background image

15

4. 

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.  Ne  transportez 

jamais  l’outil  électrique  par  le  cordon,  et  ne 

tirez pas sur le cordon pour déplacer l’outil ou 

débrancher  la  fiche.  Tenez  le  cordon  à  l’écart 

des  sources  de  chaleur,  de  l’huile,  des  objets 

tranchants  et  des  pièces  en  mouvement. 

Les 

cordons endommagés ou emmêlés augmentent les 

risques de choc électrique.

5. 

Lorsque  vous  utilisez  un  outil  électrique  à 

l’extérieur,  utilisez  une  rallonge  conçue  pour 

l’extérieur. 

L’utilisation d’une rallonge conçue pour 

l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

6. 

Si  l’utilisation  d’un  outil  électrique  dans  un 

emplacement humide est inévitable, utilisez une 

source d’alimentation protégée par un disjoncteur 

différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel 

réduit les risques de choc électrique.

7. 

Nous  vous  recommandons  d’utiliser  une 

alimentation  protégée  par  un  disjoncteur 

différentiel dont le courant de déclenchement est 

inférieur ou égal à 30 mA.

8.  Avant  toute  utilisation,  inspectez  le  cordon 

d’alimentation  et  la  rallonge  pour  vérifier  qu’ils  ne 

présentent  aucun  signe  de  détérioration  ou  de 

vieillissement.

9.  Si  le  cordon  d’alimentation  est  endommagé  en 

cours d’utilisation, débranchez-le immédiatement de 

l’alimentation.

 Ne touchez pas le cordon avant de 

l’avoir débranché de l’alimentation.

10.  N’utilisez pas l’outil si les cordons sont endommagés 

ou usés.

11.  Tenez la rallonge à l’écart des éléments de coupe.

Démarrage de l’outil

1. 

Assurez-vous que personne (et a fortiori aucun 

enfant) ne se trouve dans une zone d’action de 

15 mètres  (50 pi)  autour  de  l’appareil.  Faites 

aussi  attention  aux  animaux.  Sinon,  arrêtez 

d’utiliser l’outil.

2. 

Avant le démarrage, vérifiez toujours que l’outil 

est  en  bon  état  de  marche.  Vérifiez  l’état  de 

l’outil de coupe et du déflecteur ainsi que le bon 

fonctionnement de la gâchette et du bouton de 

sécurité.  Assurez-vous  que  les  poignées  sont 

propres et sèches et vérifiez la fonction marche/

arrêt de la gâchette.

3.

  Avant  utilisation  de  l’outil,  vérifiez  si  celui-ci 

présente des pièces endommagées. Un déflecteur 

ou  toute  autre  pièce  endommagée  doivent  être 

inspectés  avec  précaution  afin  de  déterminer 

s’ils peuvent fonctionner correctement et remplir 

leur  rôle. Assurez-vous  que  les  pièces  mobiles 

ne sont pas désalignées ou bloquées, qu’aucune 

pièce  et  aucun  support  ne  sont  cassés  et  que 

l’outil  n’a  subi  aucun  dommage  affectant  son 

bon  fonctionnement.  Un  déflecteur  ou  toute 

autre  pièce  endommagée  doivent  être  réparés 

correctement  ou  remplacés  par  un  centre 

technique agréé, sauf indication contraire dans 

le présent manuel.

4.

  Tenez vos mains et vos pieds à l’écart de l’outil 

de  coupe  lorsque  vous  mettez  le  moteur  en 

marche.

5.

  Avant le démarrage, assurez-vous que l’outil de 

coupe n’est pas en contact avec des objets durs 

(branches, pierres, etc.). En effet, celui-ci se met 

à tourner au démarrage.

Fonctionnement

1.

  N’utilisez  jamais  l’outil  avec  des  avec  des 

déflecteurs endommagés ou sans déflecteur.

2.

  Utilisez  l’outil  uniquement  dans  des  endroits 

bien éclairés, où la visibilité est bonne. Pendant 

l’hiver,  faites  attention  aux  zones  glissantes 

ou humides, au verglas et à la neige (risque de 

chute). Conservez toujours un bon appui au sol.

3.

  Veillez à ne pas vous blesser aux mains et aux 

pieds avec l’outil de coupe.

4.

  Tenez toujours vos mains et vos pieds à l’écart 

de  l’outil  de  coupe,  et  plus  particulièrement 

lorsque vous mettez le moteur en marche.

5.

  Ne coupez jamais d’herbe au-dessus de la taille.

6.

  N’utilisez jamais l’outil sur une échelle.

7.

  Ne travaillez jamais sur des surfaces instables.

8.

  Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez votre 

équilibre en permanence. Assurez bien vos pas 

dans les pentes. Marchez, ne courez jamais.

9.

  Enlevez  le  sable,  les  pierres,  les  clous,  etc. 

se  trouvant  dans  la  zone  d’action.  Les  corps 

étrangers  risquent  d’endommager  l’outil  de 

coupe et d’être projetés, provoquant de graves 

blessures.

10.

  Si l’outil de coupe heurte des pierres ou d’autres 

objets durs, arrêtez immédiatement le moteur et 

inspectez l’outil de coupe.

11.

  Attendez que l’outil de coupe atteigne sa vitesse 

de travail avant de commencer à couper l’herbe.

12.

  Tenez toujours l’outil à deux mains lorsque vous 

l’utilisez. Ne tenez jamais l’outil avec une seule 

main lorsque vous l’utilisez. Conservez toujours 

un bon appui au sol.

13.

  Utilisez  tous  les  équipements  de  protection 

(déflecteur  par  exemple)  fournis  avec  l’outil 

lorsque vous utilisez celui-ci.

14.

  Sauf en cas d’urgence, ne laissez jamais tomber 

et  ne  jetez  jamais  l’outil  par  terre,  sous  peine 

d’endommager gravement celui-ci.

15.

  Ne traînez pas l’outil sur le sol lorsque vous le 

déplacez, sous peine d’endommager l’outil.

Summary of Contents for UR3500

Page 1: ...kais zāles trimmeris Lietošanas rokasgrāmata LT Elektrinė žoliapjovė Naudojimo instrukcija EE Elektriline murutrimmer Kasutusjuhend PL Wykaszarka Elektryczna Instrukcja obsługi HU Elektromos fűnyíró Használati útmutató SK Elektrická kosačka na trávu Návod na obsluhu CZ Elektrický vyžínač Návod k použití SI Električna kosilnica na nitko Navodila za uporabo AL Kositës Elektrik i Barit Manual Udhëzim...

Page 2: ...2 1 10 6 3 4 2 5 8 11 7 9 1 4 5 12 2 3 ...

Page 3: ...3 1 8 14 13 4 5 15 17 18 16 19 20 21 6 7 22 8 9 10 11 ...

Page 4: ...4 23 12 13 18 14 ...

Page 5: ...03 Noise Sound pressure level average Sound power level average Applicable standard Model LPA dB A Uncertainty K dB A LwA dB A Uncertainty K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Wear ear protection Vibration Front grip Rear grip Applicable standard or directive Model ah m s2 Uncertainty K m s2 ah m s2 Uncertainty K m s2 UR3500 2 272 1 5 2 222 1 5 EN 50636 2 ...

Page 6: ...d returned to an environmentally compatible recycling facility For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Electric Grass Trimmer Model No Type UR3500 UR3501 Specifications see SPECIFICATIONS table Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC 2004 108 EC They are manufactured in accordance with ...

Page 7: ... it shows any signs of unusual operation 16 Disconnect the machine from the mains before checking cleaning or working on the machine and when it is not in use 17 Never use replacement parts or accessories not provided or recommended by the manufacturer Intended use of the tool 1 Use right tool The electronic grass trimmer is only intended for cutting grass light weeds It should not be used for any...

Page 8: ...resulting in a serious injury 10 Should the cutting tool hit stones or other hard objects immediately switch off the motor and inspect the cutting tool 11 Before commencing cutting the cutting tool must have reached full working speed 12 During operation always hold the tool with both hands Never hold the tool with one hand during use Always ensure a safe footing 13 All protective equipment such a...

Page 9: ...accidental start up Installing the handle Fig 5 WARNING Do not remove or shrink the spacer The spacer keeps a certain distance between both hands Setting the grip barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury Fit the handle and the barrier onto the rubber part on the shaft pipe Adjust the location of the handle and th...

Page 10: ...ne benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the nylon cord Fig 11 WARNING Make sure that the nylon cutting head is secured to the tool properly before operation Failure to properly secure the nylon cutting head may cause it to fly apart resulting in serious personal injury 1 Remove the lock screw by turning it counterclockwise 2 Remove the spool ...

Page 11: ...It does not reach maximum RPM The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool does not rotate stop the machine immediately Foreign object such as a branch is jammed between the guard and the nylon cutting head Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibr...

Page 12: ...cédure EPTA 01 2003 Niveau sonore Niveau de pression acoustique moyen Niveau de puissance acoustique moyen Norme applicable Modèle LPA dB A Incertitude K dB A LwA dB A Incertitude K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Portez des protecteurs d oreilles Vibrations Poignée avant Poignée arrière Norme ou directive applicable Modèle ah m s2 Incertitude K m s2 ah...

Page 13: ...de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Pour l Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la les machine s Makita suivante s Désignation de la machine Coupe Herbe Electrique N de modèle type UR3500 UR3501 Spécifications se référer au tableau SPÉCIFICATIONS est sont conforme s aux directives européennes suivantes 2...

Page 14: ... ils ne jouent pas avec l appareil 12 Utilisez toujours l outil avec prudence 13 N utilisez l outil que si vous êtes en bonne condition physique Faites très attention à tout ce que vous faites Faites appel à votre bon sens et souvenez vous que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents et dommages causés à des tiers ou à leurs biens 14 N utilisez jamais l outil lorsque vous êtes fa...

Page 15: ...ous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou bloquées qu aucune pièce et aucun support ne sont cassés et que l outil n a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Un déflecteur ou toute autre pièce endommagée doivent être réparés correctement ou remplacés par un centre technique agréé sauf indication contraire dans le présent manuel 4 Tenez vos mains et vos pieds à l écart de l ...

Page 16: ...e grave DESCRIPTION Fig 1 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Si vous ne mettez pas l outil hors tension et si vous ne le débranchez pas son démarrage accidentel peut entraîner une blessure grave Interrupteur Fig 2 AVERTISSEMENT Avant de brancher l outil vérifiez toujours qu...

Page 17: ...lacez toujours l outil à votre droite afin que la protection se trouve toujours devant vous Le bon positionnement de l outil permet un contrôle maximal et réduit le risque de blessure grave ATTENTION Silatête decoupeà filnylonheurte accidentellement une pierre ou un autre objet dur en cours d utilisation arrêtez immédiatement l outil et assurez vous qu il n est pas endommagé Si la tête de coupe à ...

Page 18: ...n comme indiqué dans le présent manuel Fig 14 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations travaux d entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita INTERVALLE D ENTRETIEN Pièces Périodicité Opération Cordon d alimentation Avant chaque utilisation Vérifiez visuellement l état de la ...

Page 19: ...as correctement Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations Vibrations anormales arrêtez immédiatement la machine Une des extrémités du fil nylon s est cassée Pour faire avancer le fil nylon frappez la tête de coupe sur le sol la tête étant en rotation Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations L ou...

Page 20: ...usch Durchschnittlicher Schalldruckpegel Durchschnittlicher Schallleistungspegel Zutreffender Standard Modell LPA dB A Unsicherheit K dB A LwA dB A Unsicherheit K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Einen Gehörschutz tragen Vibration Vorderer Griff Hinterer Griff Zutreffender Standard oder Richtlinie Modell ah m s2 Unsicherheit K m s2 ah m s2 Unsicherheit K...

Page 21: ...gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Elektro Trimmer Modell Nr Typ UR3500 UR3501 Technische Daten Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EG 2006 42 EG 2004 108 EG Sie werden gemäß den folg...

Page 22: ...i denn sie haben eine Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 12 Benutzen Sie das Gerät mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit 13 Betreiben Sie das Gerät nur wenn Sie sich in guter körperlicher Verfassung befinden Führen Sie a...

Page 23: ...f beschädigte Teile Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sind sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und Funktionstüchtigkeit hin zu überprüfen Überprüfen Sie das Gerät auf Ausrichtung und Klemmen beweglicher Teile Bruchstellen Befestigungszustand und sonstige Mängel von Teilen die ihren Betrieb beeinträchtigen können Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile sollten von einem autorisierten S...

Page 24: ... der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen BESCHREIBUNG DER TEILE Abb 1 FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNG Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Gerätes stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Wird das Gerät nicht ausgesc...

Page 25: ...sdrehen der Sicherungsschraube Zum Abnehmen des Nylonfadenkopfes drehen Sie die Sicherungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn während Sie den Becher halten BETRIEB Korrekte Handhabung des Gerätes Korrekte Haltung Abb 8 WARNUNG Halten Sie das Gerät immer auf Ihrer rechten Seite so dass sich die Sperre immer vor Ihrem Körper befindet Korrekte Haltung des Gerätes gewährleistet maximale Kontrolle und ...

Page 26: ... Abb 14 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von autorisierten Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden WARTUNGSINTERVALL Teile Intervall Prüfpunkte Netzkabel Vor jedem Gebrauch Unterziehen Sie das Teil einer Sichtprüfung auf über...

Page 27: ...em funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service Center Ungewöhnliche Vibration Das Gerät unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden während er sich dreht um Ausziehen des Fadens zu bewirken Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr...

Page 28: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com UR3500 30L 0815 IDE ...

Reviews: