background image

16 

10. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el 
equilibrio en todo momento.

 El mantener los 

pies sobre suelo firme y el equilibrio permiten un 
mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas. 

11. 

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice 
protección ocular.

 Se deben utilizar máscaras 

contra el polvo, calzado antideslizante, casco o 
protección auditiva en las circunstancias 
apropiadas. 

Uso y cuidado de la herramienta 

12. 

Utilice tornillos de ajuste u otra manera 
práctica de asegurar y sostener la pieza sobre 
una plataforma estable.

 Sostener la pieza con la 

mano o contra su cuerpo es un método inestable 
y puede hacer que pierda el control. 

13. 

No force la herramienta. Utilice la herramienta 
correcta para su aplicación.

 La herramienta 

adecuada hará un trabajo mejor y más seguro a 
la velocidad para la que ha sido fabricada. 

14. 

No utilice la herramienta si ésta no se 
enciende o apaga accionando el interruptor.

 

Una herramienta que no se puede controlar 
mediante el interruptor es peligrosa y debe ser 
reparada. 

15. 

Desconecte las baterías de la herramienta, o 
trabe o apague el interruptor antes de realizar 
cualquier ajuste, cambiar accesorios o 
guardar la herramienta.

 Tales medidas de 

seguridad preventivas reducen el riesgo de 
encender la herramienta en forma accidental. 

16. 

Guarde las herramientas que no se utilicen 
lejos del alcance de los niños o de personas 
que no estén capacitadas para manejarlas.

 Las 

herramientas son peligrosas si están en manos 
de usuarios inexpertos. 

17. 

Cuando la batería no esté siendo utilizada, 
manténgala alejada de otros objetos metálicos 
como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, 
tornillos, u otros objetos metálicos pequeños 
que pueden hacer una conexión de un 
terminal a otro.

 Si se cortocircuitan entre sí los 

terminales de la batería podrán producirse 
chispas, quemaduras, o un incendio. 

18. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 
móviles desalineadas o estancadas, rotura de 
partes, y cualquier otra condición que pueda 
afectar al funcionamiento de las herramientas 
eléctricas. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con un mal 
mantenimiento. 

19. 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y 
limpias.

 Las herramientas de corte con buen 

mantenimiento y con los bordes de corte afilados 
son menos propensas a estancarse y más fáciles 
de controlar. 

20. 

Utilice solamente accesorios que estén 
recomendados por el fabricante para su 
modelo.

 Los accesorios que puedan ser 

apropiados para una herramienta podrán crear un 
riesgo de incendio o heridas cuando se utilicen 
con otra herramienta. 

SERVICIO DE MANTENIMIENTO 

21. 

La reparación de la herramienta debe ser 
realizada sólo por personal de reparaciones 
calificado.

 La reparación o el mantenimiento 

realizados por personal no calificado pueden 
significar el riesgo de sufrir heridas. 

22. 

Cuando haga el servicio a la herramienta, 
utilice solamente piezas de repuesto idénticas. 
Siga las instrucciones de la sección de 
Mantenimiento de este manual.

 La utilización 

de piezas no autorizadas o el no seguir las 
instrucciones de mantenimiento podrá crear un 
riesgo de descargas eléctricas o heridas. 

USB022-2 

 

NORMAS ESPECÍFICAS DE 
SEGURIDAD 

NO deje que la comodidad o familiaridad con el 
producto (a base de utilizarlo repetidamente) 
sustituya la estricta observancia de las normas de 
seguridad para el taladro atornillador a batería. Si 
utiliza esta herramienta de forma no segura o 
incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales. 

1. 

Cuando realice una operación en la que la 
herramienta de corte pueda entrar en contacto 
con cableado oculto, sujete la herramienta por 
las superficies de asimiento aisladas.

 El 

contacto con un cable con corriente también hará 
que la corriente circule por las partes metálicas 
expuestas de la herramienta y podrá electrocutar 
al operador. 

2. 

Tenga presente que esta herramienta está 
siempre en condición de operación, porque no 
tiene que ser enchufada a una toma de 
corriente. 

3. 

Siempre asegúrese de mantener una postura 
firme. 

4. 

Asegúrese de que nadie se encuentre abajo 
cuando utilice la herramienta en lugares 
elevados. 

5. 

Sostenga la herramienta con firmeza. 

6. 

Mantenga las manos alejadas de las piezas 
giratorias. 

Summary of Contents for MDF330D

Page 1: ...RTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Cordless Driver Drill Perceuse visseuse sans fil Atornillador Taladro Inalámbrico MDF330D 008428 ...

Page 2: ... create a risk of fire Personal Safety 6 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 7 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and g...

Page 3: ...mfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to cordless drill safety rules If you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the tool live and...

Page 4: ...or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge 1 2 003348 Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the cartridge To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it in...

Page 5: ...ue is minimum when the number 1 is aligned with the pointer and maximum when the marking is aligned with the pointer The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 19 The clutch is designed not to slip at the marking Before actual operation drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular...

Page 6: ... at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool is operated continuous...

Page 7: ...AKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights...

Page 8: ...l alimenté par des batteries intégrées ou par un bloc piles séparé doit toujours être rechargé au moyen du chargeur spécifié pour la batterie en question L utilisation d un chargeur conçu pour un type donné de batterie peut comporter un risque d incendie avec un autre type de batterie 5 En utilisant un outil alimenté par batterie servez vous uniquement du bloc piles spécialement conçu à cet effet ...

Page 9: ...a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Le cas échéant faites réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus 20 Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle utilisé Des accessoires qui conviennent à un outil donné peuvent comporter un risque de blessure lorsque utilisés sur un autre outil SERVICE ...

Page 10: ...rcuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapp...

Page 11: ...evier inverseur se trouve en position neutre ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier inverseur en position neutre Changement de vitess...

Page 12: ...manchon en sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer le foret l embout saisissez l anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d une montre UTILISATION Vissage 003356 Placez la pointe de l embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites démarrer l outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse Relâchez la gâchette dè...

Page 13: ...retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita Contactez le centre de services ou distributeur Makita le plus ...

Page 14: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 15: ...erramienta de funcionamiento a batería con baterías integrales o una batería separada deberán ser cargada solamente con el cargador especificado para la batería Un cargador que pueda ser apropiado para un tipo de batería podrá crear un riesgo de incendio cuando se utilice con otra batería 5 Utilice la herramienta de funcionamiento a batería solamente con la batería designada específicamente para e...

Page 16: ...r al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento 19 Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte con buen mantenimiento y con los bordes de corte afilados son menos propensas a estancarse y más...

Page 17: ...a limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga la batería al agua o a la lluvia Si la batería entra en cortocircuito puede causar sobrecalentamiento un ...

Page 18: ...ión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Accionamiento del conmutador de inversión de giro A 1 B 1 003951 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del interruptor de inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda Cuando la palanca del conmutador de inversión esté...

Page 19: ...n el aro de ajuste puesto entre el número 19 y la marca Podría dañarse la herramienta ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca 1 2 003355 Sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda para abrir las mordazas d...

Page 20: ...emenda sobre la herramienta broca Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo Una broca atorada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversión en giro inverso para que retroceda Sin embargo la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un torni...

Page 21: ...o por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUA...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pr...

Reviews: