background image

34 ESPAÑOL

Guarde todas las advertencias 

e instrucciones para futuras 

referencias.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias 

se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento 

con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta 

eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).

Advertencias de seguridad para la 

cortadora de tabla roca

1. 

Cuando realice una operación en la que el acce-

sorio de corte pueda entrar en contacto con 

cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica 

por las superficies de asimiento aisladas.

 El 

contacto del accesorio de corte con un cable con 

corriente puede hacer que la corriente circule por 

las partes metálicas expuestas de la herramienta 

eléctrica y soltar una descarga eléctrica al operario.

2. 

Utilice mordazas u otros medios de sujeción 

prácticos para sujetar y apoyar la pieza de tra-

bajo en una plataforma estable. 

Sujetada con la 

mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estará 

inestable y podrá ocasionar la pérdida del control.

3. 

Utilice siempre gafas de seguridad o gafas de 

protección. Las gafas normales o de sol NO 

son gafas de seguridad.

4. 

Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de 

trabajo por si tiene algún clavo y retírelos 

antes de empezar la operación.

5. 

No corte piezas de trabajo sobredimensionadas.

6. 

Compruebe que hay espacio suficiente debajo 

de la pieza de trabajo antes de cortar, de forma 

que la hoja de sierra no golpee contra el suelo, 

el banco de trabajo, etc.

7. 

Sujete la herramienta firmemente.

8. 

Asegúrese de que la hoja de sierra no está tocando 

la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.

9. 

Mantenga las manos alejadas de las partes en 

movimiento.

10. 

No deje la herramienta en marcha. Opere la 

herramienta solamente cuando la tenga suje-

tada con las manos.

11. 

Apague siempre la herramienta y espere hasta 

que la hoja de sierra se haya parado comple-

tamente antes de retirar la hoja de sierra de la 

pieza de trabajo.

12. 

No toque la hoja de sierra o la pieza de trabajo 

inmediatamente después de la operación; 

podrán estar muy calientes y quemarle la piel.

13. 

No utilice la herramienta sin carga 

innecesariamente.

14. 

Algunos materiales contienen sustancias 

químicas que pueden ser tóxicas. Tenga pre-

caución para evitar la inhalación de polvo y el 

contacto con la piel. Siga los datos de seguri-

dad del abastecedor del material.

15. 

Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/

respirador correcto para el material y la aplica-

ción con que esté trabajando.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO deje que la comodidad o 

familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) sustituya la estricta observancia 

de las normas de seguridad para el producto en 

cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas 

de seguridad establecidas en este manual de 

instrucciones podrá ocasionar heridas persona-

les graves.

Instrucciones de seguridad 

importantes para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y 

(3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

3. 

Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese 

la operación inmediatamente. Podría resultar 

en un riesgo de recalentamiento, posibles 

quemaduras e incluso una explosión.

4. 

Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con 

agua limpia y acuda a un médico inmediata-

mente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. 

No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) 

No toque los terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede producir 

una gran circulación de corriente, un recalen-

tamiento, posibles quemaduras e incluso una 

rotura de la misma.

6. 

No guarde la herramienta y el cartucho de 

batería en lugares donde la temperatura pueda 

alcanzar o exceder los 50 °C.

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el 

cartucho de batería.

9. 

No utilice una batería dañada.

10. 

Las baterías de litio-ion contenidas están 

sujetas a los requisitos de la Legislación para 

Materiales Peligrosos. 

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras 

personas y agentes de transportes, se deberán 

observar requisitos especiales para el empaque-

tado y etiquetado. 

Para la preparación del artículo que se va a 

enviar, se requiere consultar con un experto en 

materiales peligrosos. Por favor, observe también 

la posibilidad de reglamentos nacionales más 

detallados. 

Cubra con cinta aislante o enmascare los con-

tactos expuestos y empaquete la batería de tal 

manera que no se pueda mover alrededor dentro 

del embalaje.

Summary of Contents for SD100D

Page 1: ...T Seghetto per cartongesso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Accugipsplaatzaag GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Cortadora de Tabla Roca MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Cortadora de Gesso a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 DA Akku gipspladesav BRUGSANVISNING 44 EL Φορητό πριόνι για γυψοσανίδα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 49 TR Akülü alçı panel testeresi KULLANMA KILAVUZU 55 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 3 1 Fig 9 1 2 Fig 10 1 18 mm 10 mm Fig 11 2 3 1 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 2 1 3 Fig 16 3 ...

Page 4: ...2 3 1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 1 2 Fig 20 4 ...

Page 5: ...sion ah 5 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emissio...

Page 6: ...t disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals wi...

Page 7: ... on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you turn the tool on the motor runs again but stops soon In this situation remove and recharge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery...

Page 8: ... of the blade holder into the slot on the blade Fig 10 1 Slot 2 Protruded portion opposite side 4 Adjust the cutting depth then tighten the bolts 5 Attach the dust collector Installing snap off blade CAUTION Always use the snap off blade with designated length width and thickness An inap propriately installed snap off blade can be broken A broken blade can fly off and cause a personal injury A sna...

Page 9: ...ction or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Cleaning the base cover Clean off the cutting chips and dust accumulated on the base cover Lift the base cover while pulling the hook on the back end to remove Follow the removal procedure in reverse when installing Fig 20 1 Base cover 2 Hook CAUTION Pay attention to th...

Page 10: ... émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission décla...

Page 11: ... en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batter...

Page 12: ... de la bat terie Ce système coupe automatiquement le courant de l outil pour prolonger la durée de service de la batterie L outil s arrêtera automatiquement en cours d utilisation si l outil et ou la batterie se trouve dans l une ou l autre des situations suivantes Surcharge L outil est utilisé de manière telle qu il consomme un courant anormalement élevé Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la...

Page 13: ...urs tous les copeaux ou les corps étrangers qui adhèrent à la lame et ou au porte lame Sinon la lame risque de ne pas être assez serrée ce qui pourrait entraîner de graves blessures corporelles ATTENTION Ne touchez pas la lame ou la pièce immédiatement après le fonctionnement Elles peuvent être extrêmement chaudes et brûler votre peau ATTENTION Assurez vous que la lame est correctement fixée Si vo...

Page 14: ...e Lorsque la lame atteint sa pleine vitesse poussez l outil vers la pièce À mesure que la lame perce la pièce mettez en contact l ensemble de la surface du couvercle de la base avec la pièce Fig 19 3 Déplacez l outil tout droit en avant jusqu à la fin de la coupe ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail ...

Page 15: ...nsicherheit K 1 5 m s2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs ...

Page 16: ...Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen ve...

Page 17: ... hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Un...

Page 18: ... Ein Aus Schalters Abb 6 1 Lampe HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Abnehmen des Staubsammlers V...

Page 19: ...ht verloren geht Abb 15 1 Inbusschlüssel Anschließen eines Sauggeräts VORSICHT Bringen Sie die Sägeblattkappe an bevor Sie das Sauggerät anschließen Schließen Sie ein Makita Sauggerät für sauberes Arbeiten an Nehmen Sie die Gummikappe vom Staubsammler ab und schließen Sie den Schlauch des Sauggeräts an die Düse des Staubsammler an Abb 16 1 Staubsammler 2 Gummikappe 3 Sauggeräteschlauch BETRIEB VOR...

Page 20: ...stellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzung...

Page 21: ...chia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore d...

Page 22: ...nuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria 1 Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smontare la cartuccia della batteria 3 Qualora il tempo di utilizzo si ...

Page 23: ...hi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente Sistema di protezione della batteria L utensile è dotato di un sistema di protezione della batteria Questo sistema interrompe automaticamente l alimentazione al motore per prolungare la vita utile della batteria...

Page 24: ...cchi e causare lesioni oculari Per rimuovere il collettore polveri mantenere l utensile per la maniglia e tirare all indietro le linguette sull uten sile Accertarsi di tirare le linguette su entrambi i lati contemporaneamente Fig 7 1 Linguetta Durante l istallazione allineare il bordo del collettore polveri con la scanalatura sulla base Fig 8 1 Scanalatura Sostituzione della lama per cartongesso A...

Page 25: ... utensile indicano la posizione della lama Controllare sempre la posizione della lama durante il taglio La copertura della base dell utensile Fig 17 1 Tacca a V 2 Parte convessa 3 Lama NOTA Per un taglio accurato si consiglia di dise gnare anticipatamente le linee di taglio sul pezzo in lavorazione 1 Posizionare la punta della lama sulla linea di inizio Inclinare l utensile in modo che il bordo an...

Page 26: ...accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Lama per cartongesso Lama per legno Contenitore polveri Collettore polveri Chiave esagonale Gancio Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio del...

Page 27: ...llingsemissie ah 5 5m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het...

Page 28: ... materiaal en de toepassing waarmee u werkt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot erns...

Page 29: ... het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een accubeveiligings systeem Dit systeem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van de accu te verlengen Het ge...

Page 30: ...fvanger Het stof kan in uw ogen komen en oogletsel veroorzaken Om de stofvanger te verwijderen houdt u de handgreep van het gereedschap vast en trekt u de vergrendellip pen op het gereedschap naar achteren Zorg ervoor dat u tegelijk aan de vergrendellippen aan beide kanten trekt Fig 7 1 Vergrendellip Lijn bij het aanbrengen van de stofvanger de rand ervan uit met de groef in de zool van het gereed...

Page 31: ... en het bolle deel van de dekplaat van de zool van het gereedschap geven de plaats van het zaagblad aan Controleer tijdens het zagen altijd de plaats van het zaagblad De dekplaat van de zool van het gereedschap Fig 17 1 V inkeping 2 Bolle deel 3 Zaagblad OPMERKING Voor nauwkeurig zagen adviseren wij vooraf zaaglijnen te tekenen op het werkstuk 1 Plaats de punt van het zaagblad op het beginpunt op ...

Page 32: ... let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Gipsplaatzaagblad Houtzaagblad Stofopvangdoos Stofvanger Inbussleutel Haak Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap a...

Page 33: ...odo tarea corte de tableros aglomerados grosor 15 mm Emisión de vibración ah 5 5m s 2 Error K 1 5 m s2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración prelimi nar de exposición ADVERTENCIA ...

Page 34: ...ice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplica ción con que esté trabajando GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecid...

Page 35: ... encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio narle heridas a usted...

Page 36: ... luz directamente Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo inte rruptor esté siendo apretado La lámpara se apagará aproximadamente 10 segundos después de soltar el gatillo interruptor Fig 6 1 Lámpara NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podr...

Page 37: ...ierra hasta el gancho en la base como se muestra en la ilustración hasta que produzca un chasquido Fig 14 1 Tapa de hoja de sierra 2 Gancho Para guardar la lleve hexagonal Cuando no la esté utilizando guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla Fig 15 1 Llave hexagonal Conexión de un aspirador PRECAUCIÓN Coloque siempre la tapa de la hoja de sierra antes de conectar...

Page 38: ...de dañar o desfigurar la superficie de trabajo Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Ma...

Page 39: ...abilidade K 1 5 m s2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do valor de emissão indicado depe...

Page 40: ...TAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamen...

Page 41: ...ida útil da bateria A ferramenta para automaticamente durante o funcio namento se a mesma e ou a bateria estiver numa das seguintes circunstâncias Sobrecarga A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada Depois ligue a ferramenta para a reiniciar Se a ferramenta não ...

Page 42: ...suficiente da serra resultando em ferimentos pessoais graves PRECAUÇÃO Não toque na serra nem na peça de trabalho imediatamente a seguir à operação Podem estar extremamente quentes e provocar queimaduras na pele PRECAUÇÃO Certifique se de que a serra está corretamente fixa Um aperto insuficiente da serra pode provocar a quebra da serra ou ferimentos pessoais graves 1 Remova o coletor de poeira 2 R...

Page 43: ...locidade máxima empurre a ferramenta em direção à peça de trabalho À medida que a serra fura a peça de trabalho faça com que toda a superfície da cobertura da base entre em contacto com a peça de trabalho Fig 19 3 Mova a ferramenta a direito para a frente até o corte estar terminado MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada ...

Page 44: ...ÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af ...

Page 45: ...mærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge læge...

Page 46: ...vis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere Hvis De tænder for maskinen kører moto ren igen men stopper hurtigt I denne situation skal De fjerne og oplade akkuen Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren Fig 2...

Page 47: ...nd i åbningen på klingen Fig 10 1 Åbning 2 Fremspringende del modsatte side 4 Juster skæredybden og tilspænd derefter boltene 5 Monter støvsamleren Installation af afbrækningsklinge FORSIGTIG Brug altid en afbrækningsklinge med den korrekte længde bredde og tykkelse En forkert monteret afbrækningsklinge kan brække En brækket klinge kan flyve bort og forårsage personskade Der kan også benyttes en a...

Page 48: ... aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner Rengøring af såldækslet Fjern spåner og støv der har samlet sig på såldækslet Løft såldækslet mens der trækkes i krogen i bagenden for at fjerne det Følg fremgangsmåden for fjernelse i omvendt rækkefølge ved montering Fig 20 1 Såldæksel 2 Krog FORSIGTIG Vær opmærksom på klingespid sen og ...

Page 49: ...ας κοπή πεπιεσμένου ξύλου πάχος 15 mm Εκπομπή δόνησης ah 5 5m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρ κτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδα...

Page 50: ...ού 15 Να χρησιμοποιείτε πάντα προσωπίδα κατά της σκόνης αναπνευστήρα που είναι κατάλ ληλα για το υλικό και την εφαρμογή σας ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημμένης χρήσης να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφά λει...

Page 51: ... την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ κινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή...

Page 52: ... δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη Εικ 6 1 Λάμπα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Αφαί...

Page 53: ...το λαστιχένιο καπάκι στο συλλέκτη σκόνης και συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα της μηχανής αναρρόφησης με το ακροφύσιο του συλλέ κτη σκόνης Εικ 16 1 Συλλέκτης σκόνης 2 Λαστιχένιο καπάκι 3 Εύκαμπτος σωλήνας μηχανής αναρρόφησης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε το εργαλείο σταθερά ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε πάντα τη βάση ευθύ γραμμα με το τεμάχιο εργασίας κατά την κοπή Μην εκτελέσετε ποτέ μια καμπύλη κοπή Αν δεν το κάνετ...

Page 54: ...ε το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Λά...

Page 55: ... m s2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon de...

Page 56: ...ini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya ka...

Page 57: ...ırı ısınmış demektir Bu durumda aleti yeniden çalıştırmadan önce bataryanın soğumasını bekleyin Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış maz Aleti çalıştırırsanız motor tekrar çalışır fakat kısa zaman sonra durur Bu durum söz konusuysa bataryayı çıkarıp şarj edin Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lam...

Page 58: ...bir bıçak takın Bıçağın eğimli kenarının ileri doğru baktığından emin olun Bıçak tutucunun çıkıntılı kısmını bıçağın yuvasına takın Şek 10 1 Yuva 2 Çıkıntılı kısım karşı taraf 4 Kesim derinliğini ayarlayın ardından cıvataları sıkılayın 5 Toz toplayıcıyı bağlayın Maket bıçağını takma DİKKAT Her zaman belirtilen uzunluk geniş lik ve kalınlıkta maket bıçağı kullanın Düzgün takılmamış bir maket bıçağı...

Page 59: ...ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Kaide kapağının temizlenmesi Kaide kapağında biriken tozu ve kesim sonucu oluşan yongaları temizleyin Arka uçtaki kancayı çekerken kaide kapağını kaldırıp çıkarın Takmak için çıkarma prosedürünü tersten izleyin Şek 20 1 Kaide kapağı 2 Kanca DİKKAT Kaide kapağını çıkarırken ...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885530 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20160803 ...

Reviews: