background image

16

Sujete la herramienta y el cartucho de la batería 
con firmeza al colocar o quitar el cartucho de 
batería.

 Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el 

cartucho de batería, puede ocasionar que se resbalen 
de sus manos causando daños a la herramienta y al 
cartucho de batería, así como lesiones a la persona.

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la 
herramienta mientras desliza el botón sobre la parte 
delantera del cartucho.
Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 
sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y 
deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije 
en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador 
rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha 
quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

• Introduzca siempre completamente el cartucho de 

batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si 
no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y 
caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a 
su alrededor.

• No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el 

cartucho no se desliza al interior fácilmente, se debe a 
que no está siendo insertado correctamente.

Sistema de protección de la batería 
(batería de iones de litio con marcado de 
estrella) (Fig. 2)

Las baterías de iones de litio con un marcado de estrella 
están equipadas con un sistema de protección. Este 
sistema corta automáticamente la energía de la 
herramienta para extender la vida útil de la batería.
La herramienta se detendrá automáticamente durante la 
operación si la herramienta y/o la batería son 
reemplazadas bajo una de las siguientes condiciones:
• Sobrecargada:

La herramienta se opera de manera que se provoca 
que atraiga una cantidad de corriente anormalmente 
alta.
En esta situación, suelte el gatillo del interruptor en la 
herramienta y detenga la aplicación que ocasionó 
que la herramienta se sobrecargara. Después tire del 
gatillo del interruptor de nuevo para reiniciarla.
Si la herramienta no se inicia, la batería está 
sobrecargada. En esta situación, deje que la batería 
se enfríe antes de tirar del gatillo del interruptor de 
nuevo.

• Tensión de batería baja:

La capacidad restante de la batería es demasiado 
baja y la herramienta no funciona. En esta situación, 
remueva y recargue la batería.

Indicación de la capacidad restante de la 
batería (Fig. 3)

(Específico del país)
Cuando jale el gatillo interruptor, la luz indicadora muestra 
la capacidad restante de la batería de acuerdo a como se 
indica en la siguiente tabla.

NOTA:

• La luz indicadora se desactiva aproximadamente un 

minuto tras haber liberado el gatillo interruptor para el 
ahorro de energía de la batería. Para consultar la 
capacidad restante de la batería, jale levemente el 
gatillo interruptor.

• Si la luz indicadora se enciende pero la herramienta no 

se accione incluso con un cartucho de batería 
recargado, permita que la herramienta se enfríe por 
completo. Si esta condición no cambia, lleve la 
herramienta a reparación por un centro de servicio 
Makita en su región.

PROCEDIMIENTO DE 
OPERACIÓN

Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad 
y procedimientos de operación. Si no entiende las 
instrucciones, o si las condiciones no son correctas para 
la operación adecuada, no opere esta herramienta. 
Consulte a su supervisor o a otra persona responsable.

ADVERTENCIA:

• Antes de que la batería sea insertada en la 

herramienta, tire y libere el gatillo del interruptor para 
asegurarse de que regrese cuando lo suelte.

El motor está encendido cuando tira del gatillo y apagado 
cuando el gatillo del interruptor es liberado.

Operación del seguro del interruptor 
(Fig. 4)

• Empuje el seguro del interruptor en el lado A. El 

interruptor se desbloquea y el gatillo puede ser 
operado.

• Empuje el seguro del interruptor en el lado B. El 

interruptor se bloquea y el gatillo no puede ser 
operado.

PRECAUCIÓN:

• El gatillo del interruptor debe estar bloqueado en todo 

momento cuando no esté en uso.

 Estado de las luces 

indicadoras

Capacidad restante de la 

batería

Alrededor de 50% o más

Alrededor de 20% a 50%

Alrededor de menos del 

20%

Summary of Contents for XCS04

Page 1: ...EN Cordless Steel Rod Cutter Instruction manual ESMX Cortadora de Varilla Inalámbrica Manual de instrucciones XCS04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 11 11 12 13 11 12 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 14 11 12 13 15 16 17 11 18 19 20 21 22 23 24 22 25 26 27 ...

Page 4: ...ldren and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 2 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radia...

Page 5: ...your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 2 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any a...

Page 6: ... injury Symbols The followings show the symbols used for tool Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of over...

Page 7: ... operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not start the battery is overhea...

Page 8: ...ter Rod will move forward to cut the rebar Keep the Switch depressed until the Cutter Rod stops at the end of its stroke 5 Release the switch trigger when the cut is completed and the Cutter Rod has reached the end of its stroke The Cutter Rod will then return automatically to its starting position The Cutter Rod will not return if the stroke is not completed Similarly the Cutter Rod will not be a...

Page 9: ... follows 1 Place some rebar between the blades and pull the switch trigger 2 Release the switch trigger just before the cut is completed to stop the tool 3 Remove the Battery from the tool so that the Blades cannot be moved accidentally 4 Remove the Bolt SB10x15 which caps the oil filler hole Add the oil being careful not to allow any oil to spill into the motor 5 Replace the Bolt SB10x15 and tigh...

Page 10: ...rned completely due to loose or damaged Blades Tighten Blade bolts Replace Blades Cutter Rod has not returned completely due to weak Return spring Replace Return spring Insufficient power to cut rebar Insufficient oil Top up oil Refer to Adding Oil Return Valve not properly seated or seating damaged Clean tip of Return Valve and Seating Remove any scratched from seating Return Valve damaged Replac...

Page 11: ...al The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ fro...

Page 12: ...nta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas...

Page 13: ...tiderrapantes casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones 3 Impida el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y o de colocar el cartucho de batería así como al levantar o cargar la herramienta Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el ...

Page 14: ...ería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos busque asistencia médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras 5 No utilice una herramienta ni una batería que estén dañadas o hayan sido modificadas Las baterías dañadas o modificadas podrían ocasionar una situación inesperada provocando un incendio explosi...

Page 15: ... peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más detalladas Pegue o cubra con cinta a...

Page 16: ...para reiniciarla Si la herramienta no se inicia la batería está sobrecargada En esta situación deje que la batería se enfríe antes de tirar del gatillo del interruptor de nuevo Tensión de batería baja La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funciona En esta situación remueva y recargue la batería Indicación de la capacidad restante de la batería Fig 3 Específico d...

Page 17: ...chillas las cuchillas se dañarán la varilla será expulsada violentamente y puede causar lesiones personales graves ADVERTENCIA No corte la varilla cuando la pieza a ser cortada tiene una longitud inferior a los 200 mm Cortar una longitud más corta puede causar que la varilla salga volando durante el corte y puede resultar en lesiones personales graves Fig 9 ADVERTENCIA No corte la varilla cuando n...

Page 18: ...deforman o dañan de cualquier manera la capacidad de corte se reducirá Cortar bajo estas condiciones puede causar más daños y resultar en lesiones personales Las cuchillas deben ser reemplazadas en conjunto inmediatamente si se encuentra cualquier daño ADVERTENCIA Al reemplazar las cuchillas asegúrese de que la batería sea removida de la herramienta para evitar que opere accidentalmente Asegúrese ...

Page 19: ...amienta de manera que las cuchillas no puedan moverse de manera accidental 4 Remueva el perno SB10x15 que tapa el orificio de llenado de aceite Agregue el aceite teniendo cuidado de no permitir que se derrame aceite dentro del motor 5 Reemplace el perno SB10x15 y apriételo de manera segura 6 Reinserte la batería en la herramienta y complete la operación de corte 7 Repita el procedimiento anterior ...

Page 20: ...La barra cortadora no ha regresado completamente debido a un resorte de retorno débil Reemplace el resorte de retorno Energía insuficiente para cortar varilla corrugada Aceite insuficiente Llene el aceite Consulte Agregar aceite La válvula de retorno no está colocada adecuadamente o el lugar de colocación está dañado Limpie la punta de la válvula de retorno y el lugar de colocación Remueva cualqui...

Page 21: ...El uso de cualquier otro accesorio puede presentar un riesgo de lesión para las personas Únicamente use los accesorios para su propósito específico Si necesita ayuda o más información con relación a estos accesorios pregunte a su centro de servicio de Makita Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos artículos en la lista pueden estar incluidos en el paquete de la herramienta como acceso...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de e...

Reviews: