background image

37 

ОПИСАНИЕ

 

ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

проведением

 

регулировки

 

или

 

проверки

 

работы

 

инструмента

 

всегда

 

проверяйте

что

 

инструмент

 

выключен

а

 

шнур

 

питания

 

вынут

 

из

 

розетки

Действие

 

переключения

 

Рис

.1 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

включением

 

инструмента

 

в

 

розетку

всегда

 

проверяйте

что

 

триггерный

 

переключатель

 

работает

 

надлежащим

 

образом

 

и

 

возвращается

 

в

 

положение

 "

ВЫКЛ

", 

если

 

его

 

отпустить

Для

 

запуска

 

инструмента

 

просто

 

нажмите

 

триггерный

 

переключатель

Скорость

 

инструмента

 

увеличивается

 

при

 

увеличении

 

давления

 

на

 

триггерный

 

переключатель

Отпустите

 

триггерный

 

переключатель

 

для

 

остановки

Как

 

держать

 

инструмент

 

При

 

работе

 

держите

 

инструмент

 

только

 

за

 

ручку

Не

 

касайтесь

 

металлической

 

части

Действие

 

реверсивного

 

переключателя

 

Рис

.2 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

работой

 

всегда

 

проверяйте

 

направление

 

вращения

• 

Пользуйтесь

 

реверсивным

 

переключателем

 

только

 

после

 

полной

 

остановки

 

инструмента

Изменение

 

направления

 

вращения

 

до

 

полной

 

остановки

 

инструмента

 

может

 

привести

 

к

 

его

 

повреждению

Данный

 

инструмент

 

имеет

 

реверсивный

 

переключатель

 

для

 

изменения

 

направления

 

вращения

Нажмите

 

на

 

рычаг

 

реверсивного

 

переключателя

 

со

 

стороны

 A 

для

 

вращения

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

или

 

со

 

стороны

 B 

для

 

вращения

 

против

 

часовой

 

стрелки

МОНТАЖ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

проведением

 

каких

-

либо

 

работ

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

проверяйте

что

 

инструмент

 

выключен

а

 

шнур

 

питания

 

вынут

 

из

 

розетки

Выбор

 

правильного

 

гнезда

 

Всегда

 

используйте

 

гнездо

 

надлежащего

 

размера

 

при

 

работе

 

с

 

болтами

 

и

 

гайками

Использование

 

гнезда

 

ненадлежащего

 

размера

 

приведет

 

к

 

неточному

 

и

 

непоследовательному

 

крутящему

 

моменту

 

затяжки

 

и

/

или

 

повреждению

 

болта

 

или

 

гайки

Установка

 

или

 

снятие

 

гнезда

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

установкой

 

или

 

снятием

 

гнезда

всегда

 

проверяйте

что

 

инструмент

 

выключен

а

 

шнур

 

вынут

 

из

 

розетки

 

электропитания

Рис

.3 

Для

 

гнезда

 

без

 

уплотнительного

 

кольца

 

и

 

штифта

 

Чтобы

 

установить

 

гнездо

вдавите

 

его

 

в

 

пятку

 

инструмента

 

до

 

блокировки

 

на

 

месте

Чтобы

 

снять

 

гнездо

просто

 

вытяните

 

его

Для

 

гнезда

 

с

 

уплотнительным

 

кольцом

 

и

 

штифтом

 

Выньте

 

уплотнительное

 

кольцо

 

из

 

канавки

 

в

 

гнезде

 

и

 

удалите

 

штифт

 

из

 

гнезда

Наденьте

 

гнездо

 

на

 

пятку

 

инструмента

 

таким

 

образом

чтобы

 

отверстие

 

в

 

гнезде

 

было

 

совмещено

 

с

 

отверстием

 

в

 

пятке

Вставьте

 

штифт

 

в

 

отверстие

 

в

 

гнезде

 

и

 

в

 

пятке

Затем

 

поверните

 

уплотнительное

 

кольцо

 

в

 

первоначальное

 

положение

 

в

 

канавку

 

гнезда

 

для

 

фиксации

 

штифта

Для

 

снятия

 

гнезда

 

выполните

 

процедуру

 

установки

 

в

 

обратном

 

порядке

Рис

.4 

Крючок

 

Крючок

 

удобен

 

для

 

временного

 

подвешивания

 

инструмента

Он

 

снимается

 

без

 

использования

 

какого

-

либо

 

инструмента

Его

 

можно

 

установить

 

с

 

любой

 

из

 

двух

 

сторон

 

инструмента

Установка

 

и

 

снятие

 

крючка

 

Рис

.5 

Потяните

 

за

 

верхнюю

 

часть

 

крючка

 

в

 

обоих

 

направлениях

 

и

 

снимите

 

его

Для

 

установки

 

крючка

 

выполните

 

процедуру

 

снятия

 

в

 

обратной

 

последовательности

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

При

 

выполнении

 

работ

 

обязательно

 

держите

 

инструмент

 

за

 

ручку

Не

 

касайтесь

 

металлических

 

деталей

Рис

.6 

Соответствующий

 

крутящий

 

момент

 

затяжки

 

может

 

отличаться

 

в

 

зависимости

 

от

 

типа

 

или

 

размера

 

болта

материала

 

закрепляемой

 

рабочей

 

детали

 

и

 

т

.

д

Соотношение

 

между

 

крутящим

 

моментом

 

затяжки

 

и

 

временем

 

затяжки

 

показано

 

на

 

рисунках

Summary of Contents for tw0200

Page 1: ...BG Ударен гайковерт РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Udarni ključ PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Ударни кључ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Ударный гайковерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ TW0200 ...

Page 2: ...2 1 1 003996 1 A B 2 003997 1 2 3 003998 1 2 3 4 003999 1 5 004000 6 010488 1 7 001145 1 2 8 004003 ...

Page 3: ...ar protection ENG205 2 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 8 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with anot...

Page 4: ...ause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action Fig 1 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is incr...

Page 5: ...M12 M12X80 M10X80 High tensile bolt Fastening torque N m Fastening time S 004239 Hold the tool firmly and place the socket over the bolt or nut Turn the tool on and fasten for the proper fastening time NOTE When fastening screw M10 or smaller carefully adjust pressure on the switch so that the screw is not damaged Hold the tool pointed straight at the bolt or nut without applying excessive pressur...

Page 6: ...ed at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 8 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES C...

Page 7: ... zvočnega tlaka LpA 93 dB A Raven zvočne moči LWA 104 dB A Negotovost K 3 dB A Uporabljajte zaščito za sluh ENG205 2 Vibracije Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi po EN60745 Delovni način udarno privijanje pritrjevalnikov z največjo zmogljivostjo orodja Oddajanje tresljajev ah 8 5 m s2 Odstopanje K 1 5 m s2 ENG901 1 Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s s...

Page 8: ...e telesne poškodbe OPIS DELOVANJA POZOR Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev stroja se prepričajte da je le ta izključen in ločen od električnega omrežja Delovanje stikala Sl 1 POZOR Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se vedno prepričajte da je stikalo brezhibno in da se vrača v položaj za izklop OFF ko ga spustite Za zagon orodja enostavno povlecite sprožilno stikalo Hit...

Page 9: ... držite orodje in namestite nastavek nad vijak ali matico Vključite orodje in privijajte ustrezno dolgo OPOMBA Kadar privijate vijak M10 ali manjši previdno prilagodite pritisk na stikalo da ne poškodujete vijaka Držite orodje naravnost na vijaku ali matici brez čezmernega pritiska na orodje Če privijate vijak dlje časa kot je prikazano na slikah je lahko vijak ali nastavek preobremenjen poškodova...

Page 10: ...te izrabljeni ogleni krtački namestite novi in privijte oba pokrova krtačk Sl 8 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele DODATNI PRIBOR POZOR Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita ki je opisano v te...

Page 11: ...t ENG205 2 Dridhjet Vlera totale e dridhjeve shuma e vektorit me tre akse përcaktohet sipas EN60745 Regjimi i punës shtrëngimi me goditje i mbërthyesve me kapacitetin maksimal të pajisjes Emetimi i dridhjeve ah 8 5 m s2 Pasiguria K 1 5 m s2 ENG901 1 Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjet...

Page 12: ...jekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime personale serioze PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t i kontrolloni funksionet Veprimi i ndërrimit Fig 1 KUJDES Përpara se ta vendosni veglën në korrent kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi është në pozicionin e du...

Page 13: ... 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 M10 M12 M12X80 M10X80 Bulon për shtrëngim të fortë Forca e shtrëngimit N m Koha e shtrëngimit S 004239 Mbajeni veglën fort dhe vendosni çelësin mbi bulon ose dado Ndizni veglën dhe shtrëngojeni sipas kohës së duhur të shtrëngimit SHËNIM Kur mbërtheni vida M10 ose më të vogla rregulloni me kujdes presionin ndaj çelësit në mënyrë që vida të mos dëmtohet Mbaje...

Page 14: ...në të njëjtën kohë Përdorni vetëm karbonçina identike Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të karbonçinave Hiqni karbonçinat e konsumuara futni të rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre Fig 8 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita s duke përdorur gjithnjë pje...

Page 15: ... съгласно EN60745 Ниво на звуково налягане LpA 93 dB A Ниво на звукова мощност LWA 104 dB A Коефициент на несигурност K 3 dB A Използвайте предпазни средства за слуха ENG205 2 Вибрации Общата стойност на вибрациите сума от три осови вектора определена съгласно EN60745 Работен режим ударно затягане на крепежи до максималния капацитет на инструмента Ниво на вибрациите ah 8 5 м с2 Коефициент на несиг...

Page 16: ...игурни че имате здрава опора под краката си Ако използвате инструмента на високо се убедете че отдолу няма никой 6 Правилният момент на затягане може да се различава в зависимост от вида или размера на болта Проверете момента на затягане с динамометричен ключ ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ позволявайте успокоението от познаването на продукта придобито при дългата му употреба да з...

Page 17: ...тавете щифта през отвора във вложката и накрайника След това върнете О пръстена в първоначалното му положение в канала на вложката за да задържи щифта За да демонтирате вложката изпълнете процедурата за монтаж в обратен ред Фиг 4 Кука Куката може да се използва за ваше удобство за временно закачане на инструмента Тя може да бъде махната когато не използвате инструмента Куката може да се монтира от...

Page 18: ...верт Компенсирайте това чрез затягане за по дълъг период от време 5 Въртящото усилие също така зависи от начина по който се държи инструментът или от материала на елемента в който се завива болтът ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Преди да проверявате или извършвате поддръжка на инструмента се уверете че той е изключен от бутона и от контакта Не използвайте бензин нафта разредител спирт и др под Това може да при...

Page 19: ...na vrijednost vibracija troosni vektorski zbroj izračunata u skladu s EN60745 Način rada udarno stezanje elemenata za učvršćivanje za najveći kapacitet alata Emisija vibracija ah 8 5 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarirana vrijednost emisije vibracija je izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim Deklarirana vrijednost emisije vibr...

Page 20: ...jerite je li stroj isključen i da li je kabel izvađen prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu Uključivanje i isključivanje Sl 1 OPREZ Prije uključivanja stroja na električnu mrežu provjerite radi li uključno isključna sklopka i da li se vraća u položaj za isključivanje OFF nakon otpuštanja Za pokretanja alata jednostavno povucite uključno isključnu sklopku Brzina alata se povećava povećan...

Page 21: ...sni okretni moment N m Vrijeme pričvršćivanja S 004239 Držite alat čvrsto i postavite nasadni nastavak preko vijka ili matice Pokrenite alat na i pričvrstite vijak tijekom odgovarajućeg vremena pričvršćivanja NAPOMENA Kod pričvršćivanja vijka M10 ili manjeg pažljivo prilagoditi pritisak na uključno isključnu sklopku tako da vijak ne bude oštećen Držite alat ravno prema svornjaku ili matici bez pri...

Page 22: ...Obe ugljene četkice treba zamijeniti istovremeno Koristite samo identične ugljene četkice Koristite odvijač da biste uklonili poklopce ugljenih četkica Izvadite istrošene ugljene četkice umetnite nove i pričvrstite poklopce držača četkice Sl 8 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima uvijek rabite originaln...

Page 23: ... моќност LWA 104 дБ A Отстапување K 3 дБ A Носете штитници за уши ENG205 2 Вибрации Вкупна вредност на вибрациите векторска сума на три оски одредена според EN60745 Работен режим ударно стегање на завртките при максимална моќност на алатот Јачина на вибрации ah 8 5 м с2 Отстапување K 1 5 м с2 ENG901 1 Номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и ...

Page 24: ...вртката Проверете го вртежниот момент со динамометарски клуч ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или запознаеноста со производот стекната со подолга употреба да ве наведе да не се придржувате строго до безбедносните правила за односниот производ ЗЛОУПОТРЕБАТА или непочитувањето на безбедносните правила наведени во ова упатство може да предизвикаат тешки телесни повреди О...

Page 25: ...е страни и отстранете ја За да ја монтирате куката следете ја постапката за отстранување по обратен редослед РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ Кога работите секогаш држете го алатот само за рачката Не допирајте го металниот дел Слика6 Правилниот вртежен момент за стегање зависи од видот или големината на завртката работниот материјалот што треба да се прицврсти и сл Односот помеѓу вртежниот момент за завртување и...

Page 26: ...ли алатот е исклучен и откачен од струја За чистење не користете нафта бензин разредувач алкохол или слично Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини Замена на јагленските четкички Слика7 Редовно вадете ги и проверувајте ги јагленските четкички Заменете ги кога ќе се истрошат до граничната ознака Одржувајте ги четкичките чисти за да влегуваат во држачите непречен...

Page 27: ... vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare strângerea cu şoc a elementelor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei Emisia de vibraţii ah 8 5 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta Nivelul de vibraţii declar...

Page 28: ...RECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Acţionarea întrerupătorului Fig 1 ATENŢIE Înainte de a branşa maşina la reţea verificaţi dacă trăgaciul întrerupătorului...

Page 29: ...CŢIONARE ATENŢIE Apucaţi întotdeauna maşina numai de mâner atunci când executaţi o lucrare Nu atingeţi partea metalică Fig 6 Momentul de strângere corect poate diferi în funcţie de tipul şi dimensiunea bolţului materialul piesei care trebuie fixată etc Relaţia dintre momentul de strângere şi timpul de strângere este prezentată în figuri 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 M10 M12 M16 M16...

Page 30: ... diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Înlocuirea periilor de carbon Fig 7 Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi le în mod regulat Schimbaţi le atunci când s au uzat până la marcajul limită Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă curate şi să alunece uşor în suport Ambele perii de carbon trebuie să fie înlocuite simultan...

Page 31: ... 93 dB A Ниво јачине звука LWA 104 dB A Толеранција К 3 dB A Носите заштитне слушалице ENG205 2 Вибрације Укупна вредност вибрација векторска сума у три правца одређена је према стандарду EN60745 Режим рада ударно причвршћивање причвршћивача максималног капацитета алата Емисиона вредност вибрација аh 8 5 м с2 Толеранција К 1 5 м с2 ENG901 1 Декларисана емисиона вредност вибрација је измерена према...

Page 32: ...те или величине завртња Проверите моменат помоћу момент кључа САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО УПОЗОРЕЊЕ НЕ дозволите да строга безбедносна правила која се односе на овај производ буду занемарена због чињенице да сте производ добро упознали и стекли рутину у руковању са њим НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање правила безбедности наведених у овом упутству могу довести до озбиљних повреда ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА ...

Page 33: ...ржите само за ручку када рукујете њим Немојте да додирујете метални део слика6 Одговарајући затезни момент може да се разликује у зависности од врсте или величине запорња материјала предмета обраде за који се причвршћује итд Однос између затезног момента и времена затезања приказан је на сликама 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 М10 М12 M16 M16X80 M12X80 M10X80 Стандардни завртањ Момен...

Page 34: ...ти губитак боје деформација или оштећење Замена угљених четкица слика7 Уклоните и редовно проверите угљене четкице Замените када се истроше до границе истрошености Одржавајте угљене четкице да би биле чисте и да би ушле у лежишта Обе угљене четкице треба заменити у исто време Употребљавајте само идентичне угљене четкице Помоћу одвијача одврните и скините поклопце држача четкица Извадите истрошене ...

Page 35: ...ка переменного тока В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления ENG102 3 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 93 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 104 дБ A Погрешность К 3 дБ A Используйте средства защиты слуха ENG2...

Page 36: ...9 5 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УДАРНОГО ГАЙКОВЕРТА 1 Если при выполнении работ существует риск контакта крепежа со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт крепежа с проводом под напряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к...

Page 37: ... гайками Использование гнезда ненадлежащего размера приведет к неточному и непоследовательному крутящему моменту затяжки и или повреждению болта или гайки Установка или снятие гнезда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой или снятием гнезда всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур вынут из розетки электропитания Рис 3 Для гнезда без уплотнительного кольца и штифта Чтобы установить гнездо вдавите ...

Page 38: ...ния гнезда надлежащего типа приведет к уменьшению крутящего момента затяжки Изношенное гнездо износ на шестигранном конце или квадратном конце приведет к уменьшению крутящего момента затяжки 3 Болт Даже несмотря на то что коэффициент крутящего момента и класс болта одинаковы соответствующий крутящий момент затяжки будет различным в зависимости от диаметра болта Даже несмотря на то что диаметры бол...

Page 39: ...ь вместе с Вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если Вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям свяжитесь со своим местным сервис центром Makita Гнезда Удлинит...

Page 40: ...еток без клеми заземлення ENG102 3 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 93 дБ A Рівень звукової потужності LWA 104 дБ A Погрішність К 3 дБ A Обов язково використовуйте протишумові засоби ENG205 2 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи віброзакручування гвинтів із максима...

Page 41: ...ами нікого немає 6 Належний момент затягування може відрізнятися залежно від типу та розміру болта Перевірте момент затягування за допомогою ключа з регулюванням обертального моменту ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом що приходить при частому використанні слід завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання...

Page 42: ...5 Розкрийте верхню частину гака в обох напрямках та зніміть його Для того щоб встановити гак виконайте процедуру його зняття у зворотному порядку ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Під час роботи інструмент завжди слід тримати тільки за ручку Не торкайтесь металевих деталей мал 6 Належна величина моменту затягування може бути різною в залежності від типу та розміру болта матеріалу деталі що кріпиться та ін Спі...

Page 43: ...икористовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Заміна вугільних щіток мал 7 Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки Замінюйте їх коли знос сягає граничної відмітки Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно рухатись у щіткотримачах Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки Використовуй...

Page 44: ...44 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884492 960 ...

Reviews: