background image

29

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE 

O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizado pela
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi
446-8502 Japan, declara que este produto 

(N. de série: produção em série)

fabricado pela Makita Corporation no Japão obedece às
seguintes normas ou documentos normalizados, 

EN50260, EN55014

de acordo com as directivas 89/336/CEE e 98/37/CE do
Conselho.

EU-DEKLARATION OM KONFORMITET 

Undertegnede, Yasuhiko Kanzaki, med fuldmagt fra 
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi
446-8502 Japan, erklærer hermed, at dette produkt

(Løbenummer: serieproduktion)

fremstillet af Makita Corporation i Japan, er i overens-
stemmelse med de følgende standarder eller normsæt-
tende dokumenter, 

EN50260, EN55014

i overensstemmelse med Rådets Direktiver, 89/336/EEC
og 98/37/EC.
   

EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

Undertecknad, Yasuhiko Kanzaki, auktoriserad av Makita
Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 446-8502
Japan deklarerar att denna produkt 

(serienummer: serieproduktion)

tillverkad av Makita Corporation i Japan, uppfyller kraven 

i följande standard eller standardiserade dokument, 

EN50260, EN55014

i enlighet med EG-direktiven 89/336/EEC och 98/37/EC. 

 

 

EUs SAMSVARS-ERKLÆRING

Undertegnede, Yasuhiko Kanzaki, med fullmakt fra 
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 
446-8502 Japan bekrefter herved at dette produktet 

(Serienr. : serieproduksjon)

fabrikert av Makita Corporation, Japan, er i overensstem-
melse med følgende standarder eller standardiserte
dokumenter: 

EN50260, EN55014,

i samsvar med Råds-direktivene, 89/336/EEC og 98/37/EC.

 

VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA 

Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi
446-8502 Japan valtuuttamana allekirjoittanut, Yasuhiko
Kanzaki, vakuuttaa että tämä tämä tuote 

(Sarja nro : sarjan tuotantoa) 

valmistanut Makita Corporation Japanissa vastaa seu-
raavia standardeja tai stardardoituja asiakirjoja 

EN50260, EN55014

neuvoston direktiivien 89/336/EEC ja 98/37/EC mukaisesti.

∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ 

Ο υπογράφων, Yasuhiko Kanzaki, εξουσιοδοτηµένος
απ την εταιρεία Makita Corporation, 3-11-8
Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan, δηλώνει
τι αυτ το προϊν 

(Αύξων Αρ.: παραγωγή σειράς)

κατασκευασµένο απ την Εταιρεία Makita στην
Ιαπωνία, βρίσκεται σε συµφωνία µε τα ακλουθα
πρτυπα ή τυποποιηµένα έγγραφα, 

EN50260, EN55014

σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 89/336/
EEC και 98/37/ΚE.   

 

Yasuhiko Kanzaki

 

CE 94

Director

Direktor

Direktør

Johtaja

Direktör

∆ιευθυντής 

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, 
Bucks MK15 8JD, ENGLAND

PORTUGUÊS

DANSK

SVENSKA

NORSK

SUOMI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for VR250DWDE

Page 1: ...ung I Vibratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accu trilnaald Gebruiksaanwijzing E Vibrador a bater a Manual de instrucciones P Agulha vibrat ria a bateria Manual de instru es DK Akku stavvibrator...

Page 2: ...2 x 10 5 1 2 3 4 3 2 1 4...

Page 3: ...etely worn out The battery cartridge can explode in a fire 9 Be careful not to drop or strike battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge b...

Page 4: ...e leveling and removal of air bubbles Removal of the air bubbles is complete after you have worked the tool throughout each effective range the con crete stops shrinking and the mortar has risen evenl...

Page 5: ...7 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 8 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is D...

Page 6: ...deren van luchtbellen is ongeveer tienmaal de diameter van de trilnaald of onge veer 250 mm voor deze machine Gebruik deze machine niet om beton een vorm te ver plaatsen De mortel zal wegdrijven en he...

Page 7: ...OMUNIT EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan dichiara che questo prodotto Numero di serie Produzione in...

Page 8: ...i Japan uppfyller kraven i f ljande standard eller standardiserade dokument EN50260 EN55014 i enlighet med EG direktiven 89 336 EEC och 98 37 EC EUs SAMSVARS ERKL RING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki m...

Page 9: ...2 5 m s2 Ruido y vibraci n El nivel de presi n sonora ponderada A es de 70 dB A El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobre pase los 85 dB A P ngase protectores en los o dos El valor p...

Page 10: ...31...

Page 11: ...Makita Corporation 884119G998...

Reviews: