background image

134

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πριν ζητήσετε επισκευές, εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση. Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείται 

στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο. Αντ’ αυτού, ζητήστε βοήθεια από εξουσιοδο

-

τημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά της Makita.

Κατάσταση δυσλειτουργίας

Αιτία

Ενέργεια

Το εργαλείο δεν ξεκινά.

Δεν είναι τοποθετημένη η κασέτα 

μπαταριών.

Τοποθετήστε μια φορτισμένη κασέτα 

μπαταριών.

Πρόβλημα μπαταρίας (χαμηλή τάση).

Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών. Εάν 

η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική, 

αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών.

Ο διακόπτης κύριας λειτουργίας είναι 

ανενεργός.

Το εργαλείο απενεργοποιείται αυτόματα αν 

δεν λειτουργεί για μια καθορισμένη χρονική 

περίοδο. Ενεργοποιήστε ξανά τον διακό

-

πτη κύριας λειτουργίας.

Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά από 

μικρή χρήση.

Το επίπεδο φόρτισης μπαταρίας είναι 

χαμηλό.

Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών. 

Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε

-

λεσματική, αντικαταστήστε την κασέτα 

μπαταριών.

Δεν υπάρχει λάδι στην αλυσίδα.

Το δοχείο λαδιού είναι άδειο.

Γεμίστε το δοχείο λαδιού.

Η εγκοπή οδηγού λαδιού είναι βρόμικη.

Καθαρίστε την εγκοπή.

Το εργαλείο δεν φτάνει τις μέγιστες ΣΑΛ.

Η κασέτα μπαταριών δεν είναι σωστά 

τοποθετημένη.

Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών όπως 

περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο.

Η ισχύς της μπαταρίας μειώνεται.

Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών. Εάν 

η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική, 

αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών.

Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει

-

τουργεί σωστά.

Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο 

σέρβις της περιοχής σας για επισκευή.

Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει 

με πράσινο χρώμα.

Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω 

από μη λειτουργικές συνθήκες.

Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη αφού 

ενεργοποιήσετε το διακόπτη κύριας 

λειτουργίας.

Ασυνήθιστοι κραδασμοί: 

 

Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του 

εργαλείου!

Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο

-

νιού είναι χαλαρή.

Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λάμα και το 

τέντωμα της αλυσίδας πριονιού.

Δυσλειτουργία εργαλείου.

Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο 

σέρβις της περιοχής σας για επισκευή.

Η αλυσίδα πριονιού δεν μπορεί να 

εγκατασταθεί.

Ο συνδυασμός της αλυσίδας πριονιού και 

του αλυσοτροχού δεν είναι σωστό.

Χρησιμοποιήστε το σωστό συνδυασμό 

της αλυσίδας πριονιού και του αλυσοτρο

-

χού αναφερόμενοι στην ενότητα με τις 

προδιαγραφές.

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ 

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ

-

τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο 

Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές.

 Η 

χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ

-

σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα

-

τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή 

προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται.

Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες 

πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν

-

θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita.
• 

Αλυσίδα πριονιού

• 

Κατευθυντήρια λάμα

• 

Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας

• 

Λίμα

• 

Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Αν αγοράσετε μια κατευ

-

θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό 

της τυπικής κατευθυντήριας λάμας, αγοράστε 

επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας 

λάμας. Πρέπει να ταιριάζει και να καλύπτει πλή

-

ρως την κατευθυντήρια λάμα στο εργαλείο.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να 

συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως 

στάνταρ εξαρτήματα. Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα 

με τη χώρα.

Summary of Contents for UA003GZ

Page 1: ...G 36 IT Elettrosega telescopica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 51 NL Accustoksnoeizaag GEBRUIKSAANWIJZING 65 ES Sierra de Extensión Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 79 PT Motopoda a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 93 DA Akku stangsav BRUGSANVISNING 107 EL Φορητό κονταροπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 120 TR Akülü Yüksek Dal Budama Testeresi KULLANMA KILAVUZU 135 ...

Page 2: ...2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig 1 2 3 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 ...

Page 3: ...3 2 1 Fig 5 2 3 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 1 2 3 4 Fig 9 1 Fig 10 2 1 Fig 11 1 Fig 12 ...

Page 4: ...4 1 2 3 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 3 Fig 16 1 2 Fig 17 Fig 18 ...

Page 5: ...5 1 Fig 19 Fig 20 2 1 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 1 2 Fig 25 Fig 26 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 27 1 2 Fig 28 1 2 Fig 29 1 Fig 30 1 Fig 31 1 2 Fig 32 ...

Page 7: ...7 1 Fig 33 2 2 1 1 3 1 Fig 34 30 30 55 55 Fig 35 1 2 Fig 36 30 1 5 1 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 ...

Page 8: ...8 1 2 Fig 41 2 1 Fig 42 ...

Page 9: ... without guide bar chain and shoulder harness according to EN ISO11680 1 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the ...

Page 10: ...ut length Direction of chain travel Chain oil tank Hot surfaces Burns to fingers or hands Ni MH Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous com ponents in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with househol...

Page 11: ...erator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS Ge...

Page 12: ...njury or damage to the saw chain and or property 4 Place the tool on firm ground Maintain good balance and secure footing Operation 1 In the event of an emergency switch off the tool immediately 2 If you notice any unusual condition e g noise vibration during operation switch off the tool Do not use the tool until the cause is recog nized and solved 3 The saw chain continues to move for a short pe...

Page 13: ... 3 Always wear protective gloves when handling the saw chain 4 After each use tighten all screws and nuts except for adjustment screws 5 Keep the saw chain sharp If the saw chain has become blunt and cutting performance is poor ask Makita authorized service center to sharpen it or replace it with new one 6 Do not attempt any maintenance or repair not described in this instruction manual Ask Makita...

Page 14: ...lectrolyte 13 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips d...

Page 15: ... actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following cond...

Page 16: ...ng out any work on the tool CAUTION Carry out the procedure of install ing or removing saw chain in a clean place free from sawdust and the like Installing the saw chain To install the saw chain perform the following steps 1 Loosen the chain adjusting screw then the retain ing nut Fig 6 1 Retaining nut 2 Chain adjusting screw 3 Sprocket cover 2 Remove the sprocket cover 3 Check the direction of th...

Page 17: ...n is adequate Fig 18 Attaching the shoulder harness CAUTION When you use the tool in combi nation of the backpack type power supply such as portable power pack do not use the shoulder harness included in the tool package but use the hanging band recommended by Makita If you put on the shoulder harness included in the tool package and the shoulder harness of the back pack type power supply at the s...

Page 18: ...e buckle is not equipped depending on the type of band If you need to release the tool quickly follow the steps below 1 Push the levers on the buckle of the waist belt to unlock the buckle Fig 32 1 Buckle 2 Lever 2 Take off the shoulder harness to release the tool and the unit Fig 33 1 Shoulder harness MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is re...

Page 19: ...e guide bar Chips and sawdust will build up in the guide bar groove They may clog the bar groove and impair the oil flow Clean out the chips and sawdust every time when you sharpen or replace the saw chain Fig 39 Cleaning the sprocket cover Chips and saw dust will accumulate inside of the sprocket cover Remove the sprocket cover and saw chain from the tool then clean the chips and saw dust Fig 40 ...

Page 20: ...f the tool must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual All such work must be carried out by our autho rized service center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Entire tool Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remo...

Page 21: ...not work correctly Ask the authorized service center in your region for repair The main power lamp is blinking in green Switch trigger is pulled under an unoperat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized serv...

Page 22: ... d huile vide sans le guide chaîne la chaîne et la bandou lière selon la norme EN ISO11680 1 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Batterie et chargeur applicables Batterie BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batterie recommandée Chargeur DC40RA DC40RB DC40RC Certains chargeurs et ...

Page 23: ...le admise Sens de déplacement de la chaîne Réservoir d huile pour chaîne Surfaces chaudes Risque de brûlures des doigts ou des mains Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnem...

Page 24: ...tilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annex...

Page 25: ...til s il est endommagé ou pas entièrement assemblé Sinon vous pourriez gravement vous blesser 5 Réglez la bandoulière selon la corpulence de l opérateur 6 Réglez correctement la tension de la chaîne Ajoutez de l huile pour chaîne au besoin Démarrage de l outil 1 Mettez l équipement de protection individuelle avant de démarrer l outil 2 Avant de démarrer l outil assurez vous qu il n y a pas de pers...

Page 26: ...vous vérifiez ou réglez la tension de la chaîne éteignez l outil et retirez la batterie Si la tension est lâche serrez la 28 Lorsque vous utilisez l outil sur un sol boueux une pente trempée ou un endroit glissant faites attention de ne pas perdre l équilibre 29 Ne plongez pas l outil dans une flaque 30 Ne laissez pas l outil sans surveillance à l exté rieur sous la pluie Transport 1 Avant de tran...

Page 27: ...urrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent ...

Page 28: ...ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Fig 2 1 Indicateur rouge 2 Bouton 3 Batterie Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l outil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour mettre la batterie en place alignez la languette de la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie In...

Page 29: ...our l éteindre appuyez de nouveau sur l interrupteur principal Fig 4 1 Témoin d alimentation 2 Interrupteur principal NOTE Le témoin d alimentation clignote en vert lorsque vous mettez l interrupteur principal en posi tion de marche tout en maintenant le levier de sécu rité et la gâchette enfoncés Dans ce cas relâchez la gâchette et le levier de sécurité puis mettez l inter rupteur principal en po...

Page 30: ... à autre la tension de la chaîne avant de l utiliser 1 Desserrez un peu l écrou de retenue pour desser rer légèrement le couvre pignon Fig 12 1 Écrou de retenue 2 Soulevez légèrement l extrémité du guide chaîne et ajustez la tension de la chaîne Tournez la vis de réglage de la chaîne dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la serrer et tournez la dans le sens des aiguilles d une montr...

Page 31: ...d un système de desser rage rapide Il suffit d appuyer sur les côtés de la boucle pour libérer la bandoulière Fig 22 1 Boucle Utilisation de l outil ATTENTION Éloignez la chaîne de votre corps lorsque le moteur fonctionne ATTENTION Tenez l outil fermement avec les deux mains lorsque le moteur tourne ATTENTION Ne vous penchez pas trop en avant Conservez un bon appui au sol et gardez votre équilibre...

Page 32: ...quez une forte pression le tranchant des gouges est nettement endom magé la tronçonneuse tire vers la gauche ou la droite dans le bois Cela est dû à un affûtage inégal de la chaîne ou au fait qu elle est endommagée d un côté seulement Affûtez la chaîne régulièrement mais légèrement Deux ou trois coups de lime suffisent généralement pour l affûtage de routine Au bout de plusieurs affûtages réa lisé...

Page 33: ...de sortie de l huile Des poussières ou particules peuvent s accumuler dans l orifice de sortie de l huile pendant l utilisation Ces poussières et particules peuvent affecter l écoulement de l huile ce qui entraînerait une mauvaise lubrification de la totalité de la chaîne Lorsque la partie supérieure du guide chaîne n est pas correctement alimentée en huile nettoyez l orifice de sortie de l huile ...

Page 34: ...réaliser de tâches d entretien non décrites dans le manuel d instruc tions Toutes ces tâches doivent être effectuées par notre centre de service après vente agréé Élément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Outil entier Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessair...

Page 35: ...réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le témoin d alimentation clignote en vert Vous appuyez sur la gâchette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Une fois l interrupteur principal en position de marche enclenchez la gâchette Vibrations anormales Arrêtez immédiatement l outil Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la ...

Page 36: ...nd ohne Schwert Kette und Schultergurt gemäß EN ISO11680 1 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Empfohlener Akku Ladegerät DC40RA DC40RB DC40RC Einige der oben aufgelisteten Akkus und ...

Page 37: ...5 m Abstand halten Höchstzulässige Schnittlänge Kettenumlaufrichtung Kettenöltank Heiße Oberflächen Verbrennungen von Fingern oder Händen Ni MH Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro...

Page 38: ...onswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung is...

Page 39: ... auf Beschädigung lose Schrauben Muttern oder falschen Zusammenbau bevor Sie das Werkzeug starten Schärfen Sie eine stumpfe Sägekette Falls die Sägekette verbogen oder beschädigt ist tauschen Sie sie aus Überprüfen Sie alle Bedienungshebel und Schalter auf Leichtgängigkeit Säubern und trocknen Sie die Handgriffe 4 Versuchen Sie niemals das Werkzeug zu star ten wenn das Werkzeug beschädigt oder nic...

Page 40: ...Zustands angren zender Bäume Windrichtung usw Schenken Sie der Fallrichtung und dem Rückprall der Äste die auf den Boden auftreffen Ihre volle Aufmerksamkeit 21 Halten Sie das Werkzeug niemals in einem Winkel von mehr als 60 Anderenfalls können herunterfallende Objekte den Bediener tref fen und schwere Verletzungen verursachen Stellen Sie sich niemals unter Ast den Sie abschneiden 22 Achten Sie au...

Page 41: ...zeug eindringt erhöht die Stromschlaggefahr 7 Tauschen Sie den Akku nicht im Regen aus DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitun...

Page 42: ...chäden führen kann 17 Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unterstützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Sie die Batterie von Kindern fern DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Ak...

Page 43: ...IS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku eine...

Page 44: ...ahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 5 1 Auslöseschalter 2 Einschaltsperrhebel MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist VORSICHT Berühren Sie die Sägekette nicht mit bloßen Händen Tragen Sie stets Handschuh...

Page 45: ...mutter BETRIEB Schmierung ANMERKUNG Wenn Sie das Kettenöl zum ersten Mal einfüllen oder den völlig leeren Öltank auffüllen füllen Sie Öl bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein Anderenfalls kann die Ölzuführung beeinträchtigt werden ANMERKUNG Verwenden Sie exklusives Sägekettenöl für Makita Kettensägen oder auf dem Markt erhältliches gleichwertiges Öl ANMERKUNG Verwenden Sie keinesfalls Öl das ...

Page 46: ...CHT Halten Sie das Werkzeug bei laufendem Motor mit beiden Händen fest VORSICHT Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Stand VORSICHT Wenn Sie Äste durchschnei den achten Sie darauf dass Sie aufgrund des Gewichts des Werkzeugkopfes nicht Ihr Gleichgewicht verlieren VORSICHT Halten Sie immer einen Fluchtweg frei für den Fall dass ein abgeschnitte...

Page 47: ...emehl erzeugt wird die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz nach links oder rechts zieht Der Grund für dieses Verhalten ist ungleichmä ßige Schärfung der Sägekette oder einseitige Beschädigung Schärfen Sie die Sägekette häufig aber tragen Sie jedes Mal nur wenig Material ab Zwei bis drei Hiebe mit e...

Page 48: ...Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich während des Betriebs in der Ölauslassöffnung ansam meln Diese können den Ölfluss behindern und unzu reichende Schmierung auf der ganzen Sägekette ver ursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an der Oberseite des Schwerts auftritt reinigen Sie die Ölauslassöffnung wie folgt 1 Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette ...

Page 49: ...des Werkzeugs darf keine Wartungsarbeiten durchführen die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Gesamtes Werkzeug Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägek...

Page 50: ...r in Ihrer Region Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün Der Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt Betätigen Sie den Auslöseschalter erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet haben Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden...

Page 51: ... EN ISO11680 1 2 La combinazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batteria consigliata Caricabatterie DC40RA DC40RB DC40RC Alcune cartucce delle ba...

Page 52: ...assima consentita Direzione di corsa della catena Serbatoio dell olio catena Superfici estremamente calde Pericolo di ustioni alle dita o alle mani Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull ambiente e sull...

Page 53: ...TIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiaraz...

Page 54: ...completa mente assemblato In caso contrario si potreb bero causare gravi lesioni personali 5 Regolare l imbracatura per adattarla alla taglia del corpo dell operatore 6 Regolare correttamente la tensione della catena Se necessario rabboccare l olio catena Avvio dell utensile 1 Prima di avviare l utensile indossare le attrez zature di protezione personale 2 Prima di avviare l utensile accertarsi ch...

Page 55: ...sega dal taglio 25 Qualora la catena della sega resti inceppata nel taglio arrestare immediatamente l utensile spostare con cautela il ramo per aprire il taglio e liberare la catena della sega 26 Evitare il contraccolpo forza di reazione rotazionale verso l operatore Per evitare il contraccolpo non utilizzare mai la punta della barra guida né eseguire un taglio che penetri in profondità Fare sempr...

Page 56: ...della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare e utilizzare l utensile e la car tuccia della batteria in ubicazioni in cui la tem pe...

Page 57: ...ra posteriore 8 Catena della sega 9 Barra guida 10 Tappo del serbatoio dell olio 11 Dado di fissaggio 12 Vite di regolazione della catena 13 Copribarra 14 Impugnatura anteriore DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozi...

Page 58: ...rriscalda mento entri in funzione e che l utensile si arresti automaticamente Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l uten sile si arresta automaticamente e l indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in rosso In tal caso rimuovere la batteria dall utensile e caricare la batteria Protezioni da altre cause Il sistema di protezione è progettato ...

Page 59: ...Installazione della catena della sega Per installare la catena della sega attenersi alla proce dura seguente 1 Allentare la vite di regolazione della catena e quindi il dado di fissaggio Fig 6 1 Dado di fissaggio 2 Vite di regolazione della catena 3 Coperchio del rocchetto 2 Rimuovere il coperchio del rocchetto 3 Controllare la direzione della catena della sega Far corrispondere la direzione della...

Page 60: ... dell o lio ruotandolo La quantità d olio corretta è 160 ml Dopo il rabbocco del serbatoio accertarsi che il tappo del serbatoio dell olio sia serrato saldamente Fig 16 1 Tappo del serbatoio dell olio 2 Per ser rare 3 Per allentare NOTA Qualora risulti difficile rimuovere il tappo del serbatoio dell olio inserire la chiave a tubo nell al loggiamento del tappo del serbatoio dell olio quindi rimuove...

Page 61: ...un taglio poco profondo dal basso il ramo potrebbe spaccarsi Fig 26 Trasporto dell utensile Prima di trasportare l utensile rimuovere sempre la cartuccia della batteria dall utensile quindi applicare il copribarra Inoltre coprire la cartuccia della batteria con il coperchio della batteria Fig 27 1 Copribarra 2 Coperchio della batteria Uso dell utensile con il gruppo di alimentazione portatile Acce...

Page 62: ...lama solo nel colpo in avanti Sollevare la lima dalla lama nel percorso di ritorno Affilare sempre la lama più corta per prima La lun ghezza di questa lama più corta diventa quindi il riferimento per tutte le altre lame della catena della sega Guidare la lima come indicato nella figura Fig 36 1 Lima 2 Catena della sega La lima può essere guidata più facilmente se si utilizza un portalima accessori...

Page 63: ...nni e assicurare la piena operatività delle funzioni di sicu rezza è necessario eseguire a intervalli regolari la manutenzione seguente Le clausole della garanzia sono valide solo se tale lavoro viene eseguito regolarmente e correttamente La mancata esecuzione del lavoro di manutenzione prescritto può causare incidenti L utilizzatore dell utensile non deve eseguire lavori di manutenzione non descr...

Page 64: ...ettamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia in verde L interruttore a grilletto è stato premuto in condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l interruttore di accensione principale è stato attivato Vibrazione anomala Arrestare immediatamente l utensile La b...

Page 65: ... Gewicht met de grootste accu en een lege olietank en zonder zaagblad zaagketting en schouderdraagstel volgens EN ISO11680 1 2 De lichtste en zwaarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s en laders Accu BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Aanbevolen accu Lader DC40RA DC40RB DC40RC ...

Page 66: ...oegestane zaaglengte Draairichting van de ketting Kettingolietank Hete delen brandgevaar voor vingers en handen Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische ap...

Page 67: ...ns het gebruik van het elektrisch gereedschap in de prak tijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomsta...

Page 68: ...egint Zij kunnen de zaagketting beschadigen Voorbereidingen 1 Alvorens het gereedschap te monteren of af te stellen schakelt u het gereedschap uit en verwijdert u de accu 2 Trek altijd veiligheidshandschoenen aan voordat u de zaagketting hanteert of de ket tingspanning instelt 3 Voordat u het gereedschap start inspecteert u het gereedschap op beschadigingen losse bouten moeren en verkeerde montage...

Page 69: ...dend met de toestand van de kleine en grote takken naastgelegen bomen de wind richting enz Let goed op de valrichting en het terug omhoog springen van de tak nadat deze op de grond is gevallen 21 Houd het gereedschap nooit vast onder een hoek groter dan 60 Anders kunnen vallende voorwerpen de gebruiker raken en ernstig let sel veroorzaken Ga nooit onder de tak staan die wordt afgezaagd 22 Let goed...

Page 70: ...er 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brand wonden en zelfs een...

Page 71: ...op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Fig 1 1 Bedrijfslampje 2 Hoofdschakelaar 3 Bevestigingsoog 4 Uit vergrendelknop 5 Accu 6 Trekkerschakelaar 7 Achterhandgreep 8 Zaagketting 9 Zaagblad 10 Olietankdop 11 Bevestigi...

Page 72: ... en knippert het bedrijfslampje rood In dat geval verwij dert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op Beveiliging tegen andere oorzaken Het beveiligingssysteem is ook ontworpen voor andere oorza ken die het gereedschap kunnen beschadigen en zorgt ervoor dat het gereedschap automatisch stopt Voer alle volgende stappen uit om de oorzaken op te heffen wanneer het gereed schap tijdelijk ...

Page 73: ...et zaagblad ligt 5 Bevestig het zaagblad aan het gereedschapshuis lijn het gat in het zaagblad uit met de pen op het gereedschapshuis Fig 8 1 Gat 2 Kettingwiel 6 Steek het uitsteeksel op de afdekking van het kettingwiel in het gereedschapshuis en sluit daarna de afdekking zodat de bout en pen op het gereed schapshuis op hun plaats in de afdekking vallen Fig 9 1 Afdekking van het kettingwiel 2 Uits...

Page 74: ...nde gesmeerd is Fig 18 Het schouderdraagstel bevestigen LET OP Wanneer u het gereedschap in com binatie met de ruggedragen voeding zoals de draagbare voedingseenheid gebruikt gebruikt u het schouderdraagstel dat bij het gereedschap werd geleverd niet maar gebruikt u de draagband die wordt aanbevolen door Makita Als u het schouderdraagstel dat bij het gereedschap werd geleverd en het schouderdraags...

Page 75: ...nkant probeert door te zagen zonder een ondiepe snede aan de onderkant kan de tak splinteren Fig 26 Het gereedschap dragen Alvorens het gereedschap te dragen verwijdert u altijd de accu vanaf het gereedschap en plaatst u de zaag bladschede over het zaagblad Plaats ook het accudek sel op de accu Fig 27 1 Zaagbladschede 2 Accudeksel Het gereedschap gebruiken met een draagbare voedingseenheid Optione...

Page 76: ...chting raken Haal de vijl van het mes voor de terug waartse beweging Slijp eerst het kortste mes De lengte van dit mes wordt dan de maatstaf voor alle andere messen op de zaagketting Beweeg de vijl zoals aangegeven in de afbeelding Fig 36 1 Vijl 2 Zaagketting De vijl kan gemakkelijker worden bewogen als een vijlhouder optioneel accessoire wordt gebruikt Op de vijlhouder staan merktekens voor de ju...

Page 77: ...men en om zeker te zijn van de volledige werking van de veiligheidsvoorzieningen moet het volgende onderhoud regelmatig worden uitgevoerd Garantieclaims kun nen alleen worden geaccepteerd als deze werkzaamheden regelmatig en correct worden uitgevoerd Als deze voor geschreven onderhoudswerkzaamheden niet worden uitgevoerd kan dat ongelukken veroorzaken De gebruiker van het gereedschap mag echter ge...

Page 78: ...cecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Het bedrijfslampje knippert groen De trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld Abnormale trillingen Schakel onmiddellijk het gereedschap uit Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedsch...

Page 79: ...cuerdo con EN ISO11680 1 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o los accesorios incluyendo el cartucho de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de los cartuchos de bat...

Page 80: ...e 15 m por lo menos Longitud de corte permitida máxima Dirección de desplazamiento de la cadena Depósito de aceite de cadena Superficies calientes Quemarán sus dedos o manos Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para ...

Page 81: ...urante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de u...

Page 82: ...de batería 2 Antes de manejar la cadena de sierra o ajustar la tensión de la cadena póngase guantes de protección 3 Antes de poner en marcha la herramienta inspeccione la herramienta por si hay daños tornillos tuercas flojos o un ensamblaje inco rrecto Afile la cadena de sierra desafilada Si la cadena de sierra está torcida o dañada reemplácela Compruebe todas las palancas de control e interruptor...

Page 83: ...ortarlas ocasionando heridas inesperadas 23 Antes de cortar las ramas que piensa cortar retire las ramas y hojas alrededor de ellas De lo contrario la cadena de sierra podrá engan charse en ellas 24 Para evitar que la cadena de sierra se engan che en la hendidura no suelte la palanca antes de extraer la cadena de sierra de la hendidura 25 Si la cadena de sierra se traba en la hendi dura detenga in...

Page 84: ... los terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herram...

Page 85: ...uptor 7 Empuñadura trasera 8 Cadena de sierra 9 Placa de guía 10 Tapón del depósito de aceite 11 Tuerca de retención 12 Tornillo de ajuste de la cadena 13 Cubierta de la placa de guía 14 Empuñadura delantera DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herram...

Page 86: ...recalentamiento probable mente se accione y la herramienta se detendrá automáticamente Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no sea suficiente la herramienta se detendrá automáticamente y lámpara de alimentación principal parpadeará en rojo En este caso retire la batería de la herramienta y cargue la batería Protecciones contra otras causas También hay un sistema de pr...

Page 87: ...o y libre de serrín y similares Instalación de la cadena de sierra Para instalar la cadena de sierra realice los pasos siguientes 1 Afloje el tornillo de ajuste de la cadena después la tuerca de retención Fig 6 1 Tuerca de retención 2 Tornillo de ajuste de la cadena 3 Cubierta del piñón 2 Retire la cubierta del piñón 3 Compruebe la dirección de la cadena de sierra Haga coincidir la dirección de la...

Page 88: ...s de 160 ml Después de rellenar el depósito asegúrese de que el tapón del depósito de aceite está apretado firmemente Fig 16 1 Tapón del depósito de aceite 2 Apretar 3 Aflojar NOTA Si resulta difícil retirar el tapón del depósito de aceite inserte la llave de tubo en la ranura del tapón del depósito de aceite y después retire el tapón del depósito de aceite girándolo hacia la izquierda Fig 17 1 Ra...

Page 89: ...odrá astillar Fig 26 Transporte de la herramienta Antes de transportar la herramienta retire siempre el cartucho de batería de la herramienta y después colo que la cubierta de la placa de guía Cubra también el cartucho de batería con la cubierta de la batería Fig 27 1 Cubierta de la placa de guía 2 Cubierta de la batería Utilización de la herramienta con la unidad portátil de alimentación eléctric...

Page 90: ...4 0 mm La lima solamente deberá tocar la cuchilla en el movimiento de avance Levante la lima de la cuchilla en el movimiento de retroceso Afile primero la cuchilla más corta Después la longitud de esta cuchilla más corta pasa a ser la longitud estándar para todas las cuchillas de la cadena de sierra Guíe la lima como se muestra en la figura Fig 36 1 Lima 2 Cadena de sierra La lima podrá ser guiada...

Page 91: ...ar el completo funcionamiento de las características de seguridad el mantenimiento siguiente deberá ser realizado regularmente La reclamación de la garantía sola mente será reconocida si este trabajo es realizado regular y debidamente No realizar el trabajo de mantenimiento prescrito puede acarrear accidentes El usuario de la herramienta no deberá realizar trabajo de mantenimiento que no esté desc...

Page 92: ...correctamente Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación La lámpara de alimentación principal está parpadeando en verde El gatillo interruptor ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación principal Vibración anormal Detenga la herramienta inmediatamente Placa de guía o cadena de sie...

Page 93: ...zio e sem barra de guia corrente e arnês para o ombro de acordo com a EN ISO11680 1 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 O peso poderá diferir em função do s acessório s incluindo a bateria Bateria e carregador aplicável Bateria BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Bateria recomendada Carregador DC40RA DC40RB DC40RC Algumas das baterias e carrega...

Page 94: ... elétrico Mantenha uma distância de pelo menos 15 m Comprimento máximo de corte admissível Sentido de movimento da corrente Depósito de óleo de corrente Superfícies quentes queimaduras nos dedos ou mãos Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto nega...

Page 95: ...rança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como An...

Page 96: ...de resultar em ferimentos graves 5 Ajuste o arnês para o ombro de modo a ade quar se ao tamanho do corpo do operador 6 Ajuste corretamente a tensão da corrente Reabasteça o óleo de corrente se necessário Arrancar a ferramenta 1 Utilize os equipamentos de proteção pessoal antes de efetuar o arranque da ferramenta 2 Antes de efetuar o arranque da ferramenta certifique se de que não existem pessoas o...

Page 97: ...mova a bate ria Se a tensão estiver frouxa aperte a 28 Quando utilizar a ferramenta em terreno lama cento declives húmidos ou local escorrega dio preste atenção ao seu posicionamento 29 Não submerja a ferramenta numa poça 30 Não deixe a ferramenta sem supervisão no exterior à chuva Transporte 1 Antes de transportar a ferramenta desligue a ferramenta e remova a bateria Coloque sempre a cobertura da...

Page 98: ...ação do artigo a ser expedido é neces sário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos...

Page 99: ... deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Indicação da capacidade restante da bateria Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bater...

Page 100: ... de alimentação principal NOTA Esta ferramenta utiliza a função de descone xão automática De modo a evitar o arranque aci dental o interruptor de alimentação principal desliga automaticamente quando o gatilho do interruptor não é premido por um determinado período após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado Ação do interruptor AVISO Para sua segurança esta ferramenta está equipada com ...

Page 101: ...saltar para fora da barra e deste modo apresentar riscos de acidente A corrente de serra pode ficar frouxa após muitas horas de utilização Verifique de vez em quando a tensão da corrente de serra antes de utilizar a serra 1 Solte a porca de retenção ligeiramente para soltar minimamente a cobertura da roda de corrente Fig 12 1 Porca de retenção 2 Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e ajus...

Page 102: ...o de libertação rápida Basta apertar as laterais da fivela para soltar o arnês para o ombro Fig 22 1 Fivela Trabalhar com a ferramenta PRECAUÇÃO Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando o motor estiver a funcionar PRECAUÇÃO Segure a ferramenta firme mente com as duas mãos quando o motor estiver a funcionar PRECAUÇÃO Não se incline Mantenha sempre os pés firmes e em equilíbrio...

Page 103: ...te pressão A extremidade de corte está obviamente danificada A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira isto é devido à afiação irregular da corrente de serra ou danos em apenas um dos lados Afie a corrente de serra frequentemente mas apenas um pouco de cada vez Normalmente duas ou três passadas da lima será o suficiente para afiação regular Leve a corrente de serra para ser afiad...

Page 104: ...óleo Pó fino ou partículas podem acumular se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento Este pó ou partículas podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente de toda a corrente de serra Se ocorrer a dispensa insuficiente de óleo da corrente no topo da barra de guia limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir 1 Retire a cobertura da roda de corrente e...

Page 105: ...nutenção que não estejam descri tos no manual de instruções Esses trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado Verificar item tempo de funcionamento Antes do fun cionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Ferramenta completa Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se ne...

Page 106: ...o de assistên cia autorizado da sua região A lâmpada de alimentação principal está a piscar a verde O gatilho do interruptor é premido em condições não operacionais Puxe o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado Vibração anormal Pare a ferramenta imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de s...

Page 107: ...uldersele i henhold til EN ISO11680 1 2 Den letteste og tungeste kombination af vægt i henhold til EPTA Procedure 01 2014 Vægten kan være anderle des afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Anvendelig akku og oplader Akku BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Anbefalet batteri Oplader DC40RA DC40RB DC40RC Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt...

Page 108: ...lietank Varme overflader Forbrændinger af fingre og hænder Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overenss...

Page 109: ... ADVARSEL Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er ink...

Page 110: ... 1 Bær det personlige beskyttelsesudstyr før du starter maskinen 2 Før du starter maskinen skal du sikre dig at der ikke er personer eller dyr i arbejdsområdet 3 Når du indsætter en akku skal du holde sav kæden og sværdet fri af din krop og andre genstande herunder jorden Savkæden bevæ ger sig muligvis ved start og kan muligvis med føre alvorlig tilskadekomst eller beskadigelse af savkæden og elle...

Page 111: ...andpyt 30 Efterlad ikke maskinen uden opsyn udendørs i regnvejr Transport 1 Før transport af maskinen skal du slukke for maskinen og fjerne akkuen Monter altid sværdbeskytteren under transport 2 Når du transporterer maskinen skal du bære den i vandret stilling ved at holde i grebet Vedligeholdelse 1 Få dit udstyr efterset af vores autoriserede ser vicecenter og brug altid kun originale reserve del...

Page 112: ...l du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter...

Page 113: ...ering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Fig 3 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0...

Page 114: ...nappen uden at trykke på låsehånd taget Indlever maskinen til vores autoriserede servicecenter til korrekt reparation FØR den benyttes igen ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastgøre aflåsehåndtaget eller på anden måde omgå dets formål og funktion FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes B...

Page 115: ... Kædejusteringsskrue 3 Hold fortsat sværdet løst og monter kædehjulsdækslet Sørg for at savkæden ikke sidder løs på den nederste side 4 Stram holdemøtrikken for at fastgøre kædehjulsdækslet Fig 14 1 Holdemøtrik ANVENDELSE Smøring BEMÆRKNING Når der påfyldes kædeolie for første gang eller tanken fyldes op igen efter at den er blevet helt tom skal der påfyldes olie op til bundkanten af påfyldningsst...

Page 116: ...en afskåret gren falder mod operatøren FORSIGTIG Brug aldrig spidsen af sværdet til skæring Ellers kan der muligvis opstå farligt tilbageslag og det kan resultere i personskade BEMÆRKNING Du må aldrig kaste eller tabe maskinen BEMÆRKNING Undlad at tildække maskinens ventilationsåbninger BEMÆRKNING Undlad at presse maskinen Ellers kan det muligvis beskadige maskinen Stå på en stabil overflade og ho...

Page 117: ...t en skærerlængde på 3 mm eller derunder Kæden skal udskiftes med en ny Savspånstykkelsen bestemmes af afstanden mel lem dybdemåleren rund næse og skærekanten De bedste skæreresultater opnås med følgende afstand mellem skærekanten og dybdemåleren Kædeblad 90PX 0 65 mm Kædeblad 91PX 0 65 mm Fig 35 Slibningsvinklen på 30 skal være den samme på alle skærere Forskellige skærervinkler medfører at kæden...

Page 118: ...hjul 2 Områder der slides Opbevaring af maskinen 1 Rengør maskinen inden den lægges til opbeva ring Fjern alle spåner og savsmuld fra maskinen efter at kædehjulsdækslet er taget af 2 Når maskinen er rengjort skal den køres uden belastning for at smøre savkæden og sværdet 3 Dæk sværdet med sværdbeskytteren 4 Tøm olietanken Vejledning i periodisk vedligeholdelse For at sikre en lang levetid undgå sk...

Page 119: ...center i dit område om reparation Hovedstrømlampen blinker grønt Der er trykket på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen Unormale vibration Stop straks maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparat...

Page 120: ...ο πρότυπο EN ISO11680 1 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Συνιστώμενη μπαταρία Φορτιστής DC40RA DC40RB DC40RC Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπα...

Page 121: ...όσταση τουλάχιστον 15 m Μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος κοπής Κατεύθυνση διαδρομής αλυσίδας Δοχείο λαδιού αλυσίδας Ζεστές επιφάνειες Εγκαύματα δακτύλων ή χεριών Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και τ...

Page 122: ...ου ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκ...

Page 123: ...m ή περισσότερο μεταξύ αυτών και αναθέστε σε κάποιον τον ρόλο του επόπτη 6 Πριν τη λειτουργία εξετάστε αν υπάρχουν συρμάτινοι φράχτες τοιχώματα ή άλλα στερεά αντικείμενα στην περιοχή εργασίας Μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αλυσίδα πριονιού Προετοιμασία 1 Πριν τη συναρμολόγηση ή τη ρύθμιση του εργαλείου απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών 2 Πριν χειριστείτε την αλυσίδα ...

Page 124: ...αιρείτε την κασέτα μπαταριών πριν τον καθαρισμό 18 Η επιτάχυνση του εργαλείου με φραγμένη αλυσίδα πριονιού αυξάνει το φόρτο και θα προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο 19 Πριν κόψετε μεγάλα κλαδιά προετοιμάστε μια περιοχή διαφυγής μακριά από το κλαδί που πέφτει Πρώτα απομακρύνετε εμπόδια όπως μεγάλα και μικρά κλαδιά από την περιοχή εργασίας Μετακινήστε όλα τα εργαλεία και τα αντικείμενα από την περιοχή δ...

Page 125: ... που εκλύεται είναι διαβρωτικός και μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα μάτια ή στο δέρμα Σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να είναι τοξικό 3 Μη φορτίζετε την μπαταρία στη βροχή αλλά ούτε σε υγρές τοποθεσίες 4 Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε εξωτερικό χώρο 5 Μην χειρίζεστε τον φορτιστή συμπεριλαμβα νομένου του φις φορτιστή και τους ακροδέ κτες φορτιστή με βρεγμένα χέρια 6 Να αποφεύγετε τα επικίνδυνα περιβάλλο...

Page 126: ...ματα σκόνη ή βρομιά να κολλήσει στους ακροδέκτες τις οπές και τις εγκοπές της κασέτας μπαταριών Μπορεί να προκαλέσει θέρμανση φωτιά έκρηξη και δυσλει τουργία του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών έχοντας ως αποτέλεσμα εγκαύματα ή προσωπικό τραυματισμό 17 Εκτός αν το εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γρ...

Page 127: ...ών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Εικ 3 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμο...

Page 128: ...λείνει αυτόματα εάν δεν τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη για κάποια καθορισμένη περίοδο μετά την ενεργοποίηση του διακόπτη κύριας λειτουργίας Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την ασφάλεια σας το εργαλείο αυτό παρέχεται με μοχλό ασφάλισης το οποίο αποτρέπει την εκκίνηση του εργαλείου κατά λάθος Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ το εργαλείο εάν μπορείτε να το θέσετε σε λειτουργία πιέζοντας απλά τη σκανδάλη διακό...

Page 129: ...την αλυσίδα πριονιού και την κατευθυντήρια λάμα από το κύριο τμήμα του εργαλείου Ρύθμιση τεντώματος της αλυσίδας πριονιού ΠΡΟΣΟΧΗ Μην σφίξετε την αλυσίδα πριονιού υπερβολικά Το υπερβολικό τέντωμα της αλυσίδας πριονιού μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο της αλυσίδας πριονιού και τη φθορά της κατευθυντήριας λάμας ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η αλυσίδα είναι πολύ χαλαρή μπορεί να αναπηδήσει από τη λάμα και να προ καλέσε...

Page 130: ...στά προσαρτη μένος στον αναρτήρα στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι η πόρπη του ιμάντα ώμου είναι δεμένη καλά ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα τον ιμάντα ώμου που είναι αποκλειστικός για αυτό το εργαλείο Μην χρησιμοποιείτε άλλους ιμάντες ώμου 1 Τοποθετήστε τον ιμάντα ώμου και δέστε την πόρπη Εικ 19 1 Πόρπη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν αφαιρείτε τον ιμάντα ώμου απασφαλίστε την πόρπη και αφαι...

Page 131: ...τι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΠΡΟΣΟΧΗ Να φοράτε πάντα γάντια όταν εκτε λείτε έλεγχο ή συντήρηση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρη...

Page 132: ... ρινίσματα και την πριο νόσκονη κάθε φορά που ακονίζετε ή αντικαθιστάτε την αλυσίδα πριονιού Εικ 39 Καθαρισμός του καλύμματος αλυσοτροχού Στο εσωτερικό του καλύμματος αλυσοτροχού θα συσ σωρευτούν ρινίσματα και πριονόσκονη Αφαιρέστε το κάλυμμα αλυσοτροχού και την αλυσίδα πριονιού από το εργαλείο και μετά καθαρίστε τα ρινίσματα και την πριονόσκονη Εικ 40 Καθαρισμός οπής παροχής λαδιού Μπορεί να παρο...

Page 133: ...πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκευση Ολόκληρο το εργαλείο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτη μένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθ...

Page 134: ... κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη αφού ενεργοποιήσετε το διακόπτη κύριας λειτουργίας Ασυνήθιστοι κραδασμοί Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο νιού είναι χαλαρή Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λάμ...

Page 135: ...k zincir ve omuz askısı olmadan EN ISO11680 1 standardına göredir 2 EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca en hafif ve en ağır ağırlık kombinasyonu Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Önerilen batarya Şarj aleti DC40RA DC40RB DC40RC Yukarıda listelenen batary...

Page 136: ...larına karşı dikkatli olun elektrik çarpma riski En az 15 m uzakta durun İzin verilen maksimum kesme uzunluğu Zincir hareketinin yönü Zincir yağı tankı Sıcak yüzeyler Parmaklar veya ellerde yanıklara neden olabilir Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde o...

Page 137: ...ak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanab...

Page 138: ...titreşim aleti kapatın Durumun nedeni anlaşılıp çözülene kadar aleti kullanmayın 3 Alet kapatıldıktan sonra kısa bir süre testere zinciri hareket etmeye devam eder Testere zincirine dokunmak için acele etmeyin 4 Çalışma sırasında omuz askısını kullanın Aleti sağ tarafınızda sıkı bir şekilde tutun 5 İster sağlak ister solak olun ön sapı sol elinizle arka sapı sağ elinizle tutun Parmaklarınızı baş p...

Page 139: ...im performansı düşerse Makita yetkili servis merkezinden bilemelerini veya yenisiyle değiştirmelerini isteyin 6 Bu kullanma kılavuzunda anlatılmayan hiçbir bakım veya onarım işi yapmaya kalkışmayın Bu tür işler için Makita yetkili servis merkezine başvurun 7 Sadece orijinal Makita yedek parça ve akse suarlarını kullanın Üçüncü taraflarca sağlanan parça veya aksesuarların kullanımı aletin arıza lan...

Page 140: ...yacaksa batarya aletten çıkarılmalıdır 14 Kullanma sırasında ve sonrasında batarya kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir Sıcak batarya kartuş ları ile işlem yaparken dikkat edin 15 Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın 16 Batarya kartuşunun terminallerine deliklerine ve kanallarına mıcır toz ...

Page 141: ...erçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik ol...

Page 142: ...in olmadığı temiz bir yerde gerçekleştirin Testere zincirinin takılması Testere zincirini takmak için aşağıdaki adımları gerçekleştirin 1 Zincir ayar vidasını ardından tespit somununu gevşetin Şek 6 1 Tespit somunu 2 Zincir ayar vidası 3 Zincir dişlisi kapağı 2 Zincir dişlisi kapağını çıkarın 3 Testere zincirinin yönünü kontrol edin Testere zin cirinin yönünü aletin gövdesi üzerindeki işaretin yön...

Page 143: ...17 1 Delik 2 Lokma anahtarı Doldurduktan sonra aleti ağaçtan uzakta tutun Çalıştırın ve testere zincirinin yeterince yağlanmasını bekleyin Şek 18 Omuz askısının takılması DİKKAT Aleti taşınabilir güç ünitesi gibi sırt çantası tipi bir güç kaynağı ile birlikte kullanırken aletin paketinde gelen omuz askısını kullanmayın Makita tarafından önerilen askı kayışını kullanın Aletin paketinde gelen omuz a...

Page 144: ...i hızlıca bırakmanız gerekirse aşağıdaki adımları izleyin 1 Bel kemerinin tokası üzerindeki mandallara bastı rarak tokayı açın Şek 32 1 Toka 2 Mandal 2 Aleti ve üniteyi bırakmak için omuz askısını çıkarın Şek 33 1 Omuz askısı BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun DİKKAT Herhangi bir muayene ya da bakım yaparken da...

Page 145: ...e tozları kılavuz çubuğun oluğunda birikir Bu birikintiler çubuğun oluğunu tıkayabilir ve yağ akışını engelleyebilir Testere zincirini bilerken ya da değiştirdiğiniz her seferde talaşları ve testere tozlarını temizleyin Şek 39 Zincir dişlisi kapağının temizlenmesi Zincir dişlisi kapağının içinde talaşlar ve testere tozları birikebilir Zincir dişlisi kapağını ve testere zincirini aletten çıkarın ve...

Page 146: ...açabilir Aletin kullanıcısı bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan bir bakım işlemi yapmamalıdır Tüm bu işlemler yetkili servis merkezimiz tarafından gerçekleştirilmelidir Öğeyi kontrol edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün Her hafta 3 ayda bir Yılda bir Saklamadan önce Tüm alet İnceleme Temizleme Yetkili servis merkezinde kontrol ettirin Testere zinciri İnceleme Gerekirse bileyin Kılavuz çub...

Page 147: ...ümkün olmadığı bir durumda anahtar tetik çekilmiş Ana güç anahtarını açtıktan sonra anahtar tetiği çekin Anormal titreşim Aleti hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Testere zinciri takılamıyor Testere zinciri ve zincir dişlisi kombinas yonu hatalı ...

Page 148: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885932 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211224 ...

Reviews: