background image

11 POLSKI

Ogólne zasady bezpiecznej 

eksploatacji elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE:

 

Należy zapoznać się z 

ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, 

instrukcjami, ilustracjami i danymi technicz

-

nymi dołączonymi do tego elektronarzędzia.

 

Niezastosowanie się do podanych poniżej instrukcji 

może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub 

poważnych obrażeń ciała.

Wszystkie ostrzeżenia i instruk

-

cje należy zachować do wykorzy

-

stania w przyszłości.

Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienio

-

nych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia 

zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilają

-

cym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez 

przewodu zasilającego).

Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej 

eksploatacji klucza udarowego

1. 

Trzymać elektronarzędzie za izolowane 

powierzchnie rękojeści podczas wykonywa

-

nia prac, przy których element złączny może 

dotknąć niewidocznej instalacji elektrycz

-

nej lub własnego przewodu zasilającego.

 

Zetknięcie elementów złącznych z przewodem 

elektrycznym znajdującym się pod napięciem spo

-

woduje, że odsłonięte elementy metalowe narzę

-

dzia również znajdą się pod napięciem, grożąc 

porażeniem operatora prądem elektrycznym.

2. 

Nosić ochronniki słuchu.

3. 

Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić 

dokładnie gniazdo udarowe pod kątem zuży

-

cia, pęknięć lub uszkodzeń.

4. 

Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie.

5. 

Trzymać ręce z dala od części obrotowych.

6. 

Podczas pracy należy zadbać o dobre oparcie 

dla nóg.

W przypadku pracy na pewnej wysokości 

upewnić się, że na dole nie przebywają żadne 

osoby.

7. 

Odpowiedni moment dokręcania zależy od 

rodzaju i wielkości śruby. Moment dokrę

-

cenia należy sprawdzać za pomocą klucza 

dynamometrycznego.

ZACHOWAĆ NINIEJSZE 

INSTRUKCJE.

OSTRZEŻENIE:

 

NIE WOLNO pozwolić, aby 

wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielokrot

-

nego używania urządzenia) zastąpiły ścisłe prze

-

strzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub 

niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa 

podanych w niniejszej instrukcji obsługi może 

prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

OPIS DZIAŁANIA

PRZESTROGA:

  

• 

Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania 

działania elektronarzędzia, należy upewnić się, 

czy jest ono wyłączone i nie podłączone do 

sieci.

Włączanie

► 

Rys.1:

    

1.

 Spust przełącznika

PRZESTROGA:

  

• 

Przed podłączeniem elektronarzędzia do 

sieci zawsze sprawdzać czy spust włącznika 

działa poprawnie i wraca do pozycji "OFF" po 

zwolnieniu.

• 

Kierunek obrotów zmieniać jedynie po całko

-

witym zatrzymaniu elektronarzędzia. Zmiana 

kierunku obrotów przed zatrzymaniem elektro-

narzędzia może spowodować jego uszkodzenie.

Przełącznik działa w obie strony, co umożliwia uzyska

-

nie zarówno obrotów w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara, jak i w kierunku odwrotnym do 

ruchu wskazówek zegara. Aby uruchomić narzędzie, 

pociągnij za dolną część (A) języka spustowego prze

-

łącznika, aby uzyskać obroty w kierunku zgodnym z 

ruchem wskazówek zegara lub górną część (B), aby 

uzyskać obroty w kierunku odwrotnym do ruchu wska

-

zówek zegara. W celu zatrzymania urządzenia wystar

-

czy zwolnić język spustowy przełącznika.

MONTAŻ

PRZESTROGA:

  

• 

Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności 

na elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest 

ono wyłączone i nie podłączone do sieci.

Instalowanie uchwytu bocznego 

(rękojeść pomocnicza)

► 

Rys.2:

    

1.

 Uchwyt boczny 

2.

 Bruzda

Dopasuj uchwyt boczny do rowka na obudowie narzę

-

dzia i dokręć go solidnie.

Rowki przeznaczone do montażu uchwytu bocznego 

znajdują się w dwóch pozycjach. Zamontuj uchwyt w 

prawidłowej pozycji, stosownie do rodzaju pracy, którą 

chcesz wykonać.

Wybierz prawidłowe gniazdo.

Podczas wkręcania śrub i nakrętek zawsze pamiętaj o 

dopasowaniu rozmiaru gniazda. Gniazdo o niewłaści

-

wym rozmiarze prowadzi do niedokładnego i nierówno

-

miernego momentu dokręcania i/lub uszkodzenia śruby 

lub nakrętki.

Summary of Contents for TW1000

Page 1: ...lucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI 10 RO Ma in de n urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI 14 DE Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG 18 HU tve csavarbehajt HASZN LATI K ZIK NYV 22 SK N razov u ahova N V...

Page 2: ...B A 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2...

Page 3: ...of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger t...

Page 4: ...s may damage the tool The switch is reversible providing either clockwise or counterclockwise rotation To start the tool simply pull the lower part A of the switch trigger for clockwise or the upper p...

Page 5: ...astening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque MAINT...

Page 6: ...6 TW1000 M22 M30 M22 M24 25 4 1 1400 1500 1000 382 8 8 II EPTA Procedure 01 2014 EN62841 LpA 103 A LWA 114 A K 3 A EN62841 ah 17 5 2 K 1 5 2 A...

Page 7: ...7 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 2...

Page 8: ...8 3 1 2 4 1 2 M24 M22 M24 M22 200 400 600 800 1000 0 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 9: ...9 5 1 6 1 7 1 2...

Page 10: ...u ytkowania elektronarz dzia mo e si r ni od warto ci deklarowanej w zale no ci od sposobu u ytko wania narz dzia a w szczeg lno ci od rodzaju obrabianego elementu OSTRZE ENIE W oparciu o szacowane na...

Page 11: ...ego u ywania urz dzenia zast pi y cis e prze strzeganie zasad bezpiecze stwa obs ugi NIEW A CIWE U YTKOWANIE narz dzia lub niestosowanie si do zasad bezpiecze stwa podanych w niniejszej instrukcji obs...

Page 12: ...wprost ruby lub nakr tki Nadmierny moment dokr cania mo e uszkodzi rub nakr tk lub gniazdo Przed przyst pie niem do pracy zawsze wykonaj pr bn operacj wkr cania aby ustali w a ciwy czas wkr cania dla...

Page 13: ...ne i regulacyjne powinny by wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wy cz nie przy u yciu cz ci zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca si stosowanie wymienionych akceso...

Page 14: ...iliz rii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat n func ie de modul n care unealta este utilizat n special ce fel de pies este prelucrat AVERTIZARE Asigura i...

Page 15: ...NCORECT sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instruc i uni poate provoca v t m ri corporale grave DESCRIERE FUNC IONAL ATEN IE Asigura i v c a i oprit ma ina i c a i debran at...

Page 16: ...ete riora bol ul piuli a sau capul de cheie frontal nainte de a ncepe lucrul executa i ntotdeauna o prob pentru a determina timpul de str ngere corect pentru bol ul sau piuli a dumneavoastr Momentul d...

Page 17: ...n ine siguran a i fiabilitatea ma inii repara iile i reglajele trebuie s fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OP IONALE ATEN IE Fol...

Page 18: ...ichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkst cks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifiz...

Page 19: ...wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln f r das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung k n ne...

Page 20: ...erade auf den Bolzen bzw die Mutter ausgerichtet Ein zu starkes Anzugsdrehmoment kann Bolzen Muttern und Steckeins tze besch di gen F hren Sie vor Beginn der Arbeiten immer einen Test durch um das ric...

Page 21: ...Produkts m ssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge f hrt werden SONDERZU...

Page 22: ...ET S A szersz m zajkibocs t sa egy adott alkalmaz sn l elt rhet a megadott rt kt l a haszn lat m dj t l k l n sen a feldol gozott munkadarab fajt j t l f gg en FIGYELMEZTET S Hat rozza meg a kez el v...

Page 23: ...szerepl biztons gi el r sok megsze g se s lyos szem lyi s r l sekhez vezethet M K D SI LE R S VIGY ZAT Mindig bizonyosodjon meg a szersz m kikap csolt s a h l zathoz nem csatlakoztatott lla pot r l m...

Page 24: ...k megfelel megh z si id t A megh z si nyomat kot sz mos t nyez befoly solja a k vetkez ket is bele rtve A megh z s ut n mindig ellen rizze a nyomat kot egy nyomat kkulccsal 1 Fesz lts g A fesz lts ges...

Page 25: ...n lat val OPCION LIS KIEG SZ T K VIGY ZAT Ezek a tartoz kok vagy kell kek aj nlottak az nnek ebben a k zik nyvben le rt Makita szer sz m hoz B rmely m s tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyes vesz...

Page 26: ...to tie ktor sa zakladaj na odhade vystavenia inkom v r mci re lnych podmienok pou vania ber c do vahy v etky s asti prev dzkov ho cyklu ako s doby kedy je n stroj vypnut a kedy be bez za a enia ako d...

Page 27: ...Jeho zmena pred zastaven m m e n stroj po kodi Tento sp na je reverzibiln umo uje ot anie v smere aj proti smeru pohybu hodinov ch ru i iek N stroj spust te jednoduch m potiahnut m dolnej asti A sp n...

Page 28: ...lu n razov ho u ahova a To vykompenzujte dlh ou dobou u ahovania 5 Sp sob dr ania pr stroja alebo materi lu v skrut kovacej polohe ovplyvn kr tiaci moment DR BA POZOR Ne za nete robi kontrolu alebo dr...

Page 29: ...n na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skute n ch podm nk ch pou it Vezm te p itom v vahu v echny sti provoz n ho cyklu tj krom doby z t e nap klad doby kdy je n ad vypnut a kdy b napr zdno Vib...

Page 30: ...n stroj po kodit Sp na em lze nastavit ot en bu ve sm ru nebo proti sm ru hodinov ch ru i ek Chcete li n stroj uv st do chodu stiskn te doln st A spou t ot en ve sm ru hodinov ch ru i ek nebo horn st...

Page 31: ...r zov ho utahov ku Jako kompenzaci prodlu te dobu utahov n 5 Moment bude ovlivn n zp sobem dr en n stroje nebo materi lu v poloze upev ov n DR BA UPOZORN N Ne za nete prov d t kontrolu nebo dr bu n s...

Page 32: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884595D972 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190426...

Reviews: