background image

14 ESPAÑOL

19. 

Siempre utilice la bolsa recolectora de polvo cuando 

recolecte polvo, rebabas y objetos similares.

20. 

No recoja cenizas de cigarrillos humeantes, 

virutas de metal recién cortadas, tornillos, 

clavos y similares.

Mantenimiento y almacenamiento

1. 

Mantenga apretados todos los tuercas, pernos 

y tornillos para asegurar que la máquina se 

encuentre en condiciones seguras de operación.

2. 

Si las piezas están desgastadas o dañadas, reem

-

plácelas con piezas proporcionadas por Makita.

3. 

Guarde la máquina en un lugar seco fuera del 

alcance de los niños.

4. 

Cuando detenga la máquina para inspeccio-

narla, repararla, almacenarla o cambiarle un 

accesorio, apáguela y asegúrese de que todas 

las partes en movimiento se detengan por 

completo y retire el cartucho de batería. Enfríe 

la máquina antes de realizar cualquier trabajo 

en la misma. Mantenga la máquina con cui-

dado y manténgala limpia.

5. 

Siempre permita que la máquina se enfríe 

antes de almacenarla.

6. 

Cuando levante la máquina, asegúrese de 

doblar las rodillas y tenga cuidado de no lasti-

marse la espalda.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Evite una puesta en marcha accidental. 

Asegúrese de que el interruptor esté en 

la posición apagada antes de conectar el 

paquete de baterías, levantar la herramienta o 

cargarla.

 Cargar la herramienta con su dedo en el 

interruptor o pasar energía a la herramienta con el 

interruptor encendido puede propiciar accidentes.

2. 

Desconecte el paquete de baterías de la herra-

mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam

-

biar accesorios o almacenar la herramienta.

 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen 

el riesgo de poner en marcha la herramienta 

accidentalmente.

3. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que sea adecuado 

para un tipo específico de paquete de batería 

puede generar un riesgo de incendio al usarse 

con un paquete de batería distinto.

4. 

Use las herramientas únicamente con los 

paquetes de baterías designados específi

-

camente para ellas.

 El uso de otros paquetes 

de baterías puede generar riesgo de lesiones e 

incendio.

5. 

Cuando no se esté usando el paquete de 

batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, como sujetapapeles (clips), mone

-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

pequeños de metal que puedan crear una 

conexión entre una terminal y otra.

 Causar un 

cortocircuito en las terminales de la batería puede 

provocar quemaduras o incendio.

6. 

En condiciones de mal uso, podría escapar 

líquido de la batería; evite el contacto. Si toca 

el líquido accidentalmente, enjuague con agua. 

Si hay contacto del líquido con los ojos, soli

-

cite atención médica.

 El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

7. 

No utilice un paquete de baterías o una herra-

mienta que esté dañado/dañada o haya sido 

modificado/modificada. Las baterías dañadas 

o modificadas podrían comportarse de manera 

impredecible causando un incendio, explosión 

o riesgo de lesión.

8. 

No exponga un paquete de baterías o una 

herramienta al fuego o a una temperatura 

excesiva. La exposición al fuego a una tempe-

ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar 

una explosión.

9. 

Siga todas las instrucciones relativas a la 

carga y no cargue el paquete de baterías o la 

herramienta fuera del rango de temperatura 

especificado en las instrucciones.

 Cargar de 

manera inapropiada o a temperaturas fuera del 

rango especificado podría dañar la batería e incre

-

mentar el riesgo de incendio.

10. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

11. 

No modifique ni intente reparar la herramienta 

ni el paquete de baterías salvo como se indi-

que en las instrucciones para el uso y cuidado.

Seguridad eléctrica y de la batería

1. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego.

 La celda 

podría explotar. Consulte los códigos locales para 

ver si hay instrucciones especiales relativas al 

desecho.

2. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si 

se llegan a tragar.

3. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

4. 

Evite los entornos peligrosos. No utilice la 

máquina en lugares húmedos o mojados ni 

la exponga a la lluvia.

 El agua que ingrese a 

la máquina incrementará el riesgo de descarga 

eléctrica.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña

-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto.
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas 

de seguridad indicadas en este manual de ins-

trucciones puede ocasionar lesiones graves.

Summary of Contents for XBU07

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Blower Vacuum Sopladora Aspiradora Inalámbrica XBU07 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...on of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 The cord connected power source s listed above may not be available depending on your region of residence Before using the cord connected power source read instruction and ca...

Page 3: ...hen using the machine for vacuuming operation be careful not to blow debris in the direction of bystanders with the exhausted wind from the dust bag 6 Operate the machine in a recommended posi tion and on a firm surface 7 Do not operate the machine at high places 8 Never point the nozzle at anyone in the vicinity when using the machine 9 Never block suction inlet and or blower outlet Be careful no...

Page 4: ... explosion 9 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or machine outside of the temperature range specified in the instruc tions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 10 Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the...

Page 5: ...nd in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a lo...

Page 6: ...re 1 2 Fig 1 1 Claw 2 Slot To remove the wheels slide the claw upward slightly and then remove the wheels 1 Fig 2 1 Claw Installing the nozzle Loosen and remove the screw of the main unit Align the protrusions on the nozzle with the grooves on the main unit then insert the nozzle into the main unit until the protrusions snap into place Tighten the screw securely to fix the nozzle 1 2 3 Fig 3 1 Scr...

Page 7: ... such as portable power pack do not use the shoulder harness included in the machine package but use the hanging band recommended by Makita If you put on the shoulder harness included in the machine package and the shoulder harness of the backpack type power supply at the same time removing the machine or backpack type power supply is difficult in case of an emergency and it may cause an accident ...

Page 8: ...e Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator 1 2 Fig 8 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator l...

Page 9: ... 1 Switch trigger To start the machine simply pull the switch trigger The speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop NOTE If you install the battery cartridge while pulling the switch trigger the machine does not start To start the machine first release the switch trigger and return the control lever fully and then pull the switch trigger Cru...

Page 10: ...he machine before opening or fastening the fastener of the dust bag NOTICE Do not allow wet materials such as wet leaves and foreign materials such as large wood chips metals glass pebbles etc to be sucked into the machine Otherwise a malfunction may occur NOTICE Empty the dust bag before it becomes full Otherwise a malfunction may occur Hold the machine with one hand While operating the machine a...

Page 11: ...y Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or electronic malfunction Remove the battery and ask your local authorized service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories...

Page 12: ... residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 La o las fuentes de alimentación conectadas por cable enumeradas arriba podrían no estar disponible...

Page 13: ...ez que cambie la máquina de sopladora a aspiradora y viceversa 3 Utilice la máquina solamente a la luz del día o en buenas condiciones de iluminación artificial 4 No use una postura forzada y mantenga el equilibrio y los pies en firme en todo momento 5 Cuando se utilice la máquina para una opera ción de sopladora nunca sople escombros en la dirección de las personas cercanas Cuando utilice la máqu...

Page 14: ...uso podría escapar líquido de la batería evite el contacto Si toca el líquido accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos soli cite atención médica El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras 7 No utilice un paquete de baterías o una herra mienta que esté dañado dañada o haya sido modificado modificada Las baterías dañadas o modificadas po...

Page 15: ...No clave corte aplaste lance o deje caer el cartucho de batería ni golpee un objeto sólido contra el cartucho de batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes...

Page 16: ...ría sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina haya sido apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier tra bajo en la máquina Instalación o extracción de las ruedas Para instalar las ruedas inserte la agarradera de las r...

Page 17: ...de alimentación tipo mochila como una unidad portátil de alimen tación eléctrica no use el arnés para hombros incluido en el paquete de la máquina pero use la banda para colgado recomendada por Makita Si se pone el arnés para hombros incluido en el paquete de la máquina y el arnés para hombros de la fuente de alimentación tipo mochila al mismo tiempo se dificultará quitarse la máquina o la fuente ...

Page 18: ...orrectamente 1 2 3 Fig 7 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la máquina mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del cartucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic...

Page 19: ...ar las causas cuando la máquina se haya detenido temporalmente o se haya detenido durante el funcionamiento 1 Apague la máquina y luego enciéndala nueva mente para reiniciarla 2 Cargue la s batería s o reemplácela s con batería s recargada s 3 Deje que la máquina y la s batería s se enfríen Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección comuníquese con su centro local de servi cio ...

Page 20: ...Arena o polvo pueden entrar desde la entrada de succión y ocasio nar una falla o una lesión personal Antes de operar la máquina ajuste la longitud de la correa para el hombro a una posición cómoda para su trabajo Operación de soplado Sujete la máquina firmemente y realice la operación de soplado moviéndola lentamente Al soplar alrededor de un edificio piedras grandes o vehículos dirija la boqui ll...

Page 21: ...nto Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza de la máquina Quite el polvo de la máquina con un paño seco o hume dezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla AVISO Nunca use gasolina benc...

Page 22: ...ado de su localidad Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor no se puede detener Extraiga la batería inmediatamente Avería eléctrica o electrónica Extraiga la batería y solicite la reparación en el centro de servicio autorizado de su localidad ACCES...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com XBU07 NA2 2208 XBU07 1 EN ESMX 20221129 ...

Reviews: