background image

23

2. 

Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die 

Steckdose  angepasst  sein.  Der  Stecker  darf 

auf keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert 

werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit 

geerdeten  Elektrowerkzeugen. 

Vorschriftsmäßige 

Stecker  und  passende  Steckdosen  reduzieren  die 

Stromschlaggefahr.

3. 

Vermeiden  Sie  Körperkontakt  mit  geerdeten 

Gegenständen 

(z. 

B. 

Rohre, 

Kühler, 

Herde,  Kühlschränke). 

Es  besteht  erhöhte 

Stromschlaggefahr, falls Ihr Körper Erdkontakt hat.

4. 

Das  Kabel  sorgfältig  behandeln.  Benutzen  Sie 

das  Kabel  niemals  zum  Tragen,  Ziehen  oder 

Abtrennen  des  Elektrowerkzeugs.  Halten  Sie 

das  Kabel  von  Hitze,  Öl,  scharfen  Kanten  oder 

beweglichen  Teilen  fern. 

Ein  beschädigtes  oder 

verheddertes Kabel erhöht die Stromschlaggefahr.

5. 

Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, 

verwenden  Sie  ein  für  Freiluftbenutzung 

geeignetes Verlängerungskabel. 

Die Verwendung 

eines  für  Freiluftbenutzung  geeigneten  Kabels 

reduziert die Stromschlaggefahr.

6. 

Lässt sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in 

feuchter Umgebung nicht vermeiden, verwenden 

Sie  eine  Stromversorgung,  die  mit  einem 

Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) geschützt ist. 

Der  RCD  verringert  die  Gefahr  eines  elektrischen 

Schlags.

7. 

Die  Verwendung  einer  Stromversorgung  über 

einen  RCD  mit  einem  Nennreststrom  von 

maximal 30 mA ist stets zu empfehlen.

8.  Überprüfen Sie das Netzkabel und Verlängerungskabel 

vor der Benutzung auf Anzeichen von Beschädigung 

oder Alterung.

9.  Falls das Kabel während der Benutzung beschädigt 

wird, trennen Sie das Kabel sofort vom Stromnetz.

 

Berühren Sie das Kabel nicht vor dem Abtrennen 

der Stromquelle.

10.  Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  die  Kabel 

beschädigt oder verschlissen sind.

11.  Halten 

Sie 

das 

Verlängerungskabel 

von 

Schneidelementen fern.

Starten des Gerätes

1. 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  sich  keine 

Kinder  oder  andere  Personen  innerhalb  eines 

Arbeitsradius  von  15  m  aufhalten,  und  achten 

Sie  auch  auf  Tiere  im  Arbeitsbereich.  Brechen 

Sie anderenfalls die Benutzung des Gerätes ab.

2. 

Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob das Gerät 

betriebssicher ist. Überprüfen Sie die Sicherheit 

des  Schneidwerkzeugs  und  der  Schutzhaube, 

und prüfen Sie den Elektronikschalter/Hebel auf 

Leichtgängigkeit  und  einwandfreie  Funktion. 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Handgriffe 

sauber und trocken sind, und überprüfen Sie die 

Ein/Aus-Funktion des Schalters.

3.

  Überprüfen 

Sie 

das 

Gerät 

vor 

der 

Weiterbenutzung 

auf 

beschädigte 

Teile. 

Beschädigte  Schutzvorrichtungen  und  Teile 

sind  sorgfältig  auf  ihre  Betriebsfähigkeit 

und  Funktionstüchtigkeit  hin  zu  überprüfen. 

Überprüfen  Sie  das  Gerät  auf  Ausrichtung 

und  Klemmen  beweglicher  Teile,  Bruchstellen, 

Befestigungszustand  und  sonstige  Mängel  von 

Teilen, die ihren Betrieb beeinträchtigen können. 

Beschädigte  Schutzvorrichtungen  oder  Teile 

sollten  von  einem  autorisierten  Service-Center 

ordnungsgemäß  repariert  oder  ausgewechselt 

werden,  wenn  nicht  anders  in  dieser Anleitung 

angegeben.

4.

  Schalten  Sie  den  Motor  nur  ein,  wenn  Hände 

und  Füße  ausreichenden  Abstand  vom 

Schneidwerkzeug haben.

5.

  Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Starten,  dass 

das Schneidwerkzeug keinen Kontakt mit festen 

Gegenständen  (z.  B.  Äste,  Steine  usw.)  hat,  da 

sich das Schneidwerkzeug beim Starten dreht.

Betriebsmethode

1.

  Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädigten 

oder fehlenden Schutzvorrichtungen.

2.

  Benutzen Sie das Gerät nur bei guten Licht- und 

Sichtverhältnissen.  Achten  Sie  während  der 

kalten  Jahreszeit  auf  schlüpfrige  oder  nasse 

Bereiche, Eis und Schnee (Rutschgefahr). Achten 

Sie stets auf sicheren Stand.

3.

  Hüten  Sie  sich  vor  Fuß-  und  Handverletzungen 

durch das Schneidwerkzeug.

4.

  Halten  Sie  Hände  und  Füße  stets  von  den 

Schneidelementen  fern,  besonders  beim 

Einschalten des Motors.

5.

  Schneiden Sie niemals über der Hüfthöhe.

6.

  Betreiben Sie das Gerät niemals auf einer Leiter 

stehend.

7.

  Arbeiten Sie niemals auf instabilen Flächen.

8.

  Übernehmen  Sie  sich  nicht.  Achten  Sie  stets 

auf gute Balance. Achten Sie an Hängen immer 

auf einen sicheren Stand. Immer gehen, niemals 

laufen.

9.

  Entfernen  Sie  Sand,  Steine,  Nägel  usw. 

vom  Arbeitsbereich.  Fremdkörper  können 

das  Schneidwerkzeug  beschädigen  und 

herausgeschleudert  werden,  was  zu  schweren 

Verletzungen führen kann.

10.

  Falls das Schneidwerkzeug auf Steine oder andere 

harte Objekte trifft, schalten Sie sofort den Motor 

ab, und inspizieren Sie das Schneidwerkzeug.

11.

  Stellen  Sie  vor  Beginn  des  Schneidbetriebs 

sicher,  dass  das  Schneidwerkzeug  die  volle 

Betriebsdrehzahl erreicht hat.

12.

  Halten  Sie  das  Gerät  während  des  Betriebs 

immer mit beiden Händen. Halten Sie das Gerät 

während  der  Benutzung  niemals  nur  mit  einer 

Hand. Achten Sie stets auf sicheren Stand.

13.

  Alle mit dem Gerät gelieferten Schutzvorrichtungen 

und Schutzhauben müssen während des Betriebs 

benutzt werden.

14.

  Unterlassen  Sie  Fallenlassen  oder  Hinwerfen 

des  Gerätes,  außer  in  Notfällen,  weil  das  Gerät 

dadurch schwer beschädigt werden kann.

15.

  Ziehen  Sie  das  Gerät  niemals  über  den  Boden, 

wenn  Sie  es  von  einem  Ort  zum  anderen 

transportieren,  weil  es  dadurch  beschädigt 

werden kann.

Summary of Contents for UR3500

Page 1: ...kais zāles trimmeris Lietošanas rokasgrāmata LT Elektrinė žoliapjovė Naudojimo instrukcija EE Elektriline murutrimmer Kasutusjuhend PL Wykaszarka Elektryczna Instrukcja obsługi HU Elektromos fűnyíró Használati útmutató SK Elektrická kosačka na trávu Návod na obsluhu CZ Elektrický vyžínač Návod k použití SI Električna kosilnica na nitko Navodila za uporabo AL Kositës Elektrik i Barit Manual Udhëzim...

Page 2: ...2 1 10 6 3 4 2 5 8 11 7 9 1 4 5 12 2 3 ...

Page 3: ...3 1 8 14 13 4 5 15 17 18 16 19 20 21 6 7 22 8 9 10 11 ...

Page 4: ...4 23 12 13 18 14 ...

Page 5: ...03 Noise Sound pressure level average Sound power level average Applicable standard Model LPA dB A Uncertainty K dB A LwA dB A Uncertainty K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Wear ear protection Vibration Front grip Rear grip Applicable standard or directive Model ah m s2 Uncertainty K m s2 ah m s2 Uncertainty K m s2 UR3500 2 272 1 5 2 222 1 5 EN 50636 2 ...

Page 6: ...d returned to an environmentally compatible recycling facility For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Electric Grass Trimmer Model No Type UR3500 UR3501 Specifications see SPECIFICATIONS table Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC 2004 108 EC They are manufactured in accordance with ...

Page 7: ... it shows any signs of unusual operation 16 Disconnect the machine from the mains before checking cleaning or working on the machine and when it is not in use 17 Never use replacement parts or accessories not provided or recommended by the manufacturer Intended use of the tool 1 Use right tool The electronic grass trimmer is only intended for cutting grass light weeds It should not be used for any...

Page 8: ...resulting in a serious injury 10 Should the cutting tool hit stones or other hard objects immediately switch off the motor and inspect the cutting tool 11 Before commencing cutting the cutting tool must have reached full working speed 12 During operation always hold the tool with both hands Never hold the tool with one hand during use Always ensure a safe footing 13 All protective equipment such a...

Page 9: ...accidental start up Installing the handle Fig 5 WARNING Do not remove or shrink the spacer The spacer keeps a certain distance between both hands Setting the grip barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury Fit the handle and the barrier onto the rubber part on the shaft pipe Adjust the location of the handle and th...

Page 10: ...ne benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the nylon cord Fig 11 WARNING Make sure that the nylon cutting head is secured to the tool properly before operation Failure to properly secure the nylon cutting head may cause it to fly apart resulting in serious personal injury 1 Remove the lock screw by turning it counterclockwise 2 Remove the spool ...

Page 11: ...It does not reach maximum RPM The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool does not rotate stop the machine immediately Foreign object such as a branch is jammed between the guard and the nylon cutting head Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibr...

Page 12: ...cédure EPTA 01 2003 Niveau sonore Niveau de pression acoustique moyen Niveau de puissance acoustique moyen Norme applicable Modèle LPA dB A Incertitude K dB A LwA dB A Incertitude K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Portez des protecteurs d oreilles Vibrations Poignée avant Poignée arrière Norme ou directive applicable Modèle ah m s2 Incertitude K m s2 ah...

Page 13: ...de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Pour l Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la les machine s Makita suivante s Désignation de la machine Coupe Herbe Electrique N de modèle type UR3500 UR3501 Spécifications se référer au tableau SPÉCIFICATIONS est sont conforme s aux directives européennes suivantes 2...

Page 14: ... ils ne jouent pas avec l appareil 12 Utilisez toujours l outil avec prudence 13 N utilisez l outil que si vous êtes en bonne condition physique Faites très attention à tout ce que vous faites Faites appel à votre bon sens et souvenez vous que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents et dommages causés à des tiers ou à leurs biens 14 N utilisez jamais l outil lorsque vous êtes fa...

Page 15: ...ous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou bloquées qu aucune pièce et aucun support ne sont cassés et que l outil n a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Un déflecteur ou toute autre pièce endommagée doivent être réparés correctement ou remplacés par un centre technique agréé sauf indication contraire dans le présent manuel 4 Tenez vos mains et vos pieds à l écart de l ...

Page 16: ...e grave DESCRIPTION Fig 1 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Si vous ne mettez pas l outil hors tension et si vous ne le débranchez pas son démarrage accidentel peut entraîner une blessure grave Interrupteur Fig 2 AVERTISSEMENT Avant de brancher l outil vérifiez toujours qu...

Page 17: ...lacez toujours l outil à votre droite afin que la protection se trouve toujours devant vous Le bon positionnement de l outil permet un contrôle maximal et réduit le risque de blessure grave ATTENTION Silatête decoupeà filnylonheurte accidentellement une pierre ou un autre objet dur en cours d utilisation arrêtez immédiatement l outil et assurez vous qu il n est pas endommagé Si la tête de coupe à ...

Page 18: ...n comme indiqué dans le présent manuel Fig 14 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations travaux d entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita INTERVALLE D ENTRETIEN Pièces Périodicité Opération Cordon d alimentation Avant chaque utilisation Vérifiez visuellement l état de la ...

Page 19: ...as correctement Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations Vibrations anormales arrêtez immédiatement la machine Une des extrémités du fil nylon s est cassée Pour faire avancer le fil nylon frappez la tête de coupe sur le sol la tête étant en rotation Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations L ou...

Page 20: ...usch Durchschnittlicher Schalldruckpegel Durchschnittlicher Schallleistungspegel Zutreffender Standard Modell LPA dB A Unsicherheit K dB A LwA dB A Unsicherheit K dB A UR3500 81 6 2 5 93 75 1 46 EN 50636 2 91 2014 UR3501 79 8 2 5 93 4 1 61 Einen Gehörschutz tragen Vibration Vorderer Griff Hinterer Griff Zutreffender Standard oder Richtlinie Modell ah m s2 Unsicherheit K m s2 ah m s2 Unsicherheit K...

Page 21: ...gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Elektro Trimmer Modell Nr Typ UR3500 UR3501 Technische Daten Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EG 2006 42 EG 2004 108 EG Sie werden gemäß den folg...

Page 22: ...i denn sie haben eine Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 12 Benutzen Sie das Gerät mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit 13 Betreiben Sie das Gerät nur wenn Sie sich in guter körperlicher Verfassung befinden Führen Sie a...

Page 23: ...f beschädigte Teile Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sind sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und Funktionstüchtigkeit hin zu überprüfen Überprüfen Sie das Gerät auf Ausrichtung und Klemmen beweglicher Teile Bruchstellen Befestigungszustand und sonstige Mängel von Teilen die ihren Betrieb beeinträchtigen können Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile sollten von einem autorisierten S...

Page 24: ... der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen BESCHREIBUNG DER TEILE Abb 1 FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNG Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Gerätes stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Wird das Gerät nicht ausgesc...

Page 25: ...sdrehen der Sicherungsschraube Zum Abnehmen des Nylonfadenkopfes drehen Sie die Sicherungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn während Sie den Becher halten BETRIEB Korrekte Handhabung des Gerätes Korrekte Haltung Abb 8 WARNUNG Halten Sie das Gerät immer auf Ihrer rechten Seite so dass sich die Sperre immer vor Ihrem Körper befindet Korrekte Haltung des Gerätes gewährleistet maximale Kontrolle und ...

Page 26: ... Abb 14 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von autorisierten Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden WARTUNGSINTERVALL Teile Intervall Prüfpunkte Netzkabel Vor jedem Gebrauch Unterziehen Sie das Teil einer Sichtprüfung auf über...

Page 27: ...em funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service Center Ungewöhnliche Vibration Das Gerät unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden während er sich dreht um Ausziehen des Fadens zu bewirken Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr...

Page 28: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com UR3500 30L 0815 IDE ...

Reviews: