background image

17

Pose de la poignée (Fig. 5)

 

AVERTISSEMENT :

•  N’enlevez  pas  l’entretoise,  ne  la  raccourcissez  pas. 

L’entretoise  maintient  une  certaine  distance  entre  les 

deux  mains.  Une  distance  de  montage  inférieure  à 

la  longueur  de  l’entretoise  entre  l’ensemble  poignée/

protection et l’autre poignée peut entraîner la perte de 

maîtrise de l’outil et des blessures graves.

Placez la poignée et la protection sur la partie recouverte 

de  caoutchouc  de  l’arbre.  Réglez  l’emplacement  de 

la  poignée,  et  fixez  l’ensemble  en  place  avec  quatre 

boulons.

Pose du déflecteur (Fig. 6)

 

AVERTISSEMENT :

• 

N’utilisez jamais l’outil sans le déflecteur en place 

(voir l’illustration).

 Le non-respect de cette consigne 

peut entraîner des blessures graves.

 

ATTENTION :

•  Veillez  à  ne  pas  vous  blesser  avec  le  coupe-fil  du  fil 

nylon.

1.  Placez le déflecteur sur l’arbre.

2.  Alignez le trou du déflecteur avec la fente de la partie 

métallique de l’arbre.

3.  Assemblez-les avec le boulon.

Pose de la tête de coupe à fil nylon (Fig. 7)

REMARQUE :

•  Veillez  à  utiliser  une  authentique  tête  de  coupe  à  fil 

nylon.

NOTE :

•  Enlevez  le  cache  de  protection  du  coupe-fil  avant 

utilisation.

Retournez l’outil afin de remplacer la tête de coupe à fil 

nylon facilement.
1.  Placez la coupelle sur l’axe.

2.  Faites  sortir  les  fils  nylon  par  les  œillets  de  la 

coupelle.

3.  Placez la bobine sur l’axe.

4.  Appuyez sur la bobine pour la faire rentrer dans la 

coupelle.

5.  Maintenez  la  coupelle  et  la  bobine,  puis  bloquez-

les en tournant l’écrou de blocage dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

Pour démonter la tête de coupe à fil nylon, tournez l’écrou 

de  blocage  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d’une 

montre en maintenant la coupelle.

UTILISATION

Manipulation correcte de l’outil

Position correcte (Fig. 8)

 

AVERTISSEMENT :

• 

Placez  toujours  l’outil  à  votre  droite  afin  que  la 

protection se trouve toujours devant vous.

 Le bon 

positionnement de l’outil permet un contrôle maximal et 

réduit le risque de blessure grave.

 

ATTENTION :

• 

Si la tête de coupe à fil nylon heurte accidentellement 

une  pierre  ou  un  autre  objet  dur  en  cours 

d’utilisation,  arrêtez  immédiatement  l’outil  et 

assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Si la tête 

de coupe à fil nylon est endommagée, remplacez-

la  immédiatement.

  L’utilisation  d’une  tête  de  coupe 

à  fil  nylon  endommagée  peut  entraîner  une  blessure 

grave.

Placez  le  harnais  sur  votre  épaule  gauche  en  passant 

votre tête et votre bras droit à l’intérieur. Maintenez l’outil 

à  votre  droite  afin  que  la  protection  se  trouve  toujours 

devant vous.

Fixation du harnais (Fig. 9)

Ajustez la longueur du harnais afin que l’outil de coupe 

soit toujours parallèle au sol.

Fixez le harnais sur l’anneau de suspension.

 

AVERTISSEMENT :

• 

Veillez à garder le contrôle de l’outil en permanence. 

Ne laissez pas l’outil dévier vers vous ou vers toute 

personne à proximité de la zone de travail.

 La perte 

de contrôle de l’outil présente des risques de blessure 

grave pour l’opérateur et les personnes à proximité.

Réglage de la position de l’anneau de 

suspension et du harnais (Fig. 10)

Pour  modifier  la  position  de  l’anneau  de  suspension, 

desserrez  le  boulon  se  trouvant  sur  celui-ci.  Déplacez 

ensuite l’anneau de suspension.

Réglez  la  position  de  l’anneau  de  suspension,  puis 

resserrez le boulon.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT :

• 

Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension 

et  débranché  avant  d’effectuer  tous  travaux 

d’inspection  ou  d’entretien  sur  celui-ci.

  Si  vous 

ne  mettez  pas  l’outil  hors  tension  et  si  vous  ne  le 

débranchez  pas,  son  démarrage  accidentel  peut 

entraîner une blessure grave.

REMARQUE :

•  N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou 

autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la 

décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil.

Summary of Contents for UR3500

Page 1: ...kais zāles trimmeris Lietošanas rokasgrāmata LT Elektrinė žoliapjovė Naudojimo instrukcija EE Elektriline murutrimmer Kasutusjuhend PL Wykaszarka Elektryczna Instrukcja obsługi HU Elektromos fűnyíró Használati útmutató SK Elektrická kosačka na trávu Návod na obsluhu CZ Elektrický vyžínač Návod k použití SI Električna kosilnica na nitko Navodila za uporabo AL Kositës Elektrik i Barit Manual Udhëzim...

Page 2: ...2 1 10 6 3 4 2 5 8 11 7 9 1 4 5 12 2 3 ...

Page 3: ...3 1 8 14 13 4 5 15 17 18 16 19 20 21 6 7 22 8 9 10 11 ...

Page 4: ...4 23 12 13 18 14 ...

Page 5: ...03 Noise Sound pressure level average Sound power level average Applicable standard Model LPA dB A Uncertainty K dB A LwA dB A Uncertainty K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Wear ear protection Vibration Front grip Rear grip Applicable standard or directive Model ah m s2 Uncertainty K m s2 ah m s2 Uncertainty K m s2 UR3500 2 272 1 5 2 222 1 5 EN 50636 2 ...

Page 6: ...d returned to an environmentally compatible recycling facility For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Electric Grass Trimmer Model No Type UR3500 UR3501 Specifications see SPECIFICATIONS table Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC 2004 108 EC They are manufactured in accordance with ...

Page 7: ... it shows any signs of unusual operation 16 Disconnect the machine from the mains before checking cleaning or working on the machine and when it is not in use 17 Never use replacement parts or accessories not provided or recommended by the manufacturer Intended use of the tool 1 Use right tool The electronic grass trimmer is only intended for cutting grass light weeds It should not be used for any...

Page 8: ...resulting in a serious injury 10 Should the cutting tool hit stones or other hard objects immediately switch off the motor and inspect the cutting tool 11 Before commencing cutting the cutting tool must have reached full working speed 12 During operation always hold the tool with both hands Never hold the tool with one hand during use Always ensure a safe footing 13 All protective equipment such a...

Page 9: ...accidental start up Installing the handle Fig 5 WARNING Do not remove or shrink the spacer The spacer keeps a certain distance between both hands Setting the grip barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury Fit the handle and the barrier onto the rubber part on the shaft pipe Adjust the location of the handle and th...

Page 10: ...ne benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the nylon cord Fig 11 WARNING Make sure that the nylon cutting head is secured to the tool properly before operation Failure to properly secure the nylon cutting head may cause it to fly apart resulting in serious personal injury 1 Remove the lock screw by turning it counterclockwise 2 Remove the spool ...

Page 11: ...It does not reach maximum RPM The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool does not rotate stop the machine immediately Foreign object such as a branch is jammed between the guard and the nylon cutting head Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibr...

Page 12: ...cédure EPTA 01 2003 Niveau sonore Niveau de pression acoustique moyen Niveau de puissance acoustique moyen Norme applicable Modèle LPA dB A Incertitude K dB A LwA dB A Incertitude K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Portez des protecteurs d oreilles Vibrations Poignée avant Poignée arrière Norme ou directive applicable Modèle ah m s2 Incertitude K m s2 ah...

Page 13: ...de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Pour l Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la les machine s Makita suivante s Désignation de la machine Coupe Herbe Electrique N de modèle type UR3500 UR3501 Spécifications se référer au tableau SPÉCIFICATIONS est sont conforme s aux directives européennes suivantes 2...

Page 14: ... ils ne jouent pas avec l appareil 12 Utilisez toujours l outil avec prudence 13 N utilisez l outil que si vous êtes en bonne condition physique Faites très attention à tout ce que vous faites Faites appel à votre bon sens et souvenez vous que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents et dommages causés à des tiers ou à leurs biens 14 N utilisez jamais l outil lorsque vous êtes fa...

Page 15: ...ous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou bloquées qu aucune pièce et aucun support ne sont cassés et que l outil n a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Un déflecteur ou toute autre pièce endommagée doivent être réparés correctement ou remplacés par un centre technique agréé sauf indication contraire dans le présent manuel 4 Tenez vos mains et vos pieds à l écart de l ...

Page 16: ...e grave DESCRIPTION Fig 1 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Si vous ne mettez pas l outil hors tension et si vous ne le débranchez pas son démarrage accidentel peut entraîner une blessure grave Interrupteur Fig 2 AVERTISSEMENT Avant de brancher l outil vérifiez toujours qu...

Page 17: ...lacez toujours l outil à votre droite afin que la protection se trouve toujours devant vous Le bon positionnement de l outil permet un contrôle maximal et réduit le risque de blessure grave ATTENTION Silatête decoupeà filnylonheurte accidentellement une pierre ou un autre objet dur en cours d utilisation arrêtez immédiatement l outil et assurez vous qu il n est pas endommagé Si la tête de coupe à ...

Page 18: ...n comme indiqué dans le présent manuel Fig 14 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations travaux d entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita INTERVALLE D ENTRETIEN Pièces Périodicité Opération Cordon d alimentation Avant chaque utilisation Vérifiez visuellement l état de la ...

Page 19: ...as correctement Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations Vibrations anormales arrêtez immédiatement la machine Une des extrémités du fil nylon s est cassée Pour faire avancer le fil nylon frappez la tête de coupe sur le sol la tête étant en rotation Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations L ou...

Page 20: ...usch Durchschnittlicher Schalldruckpegel Durchschnittlicher Schallleistungspegel Zutreffender Standard Modell LPA dB A Unsicherheit K dB A LwA dB A Unsicherheit K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Einen Gehörschutz tragen Vibration Vorderer Griff Hinterer Griff Zutreffender Standard oder Richtlinie Modell ah m s2 Unsicherheit K m s2 ah m s2 Unsicherheit K...

Page 21: ...gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Elektro Trimmer Modell Nr Typ UR3500 UR3501 Technische Daten Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EG 2006 42 EG 2004 108 EG Sie werden gemäß den folg...

Page 22: ...i denn sie haben eine Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 12 Benutzen Sie das Gerät mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit 13 Betreiben Sie das Gerät nur wenn Sie sich in guter körperlicher Verfassung befinden Führen Sie a...

Page 23: ...f beschädigte Teile Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sind sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und Funktionstüchtigkeit hin zu überprüfen Überprüfen Sie das Gerät auf Ausrichtung und Klemmen beweglicher Teile Bruchstellen Befestigungszustand und sonstige Mängel von Teilen die ihren Betrieb beeinträchtigen können Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile sollten von einem autorisierten S...

Page 24: ... der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen BESCHREIBUNG DER TEILE Abb 1 FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNG Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Gerätes stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Wird das Gerät nicht ausgesc...

Page 25: ...sdrehen der Sicherungsschraube Zum Abnehmen des Nylonfadenkopfes drehen Sie die Sicherungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn während Sie den Becher halten BETRIEB Korrekte Handhabung des Gerätes Korrekte Haltung Abb 8 WARNUNG Halten Sie das Gerät immer auf Ihrer rechten Seite so dass sich die Sperre immer vor Ihrem Körper befindet Korrekte Haltung des Gerätes gewährleistet maximale Kontrolle und ...

Page 26: ... Abb 14 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von autorisierten Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden WARTUNGSINTERVALL Teile Intervall Prüfpunkte Netzkabel Vor jedem Gebrauch Unterziehen Sie das Teil einer Sichtprüfung auf über...

Page 27: ...em funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service Center Ungewöhnliche Vibration Das Gerät unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden während er sich dreht um Ausziehen des Fadens zu bewirken Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr...

Page 28: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com UR3500 30L 0815 IDE ...

Reviews: