background image

32

Per rimuovere la punta, attenersi alla procedura di 
installazione procedendo in senso inverso.

USO

ATTENZIONE:

• Prima dell’uso, verificare sempre che il corpo 

dell’utensile si sollevi automaticamente fino al limite 
superiore e che la punta non sporga dalla base 
dell’utensile quando la leva di blocco è allentata.

• Prima dell’uso, verificare sempre che la protezione 

sfridi sia montata correttamente. 

(Fig. 8)

Utilizzare sempre entrambe le impugnature e sostenere 
l’utensile con esse durante l’uso.
Collocare la base dell’utensile sul pezzo in lavorazione 
senza che la punta entri in contatto con il materiale da 
tagliare. Accendere l’utensile e attendere che la punta 
raggiunga la massima velocità. Abbassare il corpo 
dell’utensile e farlo avanzare sulla superficie del pezzo in 
lavorazione tenendo il supporto della base a filo e 
procedendo senza interruzioni fino al completamento del 
taglio.
Quando si tagliano i bordi, la superficie del pezzo in 
lavorazione deve rimanere alla sinistra della punta nella 
direzione di avanzamento. 

(Fig. 9)

NOTA:

• Se l’utensile viene fatto avanzare troppo velocemente, 

la qualità del taglio risulta scadente oppure si possono 
danneggiare la punta o il motore. Allo stesso modo, un 
avanzamento troppo lento brucia e rovina il taglio. La 
velocità di avanzamento corretta è in funzione delle 
dimensioni della punta, del tipo di pezzo in lavorazione 
e della profondità di taglio. Prima di iniziare a tagliare il 
pezzo in lavorazione, si consiglia di eseguire un taglio 
di prova su un pezzo di legno di scarto. In questo modo 
si potrà verificare l’aspetto del taglio e controllare le 
dimensioni.

• Se in uso, la guida di allineamento o la guida per la 

rifilatura deve essere montata sul lato destro nella 
direzione di avanzamento. In questo modo sarà a filo 
con il lato del pezzo in lavorazione 

(Fig. 10)

Guida di allineamento (Fig. 11)

La guida di allineamento serve a ottenere tagli dritti 
durante la smussatura o la scanalatura.
Fissare la guida di allineamento sul supporto guida 
utilizzando la vite di serraggio (B). Inserire il supporto 
guida nei fori alla base dell’utensile e serrare la vite di 
serraggio (A).
Per regolare la distanza tra la punta e la guida di 
allineamento, allentare la vite di serraggio (B) e ruotare la 
vite di regolazione (1,5 mm per giro). Alla distanza 
desiderata, serrare la vite di serraggio (B) per fissare la 
guida di allineamento. 

(Fig. 12)

Per ottenere una guida di allineamento più larga avente le 
dimensioni desiderate, si possono aggiungere altre aste 
di legno utilizzando gli appositi fori sulla guida. 

(Fig. 13)

Quando si utilizza una punta di diametro elevato, 
applicare alla guida di allineamento pezzi di legno con 
uno spessore superiore a 15 mm per impedire che la 
punta colpisca la guida di allineamento.
Durante il taglio spostare l’utensile con la guida di 
allineamento in modo che sia a filo con il lato del pezzo in 
lavorazione.

Se la distanza tra il lato del pezzo in lavorazione e la 
posizione di taglio è troppo ampia per la guida di 
allineamento o se il lato del pezzo in lavorazione non è 
allineato, non è possibile utilizzare la guida di 
allineamento. In questo caso, stringere saldamente un 
pannello dritto al pezzo in lavorazione e utilizzarlo come 
guida contro la base della taglierina. Spingere l’utensile 
nella direzione della freccia.

 (Fig. 14)

Guida di allineamento a regolazione 
precisa (accessorio) (Fig. 15)

Quando è montata la fresatrice

Inserire le due aste (Asta 10) negli alloggiamenti di 
montaggio esterni del supporto della guida e fissarle 
serrando le due viti di montaggio (M15 x 14 mm). 
Assicurarsi che il dado (M6 x 50 mm) sia serrato 
correttamente, quindi far scorrere l’unità di montaggio 
della base della fresatrice sulle due aste (Asta 10) e 
serrare le viti di serraggio delle basi.

Funzione di regolazione corretta per il 
posizionamento della lama sulla guida di 
allineamento (Fig. 16)

1. Allentare il dado ad alette (M6 x 50 mm).
2. È possibile ruotare il dado ad alette (M10 x 52 mm) 

per regolare la posizione (un giro regola la posizione 
di 1 mm).

3. Dopo aver completato la regolazione della posizione, 

serrare il dado ad alette (M6 x 50 mm).

È possibile ruotare l’anello di misurazione separatamente, 
in modo tale che la relativa unità possa essere allineata 
sullo zero (0).

Modifica della larghezza del pattino di 
scorrimento

Allentare le viti contrassegnate dai circoli per modificare la 
larghezza del pattino di scorrimento verso destra e 
sinistra.
Dopo aver modificato la larghezza, serrare le viti fino a 
bloccarle. L’intervallo di modifica della larghezza del 
pattino di scorrimento (d) va da 280 mm a 350 mm. 

(Fig. 17 - 19)

Guida per sagome (accessorio) (Fig. 20)

La guida per sagome dispone di una bussola nella quale 
inserire la punta e utilizzare lo strumento con le sagome.
Per fissare la guida per sagome, tirare la leva della piastra 
di bloccaggio e inserire la guida per sagome. 

(Fig. 21)

Fissare la sagoma al pezzo in lavorazione. Posizionare 
l’utensile sulla sagoma e spostarlo con la guida facendolo 
scorrere lungo il lato della sagoma. 

(Fig. 22)

NOTA:

• Il pezzo in lavorazione sarà tagliato con una 

dimensione leggermente diversa dalla sagoma. 
Mantenere la distanza (X) tra la punta e l’esterno della 
guida per sagome. La distanza (X) può essere 
calcolata utilizzando la seguente equazione:
Distanza (X) = (diametro esterno della guida per 
sagome - diametro punta) / 2 

Summary of Contents for RP1800F

Page 1: ...fräse Betriebsanleitung I Fresatrice verticale Istruzioni per l uso NL Bovenfrees Gebruiksaanwijzing E Fresadora Manual de instrucciones P Fresadora Manual de instruções DK Overfræser Brugsanvisning GR Ρούτερ Οδηγίες χρήσης RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 6 11 12 13 14 15 16 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 18 20 18 17 21 21 22 23 24 25 26 21 55 mm 55 mm 27 22 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 28 29 30 d 31 32 33 34 35 36 17 37 38 32 39 22 23 40 41 24 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 17 34 42 44 43 45 46 45 46 47 46 48 49 ...

Page 6: ...6 33 34 35 36 37 38 39 40 50 51 52 53 51 R ...

Page 7: ...7 41 42 43 44 45 46 47 48 ...

Page 8: ...8 49 50 51 ...

Page 9: ...table and may lead to loss of control 3 Wear hearing protection during extended period of operation 4 Handle the bits very carefully 5 Check the bit carefully for cracks or damage before operation Replace cracked or damaged bit immediately 6 Avoid cutting nails Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation 1 Adjusting knob 2 Lock lever 3 Stopper pole setting nut 4 Fast feed ...

Page 10: ...ck lever and then lowering the tool body until the stopper pole makes contact with the adjusting hex bolt of the stopper block Nylon nut Fig 2 The upper limit of the tool body can be adjusted by turning the nylon nut CAUTION Do not lower the nylon nut too low The bit will protrude dangerously Stopper block Fig 3 The stopper block has three adjusting hex bolts which raise or lower 0 8 mm per turn Y...

Page 11: ...nto the collet cone Press the shaft lock to keep the shaft stationary and use the wrench to tighten the collet nut securely When using router bits with smaller shank diameter first insert the appropriate collet sleeve into the collet cone then install the bit as described above To remove the bit follow the installation procedure in reverse OPERATION CAUTION Before operation always make sure that t...

Page 12: ... can be calculated by using the following equation Distance X outside diameter of the templet guide bit diameter 2 Trimmer guide optional accessory Fig 23 Trimming curved cuts in veneers for furniture and the like can be done easily with the trimmer guide The guide roller rides the curve and assures a fine cut Install the trimmer guide on the guide holder with the clamping screw B Insert the guide...

Page 13: ...t Collet cone 12 mm 1 2 Collet sleeve 6 mm 8 mm 10 mm Collet sleeve 3 8 1 4 Wrench 24 Vacuum head set Router bits Straight bit Fig 37 mm U Grooving bit Fig 38 mm V Grooving bit Fig 39 mm Drill point flush trimming bit Fig 40 mm Drill point double flush trimming bit Fig 41 mm Board jointing bit Fig 42 mm Corner rounding bit Fig 43 mm Chamfering bit Fig 44 mm Cove beading bit Fig 45 mm Ball bearing ...

Page 14: ...ed with a fuse or protective circuit breaker having slow tripping characteristics For Model RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F Noise ENG102 3 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 86 dB A Sound power level LWA 97 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG223 2 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN...

Page 15: ...r 2 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour immobiliser et soutenir la pièce sur une surface stable La pièce sera instable et vous risquerez d en perdre la maîtrise si vous la tenez avec une main ou l appuyez simplement contre une partie du corps 1 Bouton de réglage 2 Levier de verrouillage 3 Écrou de réglage de la tige d arrêt 4 Bouton d avance rapide 5 Boulon de régla...

Page 16: ...s peuvent causer des blessures graves DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et débranché avant de le régler ou de vérifier son fonctionnement Réglage de la profondeur de coupe Fig 1 Placez l outil sur une surface plane Relâchez le levier de verrouillage et abaissez le bâti jusqu à ce que la fraise entre en contact avec la surface plane Serrez alors le...

Page 17: ...6 la vitesse sera plus élevée Si vous tournez le cadran en direction du 1 la vitesse sera plus faible Cela vous permet de sélectionner une vitesse idéale pour traiter le matériau de façon optimale c est à dire que la vitesse peut être ajustée correctement pour correspondre au matériau et au diamètre de la fraise Reportez vous au tableau pour connaître la vitesse de l outil approximative associée a...

Page 18: ...onner des pièces de bois supplémentaires Fig 13 Lorsque vous utilisez une fraise de gros diamètre fixez des morceaux de bois au guide de coupe rectiligne Ces morceaux de bois doivent être épais d au moins 15 mm pour empêcher la fraise de taper contre le guide de coupe rectiligne Lorsque vous coupez déplacez l outil en gardant le guide de coupe rectiligne parfaitement appuyé contre le côté de la pi...

Page 19: ...t Si vous faites tourner la vis dans le sens des aiguilles d une montre la profondeur de coupe sera plus importante et elle sera moins importante dans le sens inverse des aiguilles d une montre Fig 34 MAINTENANCE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d al...

Page 20: ...ets négatifs si l impédance de la source d alimentation est inférieure ou égale à 0 40 Ohm La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent Pour le modèle RP1800F ENF100 1 Pour système d alimentation électrique à basse tension de 220 V à 250 V La mise sous hors tension des appareils électriques entraîne des fluctu...

Page 21: ...m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Pour les modèles RP2300FC RP2301FC Bruit ENG102 3 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 Niveau de pression sonore LpA 87 dB A Niveau de puissance sonore LWA 98 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibrations ENG223 2 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN60...

Page 22: ...t und der Bediener erleidet einen Stromschlag 2 Sichern Sie das Werkstück mit Hilfe von Schraubzwingen oder anderen geeigneten Befestigungsmitteln auf einer stabilen Unterlage Wenn Sie das Werkstück von Hand halten oder gegen Ihren Körper pressen ist das Werkstück nicht stabil gesichert und es kann zum Verlust der Kontrolle kommen 1 Einstellknopf 2 Verriegelungshebel 3 Anschlagstangen Einstellmutt...

Page 23: ...NKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung am Werkzeug vornehmen Einstellen der Schnitttiefe Abb 1 Legen Sie das Werkzeug auf eine flache Oberfläche Lösen Sie die Arretierung und senken Sie den Werkzeugkörper bis der Einsatz die Oberfläche berührt Ziehen Sie die Arretierung an um den Werkzeugkörper ...

Page 24: ...r vorgegebenen Stellungen 1 bis 6 geändert werden Sie erhöhen die Drehzahl wenn Sie das Rad in Richtung der Zahl 6 drehen Sie verringern die Drehzahl wenn Sie das Rad in Richtung der Zahl 1 drehen Dies ermöglicht es die optimale Drehzahl für die jeweilige Materialverarbeitung einzustellen d h die Drehzahl kann an das Material und den Einsatzdurchmesser korrekt angepasst werden In der folgenden Tab...

Page 25: ...chraube A an Um den Abstand zwischen Einsatz und Führungsschiene einzustellen lösen Sie die Klemmschraube B und verstellen die Feineinstellschraube 1 5 mm pro Umdrehung Ziehen Sie am gewünschten Abstand die Klemmschraube B zur Sicherung der Führungsschiene an Abb 12 Sie können die Führungsschiene wie gewünscht verlängern indem Sie ganz einfach in die Löcher an der Schiene Holzleisten anschrauben A...

Page 26: ...ube in das Gewindestück im Motorträger des Werkzeugs ein Abb 29 bis 31 Tragen Sie etwas Schmiere oder Schmieröl auf die Innenseite des Schraubenlochs im Werkzeuggleitschuh und auf das Gewindestück im Motorträger auf Abb 32 und 33 2 Einstellen der Schnitttiefe Die Feineinstellung der Schnitttiefe können Sie durch Drehen dieser Schraube mit einem Schraubendreher von oben erreichen 1 0 mm pro Umdrehu...

Page 27: ...ern voneinander abweichen D A L 1 L 2 6 20 50 15 1 4 12 12 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 D A L 1 L 2 R 6 6 50 18 3 D A L 1 L 2 1 4 20 50 15 90 D A L 1 L 2 L 3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 D A L 1 L 2 L 3 L 4 6 6 70 40 12 14 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 12 38 27 61 4 20 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R 6 25 9 48 13 5 8 6 20 8 45 10 4 4 D A L 1 L 2 L 3 6 23 46 11 6 30 6...

Page 28: ...herung oder einen Schutzschalter mit trägen Auslöseeigenschaften geschützt sein Für Modell RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F Schallpegel ENG102 3 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 86 dB A Schallleistungspegel LWA 97 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz Schwingung ENG223 2 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schneiden ...

Page 29: ...e provocando la folgorazione dell operatore 2 Fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una superficie stabile utilizzando morsetti o metodi analoghi Non sorreggere il pezzo in lavorazione con 1 Ghiera di regolazione 2 Levetta di blocco 3 Dado di regolazione dell asta del fermo 4 Tasto di avanzamento rapido 5 Bullone di regolazione 6 Blocco del fermo 7 Indicatore di profondità 8 Asta del ferm...

Page 30: ...etta di blocco e abbassare il corpo dell utensile fino a quando la punta giunge a sfiorare la superficie piana Serrare la levetta di blocco per bloccare il corpo dell utensile Ruotare il dado di regolazione dell asta del fermo in senso antiorario Abbassare l asta del fermo fino al contatto con il bullone di regolazione Allineare l indicatore di profondità con la graduazione 0 La profondità del tag...

Page 31: ...e e al diametro della punta Per il rapporto tra l impostazione del numero sulla ghiera e la velocità approssimativa dell utensile fare riferimento alla tabella ATTENZIONE Se l utensile è usato per molto tempo a basse velocità in modo continuativo il motore risulterà sovraccaricato con il risultato di un cattivo funzionamento La ghiera di regolazione della velocità può essere ruotata soltanto fino ...

Page 32: ...Quando si utilizza una punta di diametro elevato applicare alla guida di allineamento pezzi di legno con uno spessore superiore a 15 mm per impedire che la punta colpisca la guida di allineamento Durante il taglio spostare l utensile con la guida di allineamento in modo che sia a filo con il lato del pezzo in lavorazione Se la distanza tra il lato del pezzo in lavorazione e la posizione di taglio ...

Page 33: ...piccola regolazione della profondità di taglio può essere ottenuta ruotando questa vite con un cacciavite dal tavolo 1 0 mm per giro completo La rotazione in senso orario aumenta la profondità di taglio la rotazione in senso antiorario la diminuisce Fig 34 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare controlli e operazioni di manutenzione verificare sempre che l utensile sia spento e scollegato dal...

Page 34: ...con cuscinetto Fig 51 mm D A L 1 L 2 6 20 50 15 1 4 12 12 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 D A L 1 L 2 R 6 6 50 18 3 D A L 1 L 2 1 4 20 50 15 90 D A L 1 L 2 L 3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 D A L 1 L 2 L 3 L 4 6 6 70 40 12 14 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 12 38 27 61 4 20 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R 6 25 9 48 13 5 8 6 20 8 45 10 4 4 D A L 1 L 2 L 3 6 23 46 11 6 30 6 ...

Page 35: ...e protetta da un fusibile o interruttore di protezione avente un ritardo di scatto lento Per i modelli RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F Rumore ENG102 3 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità con la norma EN60745 Livello di pressione sonora LpA 86 dB A Livello di potenza sonora LWA 97 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG223 2 Il valore ...

Page 36: ...oleerde metalen delen van het elektrisch gereedschap onder stroom komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok krijgt 2 Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond te bevestigen en ondersteunen Als u het werkstuk in uw hand of tegen uw lichaam geklemd houdt is het onvoldoende stabiel en kunt u de controle erover verliezen 1 Instelwiel 2 Ve...

Page 37: ...jd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens de functies van het gereedschap te controleren of af te stellen Instellen van de freesdiepte zie afb 1 Leg het gereedschap op een vlakke ondergrond Draai de vergrendelknop los en beweeg het gereedschap omlaag totdat het bit net de ondergrond raakt Zet de vergrendelknop vast om het gereedschap te vergrend...

Page 38: ...ren door de snelheidsregelaar te draaien en in te stellen op een cijfer van 1 tot 6 De snelheid wordt hoger wanneer de snelheidsregelaar in de richting van 6 wordt gedraaid De snelheid wordt lager wanneer de snelheidsregelaar in de richting van 1 wordt gedraaid Op deze manier kunt u de ideale snelheid selecteren voor een optimale bewerking van het materiaal d w z de snelheid kan worden aangepast o...

Page 39: ...geleider op de geleiderhouder met behulp van de klembout B Steek de geleiderhouder in de gaten in de voet van het gereedschap en draai de klembout A vast Om de afstand tussen het bit en de langsgeleider in te stellen draait u de klembout B los en draait u de fijnregelschroef 1 5 mm per slag Op de gewenste afstand draai de klembout B vast om de langsgeleider op zijn plaats vast te zetten zie afb 12...

Page 40: ... door het boutgat in de voet van het gereedschap en draai deze in het draadgat van de motorsteun op het gereedschap zie afb 29 t m 31 Breng op dat moment een beetje vet of smeerolie aan binnenin het boutgat in de voet van het gereedschap en in het draadgat in de motorsteun zie afb 32 en 33 2 De freesdiepte instellen Een geringe mate van instelling van de freesdiepte kan worden verkregen door deze ...

Page 41: ... 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 D A L 1 L 2 R 6 6 50 18 3 D A L 1 L 2 1 4 20 50 15 90 D A L 1 L 2 L 3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 D A L 1 L 2 L 3 L 4 6 6 70 40 12 14 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 12 38 27 61 4 20 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R 6 25 9 48 13 5 8 6 20 8 45 10 4 4 D A L 1 L 2 L 3 6 23 46 11 6 30 6 20 50 13 5 45 6 20 49 14 2 60 D A L 1 L 2 R 6 20 43 8 4 6...

Page 42: ...s aangesloten moet zijn beveiligd met een zekering of veiligheidsstroomonderbreker met trage uitschakeling Voor de modellen RP1800 RP1800F RP1801 en RP1801F Geluid ENG102 3 De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 86 dB A Geluidsvermogenniveau LwA 97 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG223 2 De totale trillingswaarde triaxial...

Page 43: ...za de trabajo en una plataforma estable Si sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo estará inestable y se podrá ocasionar una pérdida de control 3 Utilice protectores para los oídos cuando use la herramienta de forma prolongada 4 Manipule las fresas con mucho cuidado 1 Rueda de ajuste 2 Palanca de bloqueo 3 Tuerca de ajuste de la varilla de tope 4 Botón de avance rápido 5 Perno de...

Page 44: ...la palanca de bloqueo y baje el cuerpo de la herramienta hasta que la fresa toque la superficie plana Apriete la palanca de bloqueo para bloquear el cuerpo de la herramienta Gire la tuerca de ajuste de la varilla de tope en el sentido contrario a las agujas de reloj Baje la varilla de tope hasta que establezca contacto con el perno de ajuste Alinee el indicador de profundidad con la graduación 0 L...

Page 45: ...to óptimo del material es decir la velocidad se puede ajustar correctamente para que sea adecuada para el material y el diámetro de la fresa Consulte la tabla siguiente para ver la relación entre el número del dial y la velocidad de la herramienta aproximada PRECAUCIÓN Si la herramienta se utiliza constantemente a baja velocidad durante un tiempo prolongado el motor se sobrecargará y la herramient...

Page 46: ...o haya conseguido la distancia deseada apriete el tornillo de sujeción B para asegurar la guía recta en su lugar Fig 12 Se puede crear una guía recta más ancha de las dimensiones deseadas utilizando los orificios de la guía para fijar piezas de madera adicionales Fig 13 Cuando utilice una fresa de gran diámetro acople piezas de madera a la guía recta con un grosor de más de 15 mm para evitar que l...

Page 47: ...plique grasa o aceite lubricante al interior del orificio para el tornillo de la base de la herramienta y la parte con rosca del soporte del motor Fig 32 y 33 2 Ajuste de la profundidad de corte Se puede obtener una pequeña profundidad de corte girando este tornillo con un destornillador desde encima de la mesa 1 0 mm por un giro completo Si lo gira en el sentido de las agujas del reloj la profund...

Page 48: ...L 1 L 2 6 20 50 15 1 4 12 12 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 D A L 1 L 2 R 6 6 50 18 3 D A L 1 L 2 1 4 20 50 15 90 D A L 1 L 2 L 3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 D A L 1 L 2 L 3 L 4 6 6 70 40 12 14 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 12 38 27 61 4 20 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R 6 25 9 48 13 5 8 6 20 8 45 10 4 4 D A L 1 L 2 L 3 6 23 46 11 6 30 6 20 50 13 5 45 6 20 49 14 2 60...

Page 49: ...o La toma de corriente que se utilice para esta herramienta debe estar protegida con un fusible o disyuntor de protección con características de disyunción lenta Para los modelos RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F Ruido ENG102 3 Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745 Nivel de presión de sonido LpA 86 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 97 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utili...

Page 50: ...3 Use protecção para os ouvidos se utilizar a ferramenta durante um longo período 4 Manuseie as brocas com muito cuidado 5 Verifique cuidadosamente se a broca apresenta fissuras ou danos antes de utilizar Substitua imediatamente uma broca rachada ou danificada 1 Manípulo de ajuste 2 Alavanca de bloqueio 3 Porca de bloqueio da haste de bujão 4 Botão de alimentação rápida 5 Parafuso de ajuste 6 Bloc...

Page 51: ...ido contrário ao dos ponteiros do relógio Baixe a haste de bujão até fazer contacto com o parafuso de ajuste Alinhe o indicador de profundidade com a graduação 0 A profundidade de corte é indicada na escala pelo indicador de profundidade Enquanto carrega no botão de alimentação rápida desloque a haste de bujão para cima até obter a profundidade de corte desejada Poderá obter ajustes de profundidad...

Page 52: ...ÇÃO Se a ferramenta fica em funcionamento contínuo a velocidades baixas por muito tempo o motor fica sobrecarregado causando avaria no equipamento O manípulo de regulação da velocidade apenas pode ser rodado até 6 ou 1 Não o force para lá de 6 ou 1 caso contrário a função de regulação da velocidade poderá deixar de funcionar Acender as lâmpadas Apenas para o modelo RP1800F RP1801F RP2300FC RP2301F...

Page 53: ...demasiado grande para a guia recta ou se a lateral da peça de trabalho não for recta não será possível utilizar a guia recta Neste caso prenda firmemente uma prancha recta à peça de trabalho e utilize a como guia contra a base de aparador Alimente a ferramenta na direcção da seta Fig 14 Ajuste fino da guia recta acessório Fig 15 Quando a fresadora está montada Introduza as duas hastes Haste 10 nas...

Page 54: ...mada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Substituir as escovas de carvão Fig 35 Remova e verifique regularmente as escovas de carvão Substitua as quando o desgaste atingir a marca limite Mantenha as limpas para poderem deslizar no porta escovas Substitua as duas ...

Page 55: ...sjuntor de protecção com características de accionamento baixas Para o Modelo RP1800F ENF100 1 Para sistemas de distribuição de baixa tensão pública entre 220 V e 250 V As operações de mudança dos aparelhos eléctricos podem provocar variações de tensão O funcionamento deste aparelho em condições de corrente eléctrica desfavoráveis pode causar efeitos adversos no funcionamento de outros equipamento...

Page 56: ...Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745 Nível de pressão sonora LpA 87 dB A Nível de potência sonora LWA 98 dB A Imprecisão K 3 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG223 2 O valor total da vibração soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modo de trabalho cortar ranhuras em MDF Emissão de vibração ah 4 5 m s2 Imprecisão K 1 5 m s2 E...

Page 57: ...t miste kontrollen over det 3 Bær høreværn ved længerevarende brug 4 Håndter fræseværktøjerne yderst forsigtigt 5 Efterse fræseværktøjet omhyggeligt for revner eller beskadigelse før brugen Udskift øjeblikkeligt revnede eller beskadigede fræseværktøjer 6 Undgå at skære i søm Se efter og fjern alle søm fra arbejdsemnet før arbejdet 7 Hold godt fast i værktøjet med begge hænder 8 Hold hænderne på af...

Page 58: ...omdrejning Ved at dreje på anslagsstangens indstillingsmøtrik kan du fastgøre anslagsstangen ordentligt Nu kan du opnå den forudbestemte fræsedybde ved at løsne låsehåndtaget og derefter sænke værktøjshuset indtil anslagsstangen får kontakt med anslagsblokkens justeringsbolt Nylonmøtrik Fig 2 Værktøjshusets øvre grænse kan justeres ved at dreje på nylonmøtrikken FORSIGTIG Undlad at sænke nylonmøtr...

Page 59: ...takten før du udfører nogen form for arbejde på værktøjet Montering og afmontering af fræseværktøjet Fig 7 FORSIGTIG Montér fræseværktøjet ordentligt Brug kun den skruenøgle der blev leveret med værktøjet Et løst eller overspændt fræseværktøj kan være farligt Brug altid en patron der passer til fræseværktøjets skaftdiameter Stram ikke spændemøtrikken uden at indsætte et fræseværktøj eller installe...

Page 60: ... fløjmøtrikken M10 x 52 mm en omdrejning justerer positionen med 1 mm 3 Når justeringen af positionen er gennemført skal fløjmøtrikken M6 x 50 mm strammes indtil den sidder fast Gradringen kan roteres særskilt sådan at gradenheden kan sættes til nul 0 Ændring af styreskoens bredde Løsn de skruer der er markeret med cirkler for ændre bredden på styreskoen i venstre og højre retning Stram skruerne o...

Page 61: ...es af autoriserede Makita servicecentre og der skal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig til dit lokale Makita s...

Page 62: ...lutningsafbryder med langsom udløsning For model RP1801 RP1801F ENF100 1 Til offentlige lavspændingssystemer på mellem 220 V og 250 V Når der tændes og slukkes for elektriske apparater medfører det spændingsudsving Anvendelse af dette udstyr under dårlige strømforsyningsforhold kan have negativ indflydelse på anvendelsen af andet udstyr Ved en strømforsyningsimpedans på eller under 0 38 Ohm vil de...

Page 63: ...l en indledende eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages som f eks a...

Page 64: ...τά ηλεκτροφόρα και προκαλώντας ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατφόρμα 1 Ρυθμιστικό κουμπί 2 Μοχλός κλειδώματος 3 Παξιμάδι ρύθμισης ανασταλτικής ράβδου 4 Κουμπί γρήγορης τροφοδοσίας 5 Ρυθμιστικό μπουλόνι 6 Ανασταλτικός τάκος 7 Δείκτης βάθους 8 Ανασταλτική ράβδος 9 Νάιλον πα...

Page 65: ...οβαρό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία του Ρύθμιση του βάθους κοπής Εικ 1 Τοποθετήστε το εργαλείο σε μια επίπεδη επιφάνεια Ξεσφίξτε το μοχλό κλειδώματος και χαμηλώστε τον κορμό του εργαλείου έως ότου η φρέζα να ακουμπά την επίπεδη επιφάνεια Σφίξετε το μ...

Page 66: ...σης ταχύτητας Μόνο για τα μοντέλα RP2300FC RP2301FC Εικ 5 Η ταχύτητα περιστροφής του εργαλείου μπορεί να αλλάξει περιστρέφοντας τον επιλογέα ρύθμισης ταχύτητας σε μια δεδομένη ρύθμιση του αριθμού μεταξύ του 1 και 6 Η υψηλότερη ταχύτητα επιτυγχάνεται όταν ο επιλογέας στρέφεται προς την διεύθυνση του αριθμού 6 και χαμηλότερη ταχύτητα επιτυγχάνεται όταν στρέφεται προς την διεύθυνση του αριθμού 1 Αυτό...

Page 67: ... σας δείξει ακριβώς πώς θα είναι η κοπή αλλά και θα μπορέσετε να ελέγξετε τις διαστάσεις Όταν χρησιμοποιείτε τον ευθύ οδηγό φροντίστε να τον τοποθετήσετε στη δεξιά πλευρά προς την κατεύθυνση τροφοδοσίας Αυτό θα βοηθήσει στο να κρατηθεί επίπεδος με την πλευρά του τεμαχίου εργασίας Εικ 10 Ευθύς οδηγός Εικ 11 Ο ευθύς οδηγός χρησιμοποιείται αποτελεσματικά για ευθύς τομές κατά την λοξότμηση ή την αυλάκ...

Page 68: ...ο στόμιο σκόνης για την εξαγωγή της σκόνης Τοποθετήστε το στόμιο της σκόνης στην βάση του εργαλείου χρησιμοποιώντας την βίδα χειρός έτσι ώστε η προεξοχή του στομίου της σκόνης να ταιριάζει στην εγκοπή της βάσης του εργαλείου Μετά συνδέστε την αναρροφητική σκούπα στο στόμιο σκόνης Εικ 27 Πώς να κάνετε χρήση της βίδας M6 x 135 για τη ρύθμιση του βάθους κοπής Κατά την χρήση του εργαλείου με ένα τραπέ...

Page 69: ...λής Φρέζες ρούτερ Ευθεία φρέζα Εικ 37 χιλ Φρέζα αυλάκωσης σε σχήμα U Εικ 38 χιλ Φρέζα αυλάκωσης σε σχήμα V Εικ 39 χιλ Φρέζα κοπής για επίπεδη κοπή στο σημείο διάνοιξης Εικ 40 χιλ Φρέζα κοπής για επίπεδη τομή σε δυο μέρη στο σημείο διάνοιξης Εικ 41 χιλ Φρέζα ένωσης της σανίδας Εικ 42 χιλ Φρέζα για στρογγύλεμα γωνίας Εικ 43 χιλ Φρέζα λοξότμησης Εικ 44 χιλ Φρέζα για κοιλώματα Εικ 45 χιλ Φρέζα επίπεδη...

Page 70: ...ιτουργία αυτής της συσκευής κάτω από δυσμενείς συνθήκες κεντρικής ηλεκτρικής παροχής μπορεί να επιδράσει αρνητικά στη λειτουργία άλλου εξοπλισμού Όταν η αντίσταση του κεντρικού ηλεκτρικού ρεύματος είναι ίση ή μικρότερη των 0 38 Ω μπορεί να θεωρηθεί ότι δεν θα υπάρξουν αρνητικές επιδράσεις Η πρίζα της κεντρικής ηλεκτρικής παροχής που θα χρησιμοποιηθεί για αυτήν τη συσκευή θα πρέπει να προστατεύεται...

Page 71: ...α εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως παράρτημα Α σε αυτό το ε...

Page 72: ...884877E996 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: