background image

14

4.

Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera 
del alcance de los niños y no permita que las 
personas que no están familiarizadas con ella o 
con las instrucciones la operen.

 Las herramientas 

eléctricas son peligrosas en manos de personas que 
no saben operarlas.

5.

Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 
los accesorios. Compruebe que no haya piezas 
móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas y 
cualquier otra condición que pueda afectar al 
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la 
herramienta eléctrica está dañada, haga que la 
reparen antes de utilizarla.

 Muchos de los 

accidentes son ocasionados por no dar un 
mantenimiento adecuado a las herramientas 
eléctricas.

6.

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene 

los bordes afilados, es probable que la herramienta se 
atasque menos y sea más fácil controlarla.

7.

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y 
las brocas de acuerdo con estas instrucciones, 
considerando las condiciones laborales y el 
trabajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta eléctrica 

para realizar operaciones distintas de las indicadas, 
podrá presentarse una situación peligrosa.

8.

Mantenga los mangos y superficies de asimiento 
secos, limpios y libres de aceite o grasa.

 Los 

mangos y superficies de asimiento resbalosos no 
permiten una manipulación segura ni el control de la 
herramienta en situaciones inesperadas.

9.

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite usar 
guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían 
atorarse.

 Si los guantes de trabajo de tela llegaran a 

atorarse en las piezas móviles, esto podría ocasionar 
lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1.

Recargue sólo con el cargador especificado por el 
fabricante.

 Un cargador que es adecuado para un 

solo tipo de batería puede generar riesgo de incendio 
al ser utilizado con otra batería.

2.

Utilice las herramientas eléctricas solamente con 
las baterías designadas específicamente para 
ellas.

 La utilización de cualquier otra batería puede 

crear un riesgo de lesiones o incendio.

3.

Cuando no se esté usando la batería, manténgala 
alejada de otros objetos metálicos, como 
sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 
tornillos u otros objetos pequeños de metal los 
cuales pueden actuar creando una conexión entre 
las terminales de la batería.

 Originar un cortocircuito 

en las terminales puede causar quemaduras o 
incendios.

4.

En condiciones abusivas, podrá escapar líquido 
de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 
accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 
contacto del líquido con los ojos, busque 
asistencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5.

No utilice una herramienta ni una batería que 
estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían ocasionar 
una situación inesperada provocando un incendio, 
explosión o riesgo de lesiones.

6.

No exponga la herramienta ni la batería al fuego ni 
a una temperatura excesiva.

 La exposición al fuego 

o a una temperatura superior a los 130 °C podría 
causar una explosión.

7.

Siga todas las instrucciones para la carga y evite 
cargar la herramienta o la batería fuera del rango 
de temperatura especificado en las instrucciones.

 

Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del 
rango especificado podría dañar la batería e 
incrementar el riesgo de incendio.

Servicio

1.

Haga que una persona calificada repare la 
herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 
repuesto idénticas.

 Esto asegura que se mantenga 

la seguridad de la herramienta eléctrica.

2.

Nunca dé servicio a baterías que estén dañadas.

 

El servicio a las baterías solamente deberá ser 
efectuado por el fabricante o un agente de servicio 
autorizado.

3.

Siga las instrucciones para la lubricación y 
cambio de accesorios.

4.

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 
paquete de baterías salvo como se indique en las 
instrucciones para el uso y cuidado.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 
DE LA CORTADORA DE VARILLA 
INALÁMBRICA

1.

Sostenga la herramienta con seguridad mientras 
esté en uso.

 Si la herramienta no se sostiene de 

manera segura, puede sufrir lesiones.

2.

Mantenga sus manos y rostro alejados de las 
piezas móviles.

 Estas piezas pueden causar una 

lesión.

3.

Libere el gatillo del interruptor inmediatamente 
para detener la operación cuando la herramienta 
no esté siendo utilizada o si hace ruidos 
anormales durante su uso. Haga que sea revisada 
y reparada en un centro de servicio autorizado.

 No 

hacerlo puede resultar en daños o lesiones.

4.

Si tira o golpea la herramienta, revise 
cuidadosamente que el cuerpo no haya sido 
dañado, agrietado o deformado.

 Un daño de este 

tipo puede causar lesiones.

5.

Esta herramienta es una herramienta 
electrohidráulica. La reserva de aceite fue llenada 
antes de su entrega. No agregue aceite a menos 
que la herramienta funcione de manera anormal.

6.

Las cuchillas para corte de metal tienen bordes 
afilados.

 Manéjelas con cuidado para evitar cortarse.

7.

Las cuchillas dañadas, deformadas o agrietadas 
pueden causar accidentes graves, así como 
perjudicar su operación.

 Reemplácelas con 

cuchillas nuevas originales inmediatamente.

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES.

Summary of Contents for XCS04

Page 1: ...EN Cordless Steel Rod Cutter Instruction manual ESMX Cortadora de Varilla Inalámbrica Manual de instrucciones XCS04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 11 11 12 13 11 12 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 14 11 12 13 15 16 17 11 18 19 20 21 22 23 24 22 25 26 27 ...

Page 4: ...ldren and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 2 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radia...

Page 5: ...your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 2 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any a...

Page 6: ... injury Symbols The followings show the symbols used for tool Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of over...

Page 7: ... operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not start the battery is overhea...

Page 8: ...ter Rod will move forward to cut the rebar Keep the Switch depressed until the Cutter Rod stops at the end of its stroke 5 Release the switch trigger when the cut is completed and the Cutter Rod has reached the end of its stroke The Cutter Rod will then return automatically to its starting position The Cutter Rod will not return if the stroke is not completed Similarly the Cutter Rod will not be a...

Page 9: ... follows 1 Place some rebar between the blades and pull the switch trigger 2 Release the switch trigger just before the cut is completed to stop the tool 3 Remove the Battery from the tool so that the Blades cannot be moved accidentally 4 Remove the Bolt SB10x15 which caps the oil filler hole Add the oil being careful not to allow any oil to spill into the motor 5 Replace the Bolt SB10x15 and tigh...

Page 10: ...rned completely due to loose or damaged Blades Tighten Blade bolts Replace Blades Cutter Rod has not returned completely due to weak Return spring Replace Return spring Insufficient power to cut rebar Insufficient oil Top up oil Refer to Adding Oil Return Valve not properly seated or seating damaged Clean tip of Return Valve and Seating Remove any scratched from seating Return Valve damaged Replac...

Page 11: ...al The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ fro...

Page 12: ...nta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas...

Page 13: ...tiderrapantes casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones 3 Impida el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y o de colocar el cartucho de batería así como al levantar o cargar la herramienta Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el ...

Page 14: ...ería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos busque asistencia médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras 5 No utilice una herramienta ni una batería que estén dañadas o hayan sido modificadas Las baterías dañadas o modificadas podrían ocasionar una situación inesperada provocando un incendio explosi...

Page 15: ... peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más detalladas Pegue o cubra con cinta a...

Page 16: ...para reiniciarla Si la herramienta no se inicia la batería está sobrecargada En esta situación deje que la batería se enfríe antes de tirar del gatillo del interruptor de nuevo Tensión de batería baja La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funciona En esta situación remueva y recargue la batería Indicación de la capacidad restante de la batería Fig 3 Específico d...

Page 17: ...chillas las cuchillas se dañarán la varilla será expulsada violentamente y puede causar lesiones personales graves ADVERTENCIA No corte la varilla cuando la pieza a ser cortada tiene una longitud inferior a los 200 mm Cortar una longitud más corta puede causar que la varilla salga volando durante el corte y puede resultar en lesiones personales graves Fig 9 ADVERTENCIA No corte la varilla cuando n...

Page 18: ...deforman o dañan de cualquier manera la capacidad de corte se reducirá Cortar bajo estas condiciones puede causar más daños y resultar en lesiones personales Las cuchillas deben ser reemplazadas en conjunto inmediatamente si se encuentra cualquier daño ADVERTENCIA Al reemplazar las cuchillas asegúrese de que la batería sea removida de la herramienta para evitar que opere accidentalmente Asegúrese ...

Page 19: ...amienta de manera que las cuchillas no puedan moverse de manera accidental 4 Remueva el perno SB10x15 que tapa el orificio de llenado de aceite Agregue el aceite teniendo cuidado de no permitir que se derrame aceite dentro del motor 5 Reemplace el perno SB10x15 y apriételo de manera segura 6 Reinserte la batería en la herramienta y complete la operación de corte 7 Repita el procedimiento anterior ...

Page 20: ...La barra cortadora no ha regresado completamente debido a un resorte de retorno débil Reemplace el resorte de retorno Energía insuficiente para cortar varilla corrugada Aceite insuficiente Llene el aceite Consulte Agregar aceite La válvula de retorno no está colocada adecuadamente o el lugar de colocación está dañado Limpie la punta de la válvula de retorno y el lugar de colocación Remueva cualqui...

Page 21: ...El uso de cualquier otro accesorio puede presentar un riesgo de lesión para las personas Únicamente use los accesorios para su propósito específico Si necesita ayuda o más información con relación a estos accesorios pregunte a su centro de servicio de Makita Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos artículos en la lista pueden estar incluidos en el paquete de la herramienta como acceso...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de e...

Reviews: