

8

7

6

10

15

13

No de Cat.

2744-20

Summary of Contents for M18 FUEL 2744-20

Page 1: ...R S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...y Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ig...

Page 3: ...ered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury Always keep hands and body away from discharge area of the tool Never attempt to clear a jammed workpiece contact by grasping the discharge area of the tool Fasteners discharged from tool can cause serious injury if they contact hands or body Do not drive fasteners close to the edge of the workpiece Faste...

Page 4: ...uld result in tool malfunction leading to injury 4 Press and hold the pusher release button and slide the pusher back past the end of the fastener strips 5 Continue to hold the pusher but release the button Slowly slide the pusher forward until it rests against the fastener strip To remove fastener strips 1 Remove battery pack 2 WARNING Always point the tool away from yourself and others when inst...

Page 5: ...not attempt to prevent the recoil by holding the tool too firmly against the work 4 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece Reload Indicator To indicate that the magazine is almost empty of fas teners about 4 5 left the workpiece contact will not compress preventing operation under usual pressure Install more fasteners to continue working WARNING NEVER wedge or h...

Page 6: ...and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 9 Ifallprevioustestsworkproperly setthetoolforyour work Select the operation and load fastener strips 10 Set the depth of drive according to the Setting the Depth of Drive section 11 If all tests operate properly the tool is ready for use Repeat these tests before use each day or if the tool is dropped re...

Page 7: ...BILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE ...

Page 8: ...ectrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s il est utilisé dans les limites prévues Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l arrêter Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé Débrancher l outil et ou retirer le bloc piles si pos sible avant d eff...

Page 9: ...amais tenter de débourrer l outil en agrippant la zone de décharge Les agrafes déchargées de l outil peuvent provoquer des blessures graves si elles touchent les mains ou le corps Ne pas planter d agrafes près du bord de la pièce Les agrafes peuvent glisser des bords et des coins ou pénétrer dans les matériaux fins ce qui en fait des projectiles capables de causer des blessures graves L outil ne d...

Page 10: ...s lors de l installation des agrafes Ne pas procéder de la sorte peut en traîner des blessures 3 Faire glisser la bande d agrafes dans le logement du clou et vers le bas en direction de l avant de l outil Veiller à ce que la pointe des agrafes soit orientée vers le bas AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des agrafes recommandées avec une taille une longueur un angle d assemblage et un type de tête a...

Page 11: ...e la pièce à clouer en action nant le dispositif de déclenchement par contact 3 Presser la gâchette pour planter une agrafe AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de bles sures graves ne pas essayer d empêcher le recul en maintenant l outil trop fermement contre la pièce 4 Enlever votre doigt de la gâchette et retirer l outil de la pièce Opérationdedéclenchementparcontact choc Le déclenchement par ...

Page 12: ...ailler chaque jour ou si l outil est tombé a reçu un choc violent ou a été écrasé etc Complétez la liste de vérification suivante DANS L ORDRE Si l outil ne fonctionne pas normalement communiquer immédiatement avec un centre de service MILWAUKEE Ne jamais pointer l outil vers soi ni vers qui conque 1 Retirer le bloc piles 2 AVERTISSEMENT Ne jamais pointer l outil ni vers soi ni vers d autres perso...

Page 13: ...iode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 la source électrique M18 le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est d une durée d un 1 an à compter de la date d achat La période de garantie pour les Câbles de nettoyage des canalisations est de deux 2 ans à compter de la date d achat La période de garantie pour le Pistolet th...

Page 14: ...ón adecuada para uso en exte riores El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Man...

Page 15: ...guridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAS DE ACABADOS Siempre asuma que la herramienta contiene sujeta dores El manejo imprudente de la clavadora puede ocasionar el disparo inesperado de sujetadores y lesiones pe...

Page 16: ...ro 2 8 mm 3 3 mm 0 113 0 131 Capacidad del cartucho 51 clavos SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Actuación secuencial única Contacto Bump Actuación Lea el manual del operador Use protección para los ojos No acerque las manos C US UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCION FUNCIONAL 11 1 Gatillo 2 Empuñadura 3 Selección de encendido accionamiento 4 Gancho para cinturón 5 Gancho para ...

Page 17: ... con ANSI Z89 1 Para disminuir el riesgo de lesiones para usted y para los demás pruebe la herramienta antes de comenzar a trabajar cada día de acuerdo con la sección Pruebas diarias requeridas No utilice la herramienta si no entiende a fondo el modo de accionamiento seleccionado Extraiga la batería y los sujetadores antes de abandonar el área de trabajo moviendo la her ramienta a otro lugar o ent...

Page 18: ... la herramienta esté en modo de Accionamiento por contacto Sujete la empuñadura con firmeza deje que la herramienta haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta Ajuste de la profundidad de inserción La profundidad de inserción puede ajustarse para tomar en cuenta el tamaño de los sujetadores y el material de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Sepa qué hay detrá...

Page 19: ... sido arrollada por un vehículo se atasca etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte u...

Page 20: ...IOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS ES CRITAS U ORALES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍAIMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN O USO ESPE CÍFICO EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA...

Reviews: