background image

43 

• 

Забезпечте

 

належні

 

запобіжні

 

заходи

 

для

 

захисту

 

оператора

що

 

відповідатимуть

 

умовам

 

використання

 

інструмента

  (

слід

 

брати

 

до

 

уваги

 

всі

 

складові

 

робочого

 

циклу

такі

 

як

 

час

коли

 

інструмент

 

вимкнено

 

та

 

коли

 

він

 

починає

 

працювати

 

на

 

холостому

 

ході

 

під

 

час

 

запуску

). 

 

ENH101-18 

Тільки

 

для

 

країн

 

Європи

 

Декларація

 

про

 

відповідність

 

стандартам

 

ЄС

 

Компанія

 Makita 

наголошує

 

на

 

тому

що

 

обладнання

Позначення

 

обладнання

:  

Перфоратор

 

 

моделі

/

тип

: M8700 

Відповідає

 

таким

 

Європейським

 

Директивам

2006/42/EC 

Обладнання

 

виготовлене

 

відповідно

 

до

 

таких

 

стандартів

 

або

 

стандартизованих

 

документів

EN60745 

Технічну

 

інформацію

 

відповідно

 

до

 2006/42/EC 

можна

 

отримати

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, 

Бельгія

 

 

1.12.2014 

 

000331 

Ясуші

 

Фукайя

 

Директор

 

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, 

Бельгія

 

 

GEA010-1 

Застереження

 

стосовно

 

техніки

 

безпеки

 

при

 

роботі

 

з

 

електроприладами

 

 

УВАГА

Прочитайте

 

усі

 

застереження

 

стосовно

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

всі

 

інструкції

.

 

Недотримання

 

даних

 

застережень

 

та

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

струмом

 

та

 

виникнення

 

пожежі

 

та

/

або

 

серйозних

 

травм

Збережіть

 

усі

 

інструкції

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

експлуатації

 

на

 

майбутнє

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

GEB007-7 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

 

ПРО

 

НЕБЕЗПЕКУ

 

ПІД

 

ЧАС

 

РОБОТИ

 

З

 

ПЕРФОРАТОРОМ

 

1. 

Слід

 

одягати

 

захисні

 

навушники

.

 

Незахищеність

 

від

 

шуму

 

може

 

спричинити

 

до

 

втрати

 

слуху

2. 

Використовуйте

 

допоміжну

(

і

ручку

(

и

), 

якщо

 

вона

(

и

поставляються

 

разом

 

з

 

інструментом

.

 

Втрата

 

контролю

 

може

 

призвести

 

до

 

травм

3. 

Тримайте

 

електроприлад

 

за

 

ізольовані

 

поверхні

 

держака

 

під

 

час

 

виконання

 

дії

за

 

якої

 

він

 

може

 

зачепити

 

сховану

 

електропроводку

 

або

 

власний

 

шнур

.

 

Торкання

 

ріжучим

 

приладом

 

струмоведучої

 

проводки

 

може

 

призвести

 

до

 

передання

 

напруги

 

до

 

оголених

 

металевих

 

частин

 

інструмента

 

та

 

ураженню

 

оператора

 

електричним

 

струмом

4. 

Слід

 

одягати

 

каску

  (

захисний

 

шолом

), 

захисні

 

окуляри

 

та

/

або

 

щиток

-

маску

Звичайні

 

окуляри

 

або

 

темні

 

окулярі

 

для

 

захисту

 

від

 

сонця

 

НЕ

 

Є

 

захисними

 

окулярами

Настійно

 

рекомендовано

 

одягати

 

пилозахисну

 

маску

 

та

 

щільно

 

набиті

 

рукавиці

5. 

Перед

 

початком

 

роботи

 

обов

'

язково

 

перевірте

щоб

 

полотно

 

було

 

надійно

 

закріплене

 

в

 

робочому

 

положенні

6. 

При

 

нормальній

 

роботі

 

інструмент

 

вібрує

Гвинти

 

можуть

 

швидко

 

розбовтатися

що

 

призведе

 

до

 

поломки

 

або

 

поранення

Перед

 

початком

 

роботи

 

слід

 

перевірити

 

міцність

 

затягування

 

гвинтів

7. 

Під

 

час

 

холодної

 

погоди

 

або

 

якщо

 

інструмент

 

не

 

використовувався

 

довгий

 

час

його

 

слід

 

розігріти

давши

 

попрацювати

 

якийсь

 

час

 

на

 

холостому

 

ході

Це

 

розм

'

якшить

 

мастило

Якщо

 

не

 

провести

 

розігрів

забивання

 

буде

 

важким

8. 

Завжди

 

майте

 

тверду

 

опору

При

 

виконанні

 

висотних

 

робіт

 

переконайтеся

що

 

під

 

Вами

 

нікого

 

немає

9. 

Міцно

 

тримай

 

інструмент

 

обома

 

руками

.  

10. 

Тримай

 

руки

 

на

 

відстані

 

від

 

рухомих

 

частин

11. 

Не

 

залишайте

 

інструмент

 

працюючим

Працюйте

 

з

 

інструментом

 

тільки

 

тоді

коли

 

тримаєте

 

його

 

в

 

руках

12. 

Під

 

час

 

роботи

 

ніколи

 

не

 

спрямовуй

 

інструмент

 

на

 

людину

що

 

знаходиться

 

поруч

 

з

 

місцем

 

роботи

Полотно

 

може

 

вискочити

 

та

 

завдати

 

серйозної

 

травми

13. 

Не

 

слід

 

торкатися

 

полотна

 

або

 

частин

що

 

примикають

 

до

 

нього

одразу

 

після

 

різання

вони

 

можуть

 

бути

 

дуже

 

гарячими

 

та

 

призвести

 

до

 

опіку

 

шкіри

Summary of Contents for M8700

Page 1: ...RDORIMIT BG Перфоратор РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Вртлива чекан дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Перфоратор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ M8700 ...

Page 2: ...2 1 2 1 015489 A B 1 2 012280 1 2 3 3 012281 1 2 3 4 012283 2 1 5 003150 1 6 015490 1 2 7 012285 1 2 8 012286 9 015491 1 2 10 012293 ...

Page 3: ...ameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 90 dB A Sound power level LWA 101 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector su...

Page 4: ...hield Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses It is also highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before operation 6 Under normal operation the tool is designed to produce vibration The screws can come loose easily causing a breakdown or accident Check tightness of screws carefully before operation 7 In cold weather or ...

Page 5: ...points toward the symbol on the tool body CAUTION Always set the knob fully to your desired mode symbol If you operate the tool with the knob positioned halfway between the mode symbols the tool may be damaged Use the knob after the tool comes to a complete stop Torque limiter The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengage from the output shaft When...

Page 6: ...ing in wood or metal Fig 10 Use the optional drill chuck assembly When installing it refer to the section Installing or removing the bit CAUTION Never use rotation with hammering when the drill chuck is installed on the tool The drill chuck may be damaged Also the drill chuck will come off when reversing the tool Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessiv...

Page 7: ...etost električnega omrežja se mora ujemati s podatki na tipski ploščici Stroj deluje samo z enofazno izmenično napetostjo Stroj je po evropskih smernicah dvojno zaščitno izoliran zato se ga lahko priključi tudi na vtičnice brez ozemljitvenega voda ENG905 1 Hrup Tipični z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745 Raven zvočnega tlaka LpA 90 dB A Raven zvočne moči LWA 101 dB A Odstopanje K 3 dB A ...

Page 8: ...dna ali sončna očala NISO zaščitna očala Prav tako je zelo priporočljivo da nosite protiprašno masko in debelo oblazinjene rokavice 5 Pred delom se prepričajte ali je nastavek trdno pritrjen 6 Pri običajnih pogojih orodje oddaja vibracije Vijaki lahko hitro popustijo kar povzroči poškodbe orodja ali nesrečo Pred delom skrbno preverite zategnjenost vijakov 7 V hladnem vremenu ali če orodja dlje čas...

Page 9: ...išju orodja Za delovanje z udarjanjem obrnite gumb tako da bo puščica kazala proti simbolu na ohišju orodja POZOR Gumb vedno v celoti nastavite v želeni način Če bo gumb med delovanjem v vmesnem položaju med simboloma lahko pride do okvare orodja Gumb uporabite samo takrat ko se orodje popolnoma ustavi Omejevalnik navora Omejevalnik navora se bo sprožil ko je dosežen določen navor Motor se bo odkl...

Page 10: ...jte razdelek Nameščanje ali odstranjevanje vijačnega nastavka POZOR Če je na orodje nameščena vrtalna glava ne smete nikoli uporabiti načina udarno vrtanje Vrtalna glava se lahko poškoduje Prav tako se bo vrtalna glava pri spremembi smeri orodja snela Čezmerno pritiskanje na stroj ne bo pospešilo napredovanja svedra med vrtanjem Nasprotno s čezmernim pritiskanjem se poškoduje konica svedra kar zma...

Page 11: ... të lidhet vetëm me një burim energjie me të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë alternative njëfazore Ata kanë izolim të dyfishtë dhe mund të përdorin priza pa tokëzim ENG905 1 Zhurma Niveli tipik i zhurmës A i matur sipas EN60745 Niveli i presionit të zërit LpA 90 dB A Niveli i fuqisë së zërit LWA 101 dB A Pasiguria K 3 dB A Mbani mbr...

Page 12: ...it NUK janë syze sigurie Gjithashtu rekomandohet që të mbani maskë kundër pluhurit dhe doreza të trasha 5 Sigurohuni që puntoja të jetë e siguruar në vend përpara përdorimit 6 Në përdorim normal vegla është projektuar që të prodhojë dridhje Vidat mund të lirohen lehtësisht duke shkaktuar prishje ose aksident Kontrolloni me kujdes shtrëngimin e vidave përpara përdorimit 7 Në mot të ftohtë ose kur v...

Page 13: ...ër rrotullim rrotulloni dorezën në mënyrë të tillë që shigjeta në dorezë të drejtojë nga simboli në trupin e veglës Për rrotullim me goditje rrotulloni dorezën në mënyrë të tillë që shigjeta në dorezë të tregojë nga simboli në trupin e veglës KUJDES Vendosni gjithmonë dorezën plotësisht në simbolin e regjimit tuaj të preferuar Nëse përdorni veglën duke vendosur dorezën midis shenjave të regjimit v...

Page 14: ...atë vënies në punë të veglës pa ngarkesë Vegla qendërzohet vetë gjatë punës Kjo nuk ndikon në precizonin e shpimit Shpimi në dru ose metal Fig 10 Përdorni grupin opsional të mandrinës së shpimit Gjatë instalimit të saj referojuni Instalimi ose heqja e puntos KUJDES Mos përdorni kurrë rrotullim me goditje kur mandrina e shpimit është e instaluar në vegël Mandrina e shpimit mund të dëmtohet Gjithash...

Page 15: ... пробиване без удар в дърво метал керамика и пластмаса ENF002 2 Захранване Инструментът следва да се включва само към захранване със същото напрежение като посоченото на фирмената табелка и работи само с монофазно променливо напрежение Той е с двойна изолация и затова може да се включва и в контакти без заземяване ENG905 1 Шум Обичайното средно претеглено ниво на шума определено съгласно EN60745 Н...

Page 16: ...оже да причини нараняване 3 Дръжте електрическия инструмент за изолираните и нехлъзгави повърхности когато има опасност ножа да допре в скрити кабели или в собствения си захранващ кабел Ако ножа допре до проводник под напрежение токът може да премине през металните части на инструмента и да удари работещия 4 Носете каска предпазна каска защитни очила и или маска за лицето Обикновените или слънчеви...

Page 17: ...бота Бъдете внимателни когато заключите инструмента в положение ON Вкл и го дръжте здраво За да включите инструмента само натиснете пусковия прекъсвач Скоростта на инструмента се увеличава с увеличаване на натиска върху пусковия прекъсвач За спиране отпуснете пусковия прекъсвач За непрекъсната работа натиснете пусковия прекъсвач натиснете бутона за блокировка и след това отпуснете пусковия прекъсв...

Page 18: ...а че издатините на ръкохватката да попаднат между вдлъбнатините върху цилиндричната част на корпуса на инструмента След това затегнете винта с крилчата глава за да закрепите ръкохватката в нужното положение Тя може да се завърта на 360 и да бъде фиксирана във всяко желано положение Грес за длета Предварително покрийте главата на инструмента с малко количество грес около 0 5 1 г Такова смазване на ...

Page 19: ...вен това патронникът за пробиване ще се снеме при превключване на инструмента Прекомерно силен натиск върху инструмента няма да ускори пробиването Всъщност този излишен натиск само може да доведе до повреда на върха на свредлото да намали ефективността на инструмента и да съкрати срока за експлоатация на инструмента В момента на разпробиване на отвор възниква огромна сила на усукване упражнявана в...

Page 20: ...aponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem Oni su dvostruko izolirani i stoga se također mogu rabiti iz utičnica bez provodnika za uzemljenje ENG905 1 Buka Tipična jačina buke označena s A određena sukladno EN60745 Razina zvučnog tlaka LpA 90 dB A Razina jačine zvuka LWA 101 dB A Neodređenost K 3 dB A Nosite zaštitu za uši ENG900 1 Vibracija Ukupn...

Page 21: ...a zaštitne naočale i ili štitnik za lice Obične ili sunčane naočale NISU zaštitne naočale Također se preporuča da nosite masku za prašinu i gusto podstavljene rukavice 5 prije rada postavite nastavak na sigurno mjesto 6 Pri normalnom radu alat proizvodi vibracije Vijci se mogu lako otpustiti što može uzrokovati kvar ili nezgode Pažljivo provjerite zategnutost vijaka prije rada 7 U hladnim vremensk...

Page 22: ...d dva načina rada prikladna za rad pomoću te kvake Ako želite samo rotiranje okrenite kvaku tako da je strelica na kvaki usmjerena prema simbolu na kućištu alata Ako želite rotiranje sa zakucavanjem okrenite kvaku tako da je strelica na kvaki usmjerena prema simbolu na kućištu alata OPREZ Uvijek do kraja postavite kvaku na simbol željenog načina rada Ako se služite alatom dok je kvaka postavljena ...

Page 23: ...i nastavka mogu se dogoditi dok alat radi bez opterećenja Alat se automatski centrira tijekom rada To ne utječe na preciznost bušenja Bušenje u drvu ili metalu Sl 10 Upotrijebite dodatni set za sastavljanje brzostezne glave Tijekom instalacije detalje potražite u odjeljku Instalacija ili uklanjanje nastavka OPREZ Nikada se nemojte koristiti načinom rotacija s udarcima čekića kada je brzostezna gla...

Page 24: ...со напојување со напон како што е назначено на плочката и може да работи само на еднофазна наизменична струја Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со приклучоци што не се заземјени ENG905 1 Бучава Типичната А вредност за ниво на бучавата одредена според EN60745 изнесува Ниво на звучниот притисок LpA 90 дБ A Ниво на јачина на звукот LWA 101 дБ A Отстапување K 3 дБ A Носете заштита за уши...

Page 25: ...ла или очила за сонце НЕ СЕ заштитни очила Сериозно се препорачува да носите маска што штити од прав и дебело обложени ракавици 5 Проверете дали бургијата е зацврстена пред да почнете да работите 6 При нормално работење алат создава вибрации Шрафовите можат лесно са се олабават да предизвикаат прекин на работата или незгода Проверете колку цврсто се завртени шрафовите пред да почнете да работите 7...

Page 26: ...е еден од двата режима соодветни за вашите работни потреби со помош на ова копче За режим само со ротација свртете го копчето така што стрелката што е на него да покажува кон симболот на телото од алатот За ротација со удар свртете го копчето така што стрелката што е на него да покажува кон симболот на телото од алатот ВНИМАНИЕ Секогаш поставувајте го копчето соодветно на симболот за вашиот посаку...

Page 27: ...НИЕ Доаѓа до јака и ненадејна вртлива сила што делува врз алатот бургијата кога ќе дојде до продирање на дупката кога дупката ќе се затне од распрсканите отпадоци или кога удри во армирани шипки вградени во бетонот Секогаш користете ја страничната дршка помошната рачка и цврсто држете го алатот за страничната дршка и за дршката на прекинувачот во текот на работењето Во спротивно може да дојде до г...

Page 28: ...и алатот е исклучен и откачен од струја За чистење не користете нафта бензин разредувач алкохол или слично Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот поправките проверките на јагленските честички и замената како и сите други одржувања и дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita секогаш...

Page 29: ...dicată pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată doar de la o sursă de curent alternativ cu o singură fază Acestea au o izolaţie dublă şi drept urmare pot fi utilizate de la prize fără împământare ENG905 1 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 90 dB A Nivel de putere acustică LWA 101 dB...

Page 30: ...i de soare NU sunt ochelari de protecţie De asemenea se recomandă insistent să purtaţi o mască de protecţie contra prafului şi mănuşi de protecţie groase 5 Asiguraţi vă că scula este fixată înainte de utilizare 6 În condiţii de utilizare normală maşina este concepută să producă vibraţii Şuruburile se pot slăbi uşor cauzând o defecţiune sau un accident Verificaţi cu atenţie strângerea şuruburilor î...

Page 31: ...losind acest buton rotativ Pentru rotire simplг rotiюi butonul rotativ astfel оncвt sгgeata de pe acesta sг indice simbolul de pe corpul maєinii Pentru rotire cu percuюie rotiюi butonul rotativ astfel оncвt sгgeata de pe acesta sг indice simbolul de pe corpul maєinii ATENŢIE Rotiţi întotdeauna butonul rotativ complet până la simbolul pentru modul de acţionare dorit Dacă folosiţi maşina cu butonul ...

Page 32: ...ghiului Maşina se autocentrează în timpul funcţionării Aceasta nu afectează precizia de găurire Găurirea în lemn sau metal Fig 10 FolosiţI ansamblul opţional de mandrină de găurit La instalare consultaţi secţiunea Instalarea sau demontarea burghiului ATENŢIE Nu utilizaţi niciodată rotirea cu percuţie atunci când mandrina de găurit este instalată în cadrul maşinii Mandrina de găurit se poate deteri...

Page 33: ...режно напајање Алат сме да се прикључи само на монофазни извор мрежног напона који одговара подацима са натписне плочице Алати су двоструко заштитно изоловани и зато могу да се прикључе и на мрежне утичнице без уземљења ENG905 1 Бука Типичан ниво буке по оцени А одређен је према EN60745 Ниво звучног притиска LpA 90 dB A Ниво звучне снаге LWA 101 dB A Толеранција K 3 dB А Носите заштиту за слух ENG...

Page 34: ...и штитник за лице Обичне наочаре за вид или сунце НИСУ заштитне наочаре Препоручује се да носите и маску за прашину и рукавице са дебелим тапацирањем 5 Уверите се да је бургија причвршћена на место пре него што почнете са радом 6 Под нормалним условима рада алат ће производити вибрације Завртњи могу лако да се олабаве узрокујући квар или несрећу Пре рада пажљиво проверите да ли су завртњи добро пр...

Page 35: ... на дугмету буде окренута у положај са ознаком на телу алата За ротацију са ударањем окрените дугме тако да стрелица на дугмету буде окренута у положај са ознаком на телу алата ПАЖЊА Увек окрените дугме у положај са жељеном ознаком Ако алат користите док се дугме налази између две ознаке режима алат може бити оштећен Дугме можете да окрећете тек када се алат потпуно заустави Лимитатор обртног моме...

Page 36: ...ком рада То не утиче на прецизност бушења Бушење у дрвету или металу слика10 Користите опциони склоп стезне главе За његово постављање видети одељак под називом Постављање или скидање дела ПАЖЊА Никада немојте да користите опцију ротација са ударањем када је стезна глава постављена на алату То може да оштети стезну главу Уз то стезна глава ће спасти при промени смера окретања алата Прекомерно прит...

Page 37: ...бычного сверления кирпича бетона и камня Он также подходит для безударного сверления дерева металла керамики и пластмассы ENF002 2 Питание Подключайте данный инструмент только к тому источнику питания напряжение которого соответствует напряжению указанному на паспортной табличке Инструмент предназначен для работы от источника однофазного переменного тока Он имеет двойную изоляцию и поэтому может п...

Page 38: ...действие шума может привести к потере слуха 2 Используйте дополнительную ручку если входит в комплект инструмента Утрата контроля над инструментом может привести к травме 3 Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт с пров...

Page 39: ...ряйте что триггерный переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение ВЫКЛ если его отпустить Переключатель можно заблокировать в положении ВКЛ для удобства оператора при продолжительном использовании Будьте осторожны при блокировке инструмента в положении ВКЛ и продолжайте крепко удерживать инструмент Для включения инструмента достаточно просто нажать курковый выключатель Для ...

Page 40: ... боковую ручку так чтобы выступы на ручке вошли в пазы на цилиндрической части инструмента Затем затяните барашковый винт чтобы зафиксировать ручку в нужном положении Ручку можно поворачивать на 360 и фиксировать ее в любом положении Смазка биты Смажьте головку хвостовика биты заранее небольшим количеством смазки для биты примерно 0 5 1 г Такая смазка патрона обеспечивает равномерную работу и увел...

Page 41: ...а самом деле чрезмерное давление только повредит наконечник Вашего сверла снизит производительность инструмента и сократит срок его службы Когда просверливаемое отверстие становится сквозным на инструмент биту воздействует значительное усилие Крепко удерживайте инструмент и будьте осторожны когда сверло начинает проходить сквозь обрабатываемую деталь Застрявшее сверло можно вынуть путем простого п...

Page 42: ...ня цегли бетону та каміння Можна також застосовувати для не ударного свердління деревини металу кераміки та пластмаси ENF002 2 Джерело живлення Інструмент можна підключати лише до джерела живлення що має напругу зазначену в табличці із заводськими характеристиками і він може працювати лише від однофазного джерела змінного струму Він має подвійну ізоляцію а отже може також підключатися до розеток б...

Page 43: ...майте електроприлад за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої він може зачепити сховану електропроводку або власний шнур Торкання ріжучим приладом струмоведучої проводки може призвести до передання напруги до оголених металевих частин інструмента та ураженню оператора електричним струмом 4 Слід одягати каску захисний шолом захисні окуляри та або щиток маску Звичайні окуляри або ...

Page 44: ...м і міцно тримати інструмент Для того щоб запустити інструмент слід просто натиснути на курок вмикача Швидкість обертання інструмента збільшується шляхом збільшення тиску на курок вмикача Для зупинення роботи курок слід відпустити Для постійної роботи слід натиснути на курок вмикача пересунути кнопку блокування а потім відпустити курок Для того щоб зупинити інструмент із заблокованого положення сл...

Page 45: ...а для свердла біля 0 5 1 г Таке змащення патрона забезпечує гладку роботу та довший термін служби Встановлення та зняття наконечників мал 5 Перед встановленням долота слід вичистити потилицю долота та змастити її мал 6 Вставте долото в інструмент Проверніть долото та просуньте його доки воно не стане на місце Після встановлення слід перевірити щоб долото було надійно вставлено спробувавши витягнут...

Page 46: ...румент або свердло діє надзвичайно велике скручувальне зусилля Міцно тримайте інструмент і будьте обережні коли свердло починає виходити із протилежного боку заготовки Свердло яке заклинило можна легко видалити встановивши перемикач реверсу на зворотній напрямок обертання щоб отримати задній хід Однак задній хід інструменту може бути надто різким якщо Ви не будете його міцно тримати Невелику загот...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885418 965 ...

Reviews: