background image

41

Per mantenere la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del 
prodotto, le riparazioni, il controllo della spazzola di 
carbone, le sostituzioni e qualsiasi altra operazione di 
manutenzione o regolazione devono essere eseguite da 
un centro di assistenza Makita autorizzato usando 
sempre ricambi Makita.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

• Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile 

Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi 
altro accessorio potrebbe provocare infortuni. Utilizzare 
gli accessori esclusivamente per l’uso dichiarato.

Per l’assistenza e per ulteriori informazioni su tali 
accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona.
• Copri lama di taglio per siepi
• Gruppo della lama di taglio per siepi
• Raccoglitore di residui per il taglio delle siepi
• Batteria e caricabatteria originali Makita

Per l’uso del tagliaerba a batteria (Fig. 30)

L’utensile può essere utilizzato come tagliaerba 
adoperando la lama tagliaerba (accessorio opzionale) e il 
set di modifica bidirezionale. 
Per utilizzare l’utensile come tagliaerba, è necessario 
sostituire le lame tagliasiepi con le lame tagliaerba.
Per rimuovere le lame tagliasiepi, fare riferimento alla 
summenzionata sezione “Rimozione delle lame di taglio 
per siepi”. 
Per installare la lama tagliaerba, fare riferimento alla 
successiva sezione “Installazione o rimozione delle lame 
tagliaerba”.
• Gruppo della lama tagliaerba (per tagliaerba)
• Il set di modifica bidirezionale è costituito dai seguenti 

tre accessori:

• Copri lama tagliaerba (per tagliaerba)
• Vano custodia (per la sezione inferiore della lama)
• Telaio di base (per tagliaerba)
• Prolunga impugnatura (per tagliaerba)

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

• Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’utensile, 

verificare che sia spento e che la batteria sia stata 
rimossa.

Installazione o rimozione del coprilama 
(Fig. 31 e 32)

ATTENZIONE:

• Evitare di toccare la lama di taglio durante 

l’installazione o la rimozione del coprilama. Un contatto 
con la lama di taglio potrebbe causare infortuni

Far scorrere il coprilama sul lato dell’utensile fino a 
quando la lama di taglio è completamente nascosta, 
quindi premerlo leggermente verso l’utensile dalla parte 
anteriore.
Per rimuovere il coprilama, attenersi alla suddetta 
procedura di installazione procedendo in senso inverso.

Installazione o rimozione delle lame 
tagliaerba

ATTENZIONE:

• Prima di installare o rimuovere le lame di taglio, 

verificare che l’utensile sia spento e che la batteria sia 
stata rimossa. Se l’utensile non è spento e privo di 
batteria potrebbero verificarsi gravi infortuni dovuti a un 
avviamento accidentale. 

• Durante la sostituzione della lama di taglio, indossare 

sempre i guanti e non rimuovere il coprilama, in modo 
che le mani e il viso non siano a contatto diretto con la 
lama. In caso contrario si potrebbero verificare 
infortuni.

NOTA:

• Non eliminare il grasso dall’ingranaggio e dal collare. 

Diversamente si potrebbero causare danni all’utensile.

• Per informazioni specifiche sulla rimozione e 

sull’installazione delle lame di taglio, fare riferimento al 
retro della confezione delle lame di taglio sostitutive. 

(Fig. 33)

Per installare la lama tagliaerba, preparare il collare, la 
copertura inferiore e una nuova lama tagliaerba. 

(Fig. 34)

Rimuovere il coprilama dalle vecchie lame di taglio e 
inserirlo sulle nuove per facilitare la manipolazione 
durante la sostituzione. 

(Fig. 35)

Regolare la posizione dei tre perni di fermo in modo che 
siano allineati ad angolo retto rispetto alla linea di 
allineamento di base sul corpo dell’utensile. 

(Fig. 36)

Inserire il collare con la parte rientrante rivolta verso l’alto 
rispetto ai perni di fermo. In questa fase, applicare una 
piccola quantità di grasso nella parte periferica del collare, 
utilizzando il grasso fornito come accessorio opzionale 
con le lame di taglio o il grasso rimanente all’interno del 
corpo dell’ingranaggio. 

(Fig. 37)

Sovrapporre il foro ovale della lama superiore con quello 
della lama inferiore. Spostare le lame di taglio in modo 
che il foro nella piastra di base delle lame di taglio sia 
posizionato al centro di questi fori ovali sovrapposti. 

(Fig. 38)

Capovolgere le lame di taglio e installarle in modo che i 
perni di fermo sull’utensile penetrino nel foro delle lame di 
taglio. Assicurarsi che le lame di taglio siano fissate 
saldamente fino a raggiungere la piastra di base. 

(Fig. 39)

Posizionare la copertura inferiore in modo che il simbolo 

 sulla copertura inferiore sia allineato al simbolo   sulla 

leva di bloccaggio. 

(Fig. 40)

Premere la copertura inferiore e ruotarla in senso orario 
(mantenendola premuta) fino a quando il simbolo   
sull’etichetta è allineato con il simbolo   sulla leva di 
bloccaggio (la copertura inferiore è così completamente 
bloccata). 

(Fig. 41)

In questa fase, assicurarsi che la leva di bloccaggio sia 
inserita nella scanalatura della copertura inferiore.
Rimuovere il coprilama e accendere l’utensile per 
controllare che funzioni correttamente.

NOTA:

• Se le lame di taglio non funzionano correttamente, 

significa che il collegamento tra le lame e il collare non 
è corretto. Ripetere la procedura dall’inizio. 

(Fig. 42)

Rimuovere il telaio di base e posizionare l’utensile 
capovolto.

Summary of Contents for UH200DZ

Page 1: ...re Betriebsanleitung I Tagliasiepi a batteria Istruzioni per l uso NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cortasetos inalámbrico Manual de instrucciones P Aparador de cerca viva a Manual de instruções bateria DK Batteridrevet hækkeklipper Brugsanvisning GR Ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας Οδηγίες χρήσης UH200D ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 17 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 21 22 23 22 17 23 24 25 22 26 25 27 28 29 30 16 31 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 21 18 17 32 18 33 34 35 36 37 ...

Page 6: ...6 31 32 33 34 35 36 37 38 23 37 16 22 17 23 16 23 24 25 27 25 22 26 30 29 28 ...

Page 7: ...7 39 40 41 42 43 44 17 18 32 18 16 17 18 19 20 17 23 22 ...

Page 8: ...8 45 46 47 48 49 50 51 36 38 37 39 40 37 39 40 37 ...

Page 9: ... Safety Warnings GEA010 1 WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference CORDLESS HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS GEB062 2 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only because the cutter blade may contact hidden wiring Cut...

Page 10: ...ve the battery cartridge 17 Switch off the trimmer and remove the battery cartridge before doing any maintenance work 18 When moving the hedge trimmer to another location including during work always remove the battery cartridge Never carry or transport the trimmer with the cutter running Never grasp the cutter with your hands 19 Clean the hedge trimmer and especially the cutter after use and befo...

Page 11: ...n this manual 4 Switch on the motor only when the hands and feet are away from the cutting tool 5 Before starting make sure that the cutting tool has no contact with any objects Method of operation 1 Only use the equipment in good light and visibility During the winter season beware of slippery or wet areas ice and snow risk of slipping Always ensure a safe footing 2 Take care against injury to fe...

Page 12: ...adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the cartridge To insert the battery cartridge hold it so that the battery cartridge front shape fits to that of the battery inst...

Page 13: ...ool Fig 11 Place the chip receiver on the shear blades so that its slits overlap with the screws on the shear blades and secure it using two clamping nuts To remove the chip receiver loosen and remove the two clamping nuts and then take it out MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance...

Page 14: ...Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask ...

Page 15: ...r When installing or removing base frame take care that your fingers are not be pinched between the tool and base frame Fig 46 To remove the base frame upset the tool and take it out of the groove grabbing its bottom Fig 47 To install the base frame fit the protrusion of base frame near the change lever into the hole for the sheared grass height setting With the base frame so fitted pull the lower...

Page 16: ...lare that the following Makita machine s Designation of Machine Cordless Hedge Trimmer Model No Type UH200D Specifications see SPECIFICATIONS table are of series production and Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by our authorised rep...

Page 17: ... pour le taillage des haies Consignes de sécurité générales des outils électriques GEA010 1 AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions Il y a un risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées 1 Batterie 2 Bouton 3 Bouton de sécurité 4 Gâchette 5 Voyant 6 Sens de la taille 7 Inclin...

Page 18: ...ais font partie de l équipement de base du taille haie et vous devez toujours les porter lorsque vous travaillez avec l outil Portez également des chaussures solides munies de semelles anti dérapantes 11 Avant de commencer à travailler assurez vous que le taille haie est en état de fonctionnement correct et sûr Assurez vous que les garde corps sont correctement installés Vous pouvez utiliser le ta...

Page 19: ...type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie 3 Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries désignées L utilisation d autres types de batterie peut créer un risque de blessures et d incendie 4 Lorsque le bloc batterie n est pas utilisé gardez le éloigné de tout objet métallique comme les trombones pièces clefs clous vis ou autres...

Page 20: ...ions d entretien avant de le ranger 6 N utilisez que les pièces et accessoires de remplacement recommandés par le fabricant 7 Inspectez et assurez régulièrement l entretien de l appareil particulièrement avant après utilisation Ne faites réparer l appareil que par notre centre de service agréé 8 Gardez les poignées de l outil sèches propres et exemptes d huile ou de graisse CONSERVER POUR RÉFÉRENC...

Page 21: ...laquelle le voyant s allume varie selon la température de la zone de travail et l état de la batterie FONCTIONNEMENT Avant de faire fonctionner l outil reportez vous aux avertissements de sécurité ATTENTION Veillez à ne pas toucher accidentellement une clôture métallique ou d autres objets durs lors de la taille La lame pourrait se briser et provoquer de graves blessures Veillez également à ce que...

Page 22: ...er les lames de cisailles assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée Lorsque vous remplacez les lames de cisailles portez toujours des gants sans retirer le couvercle de protection de la lame de sorte que vos mains et votre visage ne soient pas en contact direct avec la lame Le non respect de cette instruction peut provoquer des blessures corporelles REMARQUE...

Page 23: ... de lame de cisailles pour haie Récepteur de copeaux pour le taillage des haies Batterie et chargeur Makita authentiques Pour utiliser la cisaille à gazon sans fil Fig 30 Cet outil peut être utilisé comme une cisaille à gazon grâce à sa lame de cisailles à gazon accessoire fourni en option et à l ensemble de remplacement à double articulation Pour utiliser cet outil comme une cisaille à gazon vous...

Page 24: ...s le sens antihoraire jusqu à ce que le symbole sur le couvercle supérieur soit aligné avec le symbole sur le levier de verrouillage Fig 44 Retirez le couvercle supérieur la lame de cisailles et la bielle de l outil dans cet ordre Fig 45 REMARQUE En cas d utilisation de la double articulation la lame de cisailles pour haie que vous avez retirée doit être placée dans l étui de rangement de la lame ...

Page 25: ... sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH021 5 Déclaration de conf...

Page 26: ...gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Verwendungszweck ENE014 1 Das Werkzeug wurde für das Schneiden von Hecken entwickelt Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge GEA010 1 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgfältig durch Wenn die Hinweise und Anweisungen nicht beachtet werden besteht die 1 Akkublock 2 Taste 3 Arretiertaste 4 Schalter 5 Anzeige 6 Schneid...

Page 27: ...estem Leder sind Teil der Grundausstattung der Heckenschere und müssen stets bei Arbeiten mit der Heckenschere getragen werden Tragen Sie außerdem feste Schuhe mit rutschfesten Sohlen 11 Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeiten dass die Heckenschere ordnungsgemäß und sicher arbeitet Stellen Sie sicher dass die Sicherheitsabdeckungen ordnungsgemäße angebracht sind Die Heckenschere darf nur vollständi...

Page 28: ...erkzeug nicht an feuchten Standorten und setzen Sie es keinem Regen aus Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt erhöht dies die Gefahr eines elektrischen Schlags 2 Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät aufgeladen werden Ein Ladegerät das sich für den einen Akkutyp eignet kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 3 Elektrowerkzeuge dürf...

Page 29: ... Überprüfen Sie immer den Zustand des Werkzeugs insbesondere der Schutzvorrichtungen bevor Sie mit der Arbeit beginnen 2 Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen Schneidwerkzeuge ersetzen oder das Werkzeug oder das Schneidwerkzeug reinigen 3 Prüfen Sie das Werkzeug auf lose Befestigungsteile und beschädigte Teile z B Risse in der Befestigung...

Page 30: ... und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an Wenn der Block nicht leicht hineingleitet wird er nicht richtig eingesetzt Bedienung des Schalters Abb 2 ACHTUNG Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das Werkzeug darauf dass sich der Ein Aus Schalter korrekt bedienen lässt und beim Loslassen in die Position OFF AUS zurückkehrt Damit...

Page 31: ... Spanaufnehmer so auf die Schneidmesser dass die Schlitze die Muttern auf den Schneidmessern überdecken Um den Spanaufnehmer abzunehmen lösen Sie die zwei Klemmschrauben nehmen Sie die zwei Schrauben heraus und nehmen Sie dann den Spanaufnehmer ab WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen R...

Page 32: ...ngshebel in der Kerbe der Abdeckung sitzt ACHTUNG Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne diese untere Abdeckung Nehmen Sie die Messerabdeckung ab und schalten Sie das Werkzeug an um die ordnungsgemäße Bewegung zu überprüfen HINWEIS Wenn sich die Schneidmesser nicht ordnungsgemäß bewegen sind Messer und Kurbelmechanismus nicht ordnungsgemäß eingepasst Führen Sie den Vorgang erneut von Beginn an du...

Page 33: ...h im Grundrahmen des Schneidmessers in der Mitte dieser sich überlappenden Löcher befindet Abb 38 Drehen Sie das Schneidmesser um und bringen Sie das Schneidmesser so an dass die Arretierstifte am Werkzeug in das Loch im Schneidmesser greifen Stellen Sie sicher dass das Schneidmesser sicher befestigt ist und bis zur Bodenplatte reicht Abb 39 Bringen Sie die Abdeckung so an dass das Symbol an der A...

Page 34: ...teter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 73 7 dB A Abweichung K 2 5 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB A überschreiten Tragen Sie Gehörschutz Schwingung ENG244 1 Die Schwingungsbelastung wird gemäß EN60745 bestimmt Schwingungsbelastung ah 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem gen...

Page 35: ...rogettato per il taglio delle siepi Avvertenze generali di sicurezza per l uso dell utensile GEA010 1 AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri 1 Batteria ...

Page 36: ...ano installate correttamente Il tagliasiepi deve essere utilizzato solo se completamente montato 12 Assicurarsi di avere una buona presa a terra prima di iniziare il lavoro 13 Sorreggere saldamente l utensile durante l uso 14 Non azionare inutilmente l utensile a vuoto 15 Spegnere immediatamente il motore e rimuovere la batteria se la lama di taglio dovesse entrare in contatto con una palizzata o ...

Page 37: ...tteria può provocare irritazioni o ustioni 6 Non smaltire le batterie nel fuoco La pila potrebbe esplodere Fare riferimento alle normative locali per eventuali istruzioni speciali di smaltimento 7 Non aprire o rompere le batterie La fuoriuscita di elettrolita corrosivo può provocare danni agli occhi e alla cute Non ingerire rischio di intossicazione Avvio dell apparecchio 1 Assicurarsi che non vi ...

Page 38: ...tutte le istruzioni e le avvertenze su 1 caricabatterie 2 batteria e 3 prodotto alimentato a batteria 2 Non smontare la batteria 3 Se il tempo di funzionamento è diventato eccessivamente breve interrompere immediatamente l uso Potrebbero verificarsi surriscaldamenti ustioni o esplosioni 4 In caso di contatto dell elettrolita con gli occhi risciacquare con acqua fresca e consultare immediatamente u...

Page 39: ...pi La lama di taglio potrebbe impigliarsi nell erba o nelle erbacce Fig 5 Tenere l utensile da taglio con una mano premere la sicura di accensione e tirare la leva di comando dell interruttore quindi procedere mantenendo l utensile davanti al proprio corpo Fig 6 Per l uso più semplice inclinare le lame in direzione del taglio e spostarsi lentamente con calma ad una velocità di circa 3 4 secondi pe...

Page 40: ...ame di taglio NOTA Il collare può rimanere nell utensile Installazione delle lame di taglio per siepi Fig 19 Preparare il collare la copertura inferiore e nuove lame di taglio Fig 20 Regolare la posizione dei tre perni di fermo in modo che siano allineati rispetto alla linea di allineamento di base sul corpo dell utensile Fig 21 Inserire il collare con la parte rientrante rivolta verso il basso ri...

Page 41: ...non è spento e privo di batteria potrebbero verificarsi gravi infortuni dovuti a un avviamento accidentale Durante la sostituzione della lama di taglio indossare sempre i guanti e non rimuovere il coprilama in modo che le mani e il viso non siano a contatto diretto con la lama In caso contrario si potrebbero verificare infortuni NOTA Non eliminare il grasso dall ingranaggio e dal collare Diversame...

Page 42: ...delicatamente l utensile in avanti nell area da tagliare Fig 50 Per eseguire il taglio in prossimità di marciapiedi palizzate o alberi spostare l utensile in linea con tali ostacoli Evitare che la lama entri in contatto con essi Fig 51 Durante il taglio di germogli o del fogliame di un piccolo albero rimuovere il telaio di base dall utensile e procedere con il taglio di pochi elementi per volta Re...

Page 43: ... autorizzato in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 CE è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato V Livello di potenza sonora misurato 81 8 dB Livello di potenza sonora garantito 84 dB 27 agosto 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corp...

Page 44: ...ieu eisen Gebruiksdoeleinden ENE014 1 Het gereedschap is bedoeld om heggen te snoeien Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap GEA010 1 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel 1 Accu 2 Knop 3 Uit vergrendelknop 4 Aan uit schakelaar 5...

Page 45: ...Werkhandschoenen van stevig leer maken deel uit van de standaardwerkuitrusting van de heggenschaar en moeten tijdens het werken ermee altijd worden gedragen Draag tevens stevige schoenen met slipvaste zolen 11 Alvorens met de werkzaamheden te beginnen moet u controleren of de heggenschaar in goede en veilige staat verkeert Controleer dat de beschermkappen stevig gemonteerd zijn De heggenschaar mag...

Page 46: ...ccu 3 Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de daarvoor bestemde accu Als u een andere accu erin gebruikt kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand 4 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting t...

Page 47: ...nderdelen en accessoires 7 Inspecteer en onderhoud het gereedschap regelmatig met name vóór en na gebruik Laat het gereedschap alleen repareren door een erkend servicecentrum 8 Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vetten BEWAAR VOOR LATERE NASLAG WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle v...

Page 48: ...ere status van het bedrijfslampje Opmerking 1 Het moment waarop het bedrijfslampje gaat branden varieert met de temperatuur in het werkgebied en de toestand van de accu GEBRUIK Raadpleeg vóór gebruik de Veiligheidswaarschuwingen LET OP Wees voorzichtig niet per ongeluk een metalen afrastering of andere harde voorwerpen te raken tijdens het snoeien De messenbladen zullen breken en kunnen ernstig le...

Page 49: ...kunnen de messenbladen gaan roesten of het gereedschap worden beschadigd De messenbladen van de heggenschaar aanbrengen en verwijderen LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u de messenbladen aanbrengt of verwijdert Draag bij het aanbrengen of verwijderen van de messenbladen altijd handschoenen zonder de schede eraf te halen zodat uw handen...

Page 50: ...dt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Schede voor de messenbladen van de heggenschaar Messenbladen van de heggen...

Page 51: ...den niet goed werken zijn ze niet goed op de kruk bevestigd Voer de procedure vanaf het begin opnieuw uit zie afb 42 Verwijder het voetframe en leg het gereedschap ondersteboven LET OP Vergeet niet het voetframe te verwijderen voordat u het gereedschap ondersteboven legt zie afb 43 Om de messenbladen te verwijderen drukt u eerst op de vergrendelknop en met ingedrukte vergrendelknop draait u het on...

Page 52: ...lingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker ...

Page 53: ...rtencias de seguridad generales para herramientas eléctricas GEA010 1 ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves 1 Cartucho de la batería 2 Botón 3 Botón de desbloqueo 4 Interruptor disparador 5 Luz indicadora 6 Dirección de corte 7 Incline ...

Page 54: ...tilice también calzado robusto con suelas antideslizamiento 11 Antes de empezar a trabajar asegúrese de que el cortasetos esté en un estado de trabajo correcto y seguro Asegúrese de que las protecciones se monten correctamente No debe utilizarse el cortasetos si no está completamente ensamblado 12 Asegúrese de que mantiene una posición bien equilibrada antes de iniciar la operación 13 Sujete la he...

Page 55: ...circuito de los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio 5 En condiciones de maltrato la batería puede expulsar líquido evite el contacto con él Si se produce un contacto accidental lávelo con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos adicionalmente solicite ayuda médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras 6 No deseche las bat...

Page 56: ...e la comodidad o la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad del producto en cuestión El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENC007 4 PARA EL CARTUCHO DE LA BATERÍA 1 Antes de...

Page 57: ...de la luz indicadora varía en función de la temperatura de la zona de trabajo y del estado del cartucho de la batería OPERACIÓN Consulte las advertencias de seguridad antes del uso PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no entrar en contacto accidentalmente con una valla metálica u otros objetos duros mientras corta La cuchilla puede romperse y causar lesiones graves Asimismo tenga cuidado de que la cuchilla...

Page 58: ... de extraer o instalar las cuchillas de corte asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que se haya extraído el cartucho de la batería Siempre que reemplace las cuchillas de corte póngase guantes antes de extraer la cubierta de la cuchilla para que las manos y la cara no entren en contacto con la cuchilla De lo contrario puede sufrir lesiones personales NOTA No limpie la grasa de los ...

Page 59: ...elativa a estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Cubierta de la cuchilla para cortar setos Conjunto de la cuchilla de corte de setos Receptor de virutas para el corte de setos Batería y cargador originales de Makita Para uso de tijeras para césped a batería Fig 30 Esta herramienta se puede usar como tijeras para césped si se utiliza la cuchilla de corte de césped accesorio ...

Page 60: ...o pulsada gire la cubierta inferior en la dirección contraria a las agujas del reloj hasta que el símbolo de la cubierta inferior esté alineado con el símbolo de la palanca de bloqueo Fig 44 Extraiga la cubierta inferior la cuchilla de corte y el cigüeñal de la herramienta en ese orden Fig 45 NOTA En el uso de dos vías la cuchilla de corte de setos extraída debe almacenarse en la funda de almacena...

Page 61: ...diciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Sólo para países europeos ENH021 5 Declaración de conformidad de la CE Nosotr...

Page 62: ...ara ferramentas eléctricas GEA010 1 AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na ocorrência de choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para referência futura 1 Bateria 2 Botão 3 Botão de bloqueio 4 Gatilho 5 Luz indicadora 6 Direcção da aparagem 7 Incline as lâminas 8 Superfí...

Page 63: ...condições de funcionamento boas e seguras Certifique se de que as guardas estão devidamente instaladas O aparador de sebes não deve ser usado a menos que esteja devidamente montado 12 Certifique se de que está bem equilibrado antes de iniciar a operação 13 Mantenha a ferramenta segura quando usar a ferramenta 14 Não utilize a ferramenta sem carga sem ser necessário 15 Desligue imediatamente o moto...

Page 64: ...m médico O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras 6 Não elimine a s bateria s num incêndio A célula pode explodir Consulte os códigos locais para possíveis instruções de eliminação especiais 7 Não abra nem desmonte a s bateria s O electrólito libertado é corrosivo e pode causar danos nos olhos ou na pele Se engolido pode ser tóxico Ligar o equipamento 1 Certifique se de q...

Page 65: ... e 3 o produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte a bateria 3 Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto deve parar imediatamente Se continuar pode causar sobreaquecimento incêndio e mesmo explosão 4 Se o electrólito entrar em contacto com os olhos enxagúe os com água limpa e consulte imediatamente um médico Os riscos incluem perda de visão 5 Não provoque um curto circuito ...

Page 66: ...ficar presa na relva ou ervas daninhas Fig 5 Segure o aparador com uma mão pressione o botão de bloqueio e puxe o gatilho e de seguida desloque o à frente do seu corpo Fig 6 Como operação básica incline as lâminas para a direcção da aparagem e mova as calma e lentamente a uma velocidade de 3 4 segundos por metro Fig 7 Para cortar o topo de uma sabe de igual forma ajuda se atar um fio à altura da s...

Page 67: ...sebes Fig 19 Prepare a manivela a tampa inferior e novas lâminas da tesoura Fig 20 Ajuste a posição de três cavilhas de engate de modo a que estas três cavilhas estejam alinhadas com a linha de alinhamento básico na armação da ferramenta Fig 21 Encaixe a manivela nas cavilhas de engate com a parte encastrada virada para baixo A este ponto aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante à peri...

Page 68: ... direcção da ferramenta a partir da frente Para remover a tampa da lâmina siga o procedimento de instalação acima de forma inversa Instalar ou retirar lâminas da tesoura para relva PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de instalar ou retirar as lâminas da tesoura Caso não desligue e retire a bateria da ferramenta pode sofrer ferimentos graves ...

Page 69: ...ção usando óleo da máquina ou semelhantes Evite utilizar a ferramenta sob a luz solar forte o máximo possível Quando utilizar a ferramenta tenha cuidado com as suas condições físicas Fig 49 Ligue a ferramenta após ajustar a altura de corte e segure a de modo a que a base da ferramenta fique assente no chão De seguida desloque suavemente a ferramenta para a frente na área a cortar Fig 50 Quando apa...

Page 70: ...tes 2000 14 EC 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 EC estava em conformidade com o...

Page 71: ...l miljøgodkendt genindvinding Tilsigtet anvendelse ENE014 1 Maskinen er beregnet til klipning af hække Generelle sikkerhedsadvarsler for maskiner GEA010 1 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Hvis De ikke følger alle advarsler og instruktioner kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference 1 Batteri...

Page 72: ...belastning 15 Sluk straks for motoren og fjern batteripakken hvis hækkeklipperen skulle komme i kontakt med et hegn eller en anden hård genstand Efterse hækkeklipperen for skader og få den straks repareret hvis den er beskadiget 16 Inden du kontrollerer knivene udbedrer problemer eller fjerner materiale der sidder fast i knivene skal du altid først slukke for hækkeklipperen og fjerne batteripakken...

Page 73: ... arbejdsområdet Ellers skal brugen af maskinen stoppes 2 Før arbejdet påbegyndes kontrolleres det at maskinen er klar til drift Kontroller sikkerheden af skæreværktøjet og afskærmningen samt at afbryderkontakten armen aktiveres på nem og korrekt vis Sørg for at håndtagene er rene og tørre og test start stopfunktionen 3 Kontroller for beskadigede dele inden videre brug af maskinen En beskadiget afs...

Page 74: ...0 C 7 Sæt ikke ild til batteripakken selvom den er alvorligt beskadiget eller helt udtjent Batteripakken kan eksplodere ved brand 8 Undgå at tabe eller slå på batteriet 9 Brug ikke et batteri der har været tabt eller slået på GEM DISSE INSTRUKTIONER Tips til hvordan du forlænger batteriets levetid 1 Oplad batteripakken før den bliver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakk...

Page 75: ...r flisopsamleren BEMÆRK Når du monterer afmonterer flisopsamleren skal du altid bære handsker sådan at hænder og ansigt ikke kommer i direkte kontakt med knivene Ellers kan det medføre personskader Når du monterer afmonterer flisopsamleren skal du altid passe på ikke at komme i kontakt med knivene Flisopsamleren modtager de afskårne blade og gør det lettere at opsamle bortkastede blade Den kan mon...

Page 76: ...et på låsearmen Fig 27 Tryk underdækslet ned og med underdækslet trykket ned drejes underdækslet i urets retning indtil symbolet på mærkaten er rettet ind med symbolet på låsearmen underdækslet er fuldstændigt låst Fig 28 På dette tidspunkt sikres det at låsearmen er på plads i rillen i underdækslet FORSIGTIG Anvend aldrig maskinen uden at montere underdækslet på den Tag knivhylsteret af og tænd d...

Page 77: ...plads så de når helt til bundpladen Fig 39 Placer underdækslet sådan at symbolet på underdækslet er justeret ind med symbolet på låsearmen Fig 40 Tryk underdækslet ned og med underdækslet trykket ned drejes underdækslet i urets retning indtil symbolet på mærkaten er rettet ind med symbolet på låsearmen underdækslet er fuldstændigt låst Fig 41 På dette tidspunkt sikres det at låsearmen er på plads ...

Page 78: ...issionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en indledende eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikke...

Page 79: ...ης ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικής ανακύκλωσης Προοριζόμενη χρήση ENE014 1 Το εργαλείο προορίζεται για το κλάδεμα φρακτών από θάμνους 1 Μπαταρία 2 Κουμπί 3 Κουμπί ασφάλισης 4 Σκανδάλη διακόπτης 5 Ενδεικτική λυχνία 6 Διεύθυνση κλαδέματος 7 Δώστε κλίση στις λεπίδες 8 Επιφάνεια του φράκτη που πρόκειται να κλαδευτεί 9 Κορδόνι 10 Παξιμάδια...

Page 80: ...που δίνονται στην πινακίδα αναγνώρισης Σας συνιστάμε να χρησιμοποιήσετε ένα διακόπτη προστασίας ρεύματος διαρροής διακόπτης κυκλώματος βλάβης γείωσης με ρεύμα διαρροής ίσο ή μικρότερο από 30 mA ή μια προστατευτική διάταξη διαρροής γείωσης 10 Τα γάντια εργασίας από ανθεκτικό δέρμα αποτελούν μέρος του βασικού εξοπλισμού του ψαλιδιού μπορντούρας και θα πρέπει πάντοτε να φοριούνται κατά την εργασία με...

Page 81: ...εμένα τα μακριά μαλλιά 2 Πάντοτε να φοράτε προστατευτικά ματιών και ανθεκτικά παπούτσια όταν χειρίζεστε το μηχάνημα Ηλεκτρική ασφάλεια και ασφάλεια μπαταρίας 1 Να αποφεύγετε τα επικίνδυνα περιβάλλοντα Να μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε υγρές ή νοτερές περιοχές και μην την εκθέτετε στη βροχή Αν εισέλθει νερό στη συσκευή αυξάνεται ο κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας 2 Επαναφορτίστε μόνο με τον φορ...

Page 82: ...πής για την εργασία που πρόκειται να κάνετε Οδηγίες συντήρησης 1 Η κατάσταση της συσκευής ιδιαίτερα του εργαλείου κοπής των προστατευτικών συσκευών θα πρέπει να ελέγχεται πριν από την έναρξη της εργασίας 2 Κλείστε τον κινητήρα και αφαιρέστε την μπαταρία πριν την εκτέλεση της συντήρησης κατά την αντικατάσταση των εργαλείων κοπής ή κατά τον καθαρισμό της συσκευής ή του εργαλείου κοπής 3 Ελέγξετε για...

Page 83: ... μπαταρία δεν ολισθαίνει με ευκολία δεν την εισήγατε σωστά Δράση διακόπτη Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας στο εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε ότι η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν την αφήνετε Για να μην πιέζεται η σκανδάλη διακόπτης κατά λάθος παρέχεται ένα κουμπί ασφάλισης Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πιέστε το κουμπί ασφάλ...

Page 84: ...ου ψαλιδιού έτσι ώστε οι σχισμές του να επικαλύπτουν τις βίδες των λεπίδων του ψαλιδιού Για να αφαιρέσετε το συλλέκτη θραυσμάτων ξεσφίξτε και αφαιρέστε τα δυο παξιμάδια σύσφιξης και στην συνέχεια αφαιρέστε τα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Καθαρισμός του εργαλείου Κ...

Page 85: ...ου Αφαιρέστε το κάλυμμα των λεπίδων και περιστρέψετε το εργαλείο για να ελέγξετε εάν κινείται κατάλληλα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν οι λεπίδες του ψαλιδιού δεν λειτουργούν ομαλά τότε δεν είναι κατάλληλο το ταίριασμα μεταξύ των λεπίδων και του στροφάλου Εκτελέστε ξανά από την αρχή Αποθήκευση Εικ 29 Η τρύπα του γάντζου στη βάση του εργαλείου είναι βολική για το κρέμασμα του εργαλείου από ένα καρφί ή μια βίδα στον ...

Page 86: ...ς είτε το γράσο που παρέχεται προαιρετικά με τις λεπίδες του ψαλιδιού είτε αυτό που βρίσκεται στο εσωτερικό του κιβωτίου ταχυτήτων Εικ 37 Αλληλεπικαλύψτε την ωοειδή τρύπα στην πάνω λεπίδα με αυτή στην κάτω Μετακινήστε τις λεπίδες του ψαλιδιού έτσι ώστε η τρύπα της πλάκας έδρασης των λεπίδων του ψαλιδιού να βρίσκεται στο κέντρο αυτών των αλληλεπικαλυπτόμενων ωοειδών τρυπών Εικ 38 Αναποδογυρίστε τις...

Page 87: ...απόδοση Μην κόβετε υγρό χόρτο ή φυλλωσιά ή μικρά δέντρα Θόρυβος ENG104 2 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 73 7 dB A Αβεβαιότητα Κ 2 5 dB A Το επίπεδο θορύβου κατά τη λειτουργία ενδέχεται να υπερβεί τα 80 dB A Να φοράτε ωτοασπίδες Δόνηση ENG244 1 Η τιμή εκπομπής δόνησης έχει καθοριστεί σύμφωνα με το EN60745 Εκπομπή δόνησης...

Page 88: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884948 999 ...

Reviews: