background image

37 УКРАЇНСЬКА

ОПИС РОБОТИ

ОБЕРЕЖНО:

 

Обов’язково переконайтеся, 

що прилад вимкнено, а касету з акумулятором 

знято, перед регулюванням або перевіркою 

функціонування інструмента.

Встановлення та зняття касети з 

акумулятором

ОБЕРЕЖНО:

 

Завжди вимикайте інструмент 

перед встановленням або зняттям касети з 

акумулятором.

ОБЕРЕЖНО:

 

Під час встановлення або 

зняття касети з акумулятором слід міцно три

-

мати інструмент та касету з акумулятором.

 

Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з 

акумулятором недостатньо міцно, вони можуть 

вислизнути з рук, що може призвести до пошко

-

дження інструмента та касети з акумулятором або 

може спричинити травми.

► 

Рис.1:

    

1.

 Червоний індикатор 

2.

 Кнопка 

3.

 Касета 

з акумулятором

Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути 

її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній 

частині касети.
Щоб установити касету з акумулятором, слід сумістити 

виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та 

вставити касету на місце. Її необхідно вставити повністю, 

аж доки не почуєте клацання. Якщо на верхній частині 

кнопки помітний червоний індикатор, це означає, що 

касета з акумулятором установлена не до кінця.

ОБЕРЕЖНО:

 

Завжди вставляйте касету 

з акумулятором повністю, аж поки червоний 

індикатор стане невидимим.

 Якщо цього не 

зробити, касета може випадково випасти з інстру

-

мента та завдати травми вам або людям, що зна

-

ходяться поряд.

ОБЕРЕЖНО:

 

Не встановлюйте касету з 

акумулятором із зусиллям.

 Якщо касета не 

вставляється легко, то це означає, що ви її непра

-

вильно вставляєте.

Система захисту інструмента/

акумулятора

Інструмент оснащено системою захисту інструмента/

акумулятора. Ця система автоматично вимикає жив

-

лення двигуна з метою збільшення терміну служби 

інструмента та акумулятора. Інструмент автоматично 

зупиняється під час роботи, якщо інструмент або аку

-

мулятор перебувають у зазначених нижче умовах.

Захист від перевантаження

Якщо акумулятор використовується в умовах над

-

мірного споживання струму, він автоматично вими

-

кається без будь-якого попередження. У такому разі 

вимкніть інструмент і припиніть роботу, під час вико

-

нання якої інструмент зазнав перевантаження. Щоб 

перезапустити інструмент, увімкніть його знову.

Захист від перегрівання

Якщо інструмент або акумулятор перегрівся, інстру

-

мент автоматично вимикається, а лампа підсвічу

-

вання починає блимати. У такому випадку дозвольте 

інструменту й акумулятору охолонути, перш ніж 

знову ввімкнути інструмент.

Захист від надмірного 

розрядження

Якщо ємності акумулятора недостатньо, інструмент 

зупиниться автоматично, а лампа почне блимати. 

У такому разі вийміть акумулятор з інструмента й 

зарядіть його.

Відображення залишкового 

заряду акумулятора

Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором 

для відображення залишкового ресурсу акумуля

-

тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд.

► 

Рис.2:

    

1.

 Індикаторні лампи 

2.

 Кнопка перевірки

Індикаторні лампи

Залишковий 

ресурс

Горить

Вимк.

Блимає

від 75 до 

100%

від 50 до 

75%

від 25 до 

50%

від 0 до 25%

Зарядіть 

акумулятор.

Можливо, 

акумулятор 

вийшов з 

ладу.

ПРИМІТКА:

 Залежно від умов використання та 

температури оточуючого середовища показання 

можуть незначним чином відрізнятися від дійсного 

ресурсу.

Дія вимикача

ОБЕРЕЖНО:

 

Перед тим як вставляти 

касету з акумулятором в інструмент, обов’яз

-

ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує 

належним чином та повертається у положення 

«ВИМК.», коли його відпускають.

УВАГА:

 Не можна пересувати фіксатор / важіль 

зміни швидкості, коли інструмент працює. Це може 

призвести до пошкодження інструмента.

► 

Рис.3:

    

1.

 Фіксатор / Важіль зміни швидкості 

2.

 Курок вмикача 

3.

 Статус фіксатора / 

важеля зміни швидкості

► 

Рис.4

Summary of Contents for XGT JR001GM201

Page 1: ...GI 10 HU Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16 SK Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU 22 CS Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE 28 UK Бездротова ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 34 RO Ferăstrău alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 40 DE Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG 46 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 3 Fig 3 A B Fig 4 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 3 ...

Page 4: ...lared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an es...

Page 5: ...ways use the correct dust mask respirator for the material and application you are work ing with 15 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 16 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise the recipro saw blad...

Page 6: ...attery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing...

Page 7: ... speed change lever position Strokes per minute Wood ALC 2 High speed 0 3 000 Mild Steel Stainless Steel Cast Iron Aluminum Plastic 1 Low speed 0 2 300 NOTICE Always use the recipro saw blade intended for cutting the material that you are going to cut Especially when cutting stainless steel or cast iron pipe be sure to use the recipro saw blade exclusively designed for cutting such materials NOTIC...

Page 8: ...ecipro saw blade 2 Blade clamp sleeve CAUTION If you do not insert the recipro saw blade deep enough the recipro saw blade may be ejected unexpectedly during operation This can be extremely dangerous To remove the recipro saw blade pull the release lever in the direction of the arrow fully Fig 10 1 Recipro saw blade 2 Release lever NOTICE Never operate the release lever when operating the switch t...

Page 9: ...s might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Recipro saw blades Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 10: ...rzeznaczone do cięcia drewna tworzyw sztucznych i materiałów żelaznych Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841 2 11 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 85 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 96 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi W...

Page 11: ...nnych prak tycznych sposobów mocowania obrabianego elementu do stabilnej podstawy i jego pod parcia Przytrzymywanie obrabianego elementu ręką lub opieranie go o ciało nie gwarantuje sta bilności i może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem 3 Należy zawsze używać okularów ochronnych lub gogli Zwykłe okulary bądź okulary prze ciwsłoneczne NIE są okularami ochronnymi 4 Należy unikać cięcia gwoź...

Page 12: ...akowaniu 11 Jeśli zajdzie konieczność utylizacji akumula tora należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów 12 Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar przegrzanie wybuch lub wyciek elektrolitu 13 Jeśli na...

Page 13: ...zymane bez ostrzeżenia W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wykonywania czynności powodującej przeciążenie narzędzia Następnie należy włączyć narzędzie w celu jego ponownego uruchomienia Zabezpieczenie przed przegrzaniem W przypadku przegrzania narzędzia lub akumulatora narzędzie automatycznie się wyłączy i zacznie migać lampka W takiej sytuacji należy odczekać aż narzę dzie os...

Page 14: ...em Regulowanie stopy Gdy brzeszczot pilarki posuwowej przestanie skutecznie ciąć w jednym miejscu na długości krawędzi tnącej należy zmienić położenie stopy aby można było korzystać z ostrego nieuży wanego odcinka krawędzi tnącej Można w ten sposób prze dłużyć okres eksploatacji brzeszczotu pilarki posuwowej Dostępnych jest 6 ustawień regulacji stopy Aby zmienić położenie stopy należy otworzyć dźw...

Page 15: ...oczu zgodną z aktualnie obowią zującymi lokalnymi przepisami PRZESTROGA Podczas cięcia metalu należy zawsze stosować odpowiednie chłodziwo ciecz chłodząco smarującą Niestosowanie się do tej zasady spowoduje przedwczesne zużycie brzeszczotu PRZESTROGA Nie wyginać brzeszczotu pod czas cięcia Dociskać mocno stopę do obrabianego elementu Uważać aby narzędzie nie odskoczyło Lekko dociskać brzeszczot pi...

Page 16: ...mással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket...

Page 17: ...a ki a szerszámot és várja meg amíg a fűrészlap teljesen megáll 12 Ne érjen fűrészlaphoz vagy a munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést követően azok rend kívül forrók lehetnek és megégethetik a bőrét 13 Ne működtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen 14 Mindig használja a megmunkált anyagnak és az alkalmazásnak megfelelő pormaszkot gázálarcot 15 Egyes anyagok mérgező vegyületet tartal ma...

Page 18: ... hibás működését vagy meghibásodását okozhatja ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT VIGYÁZAT Csak eredeti Makita akkumuláto rokat használjon A nem eredeti Makita akkumu látorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat ami tüzet személyi sérülést és anyagi kárt okozhat A Makita szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti Tippek az akkumuláto...

Page 19: ...ttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől A kapcsoló használata VIGYÁZAT Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba mindig ellenőrizze hogy a kapcsoló gomb hibátlanul működik és felengedéskor OFF állásba áll e MEGJEGYZÉS Ne használja a reteszelő sebes ségváltó kart a szerszám működése közben A szer szám károsodhat Ábra3 1 Reteszelő sebességváltó kar 2 Kapcsológomb 3 A rete...

Page 20: ...függetlenül állandó fordulatszámot biztosít ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort levette mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon Az orrfűrészlap fel és leszerelése VIGYÁZAT Mindig távolítsa el a fűrészlaphoz és a fűrészlapszorítóhoz tapadt forgácsot és más idegen anyagot Ennek elmulasztása a fűrészlap elégtelen rög zítését oko...

Page 21: ...Ezek elszíneződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni mindig csak Makita cserealkatrészeket használva OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Ma...

Page 22: ...a emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektrického nástroja odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov pou žívania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to ti...

Page 23: ...byť extrémne horúce a môžu vám spôsobiť popáleniny 13 Nepoužívajte náradie zbytočne bez záťaže 14 Vždy používajte správnu protiprachovú masku respirátor pre konkrétny materiál a použitie 15 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor aby ste ich nevdychovali ani sa ich nedotýkali Prečítajte si bezpečnostné informácie dodávateľa materiálu 16 Pred začatím práce sa ui...

Page 24: ...jate plne nabitý akumulátor Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora 3 Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 C 40 C 50 F 104 F Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť 4 Keď akumulátor nepoužívate vyberte ho z nástroja alebo nabíjačky 5 Lítium iónový akumulátor nabite ak ste ho nepoužívali dlhšie ako šesť mesiacov OPIS FUNKCIÍ POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkč nosti nástr...

Page 25: ...á na rezanie tvrdých materiálov napríklad kovu Materiál Poloha zais ťovacej rých lostnej radiacej páky Pohyby za minútu Drevo ALC 2 vysoká rýchlosť 0 3 000 Mäkká oceľ Nehrdzavejúca oceľ Liatina Hliník Plast 1 nízka rýchlosť 0 2 300 UPOZORNENIE Vždy používajte čepeľ vratnej píly určenú na rezanie materiálu ktorý idete rezať Ak idete rezať potrubie z nehrdzavejúcej ocele alebo liatiny uistite sa že ...

Page 26: ...2 Vložka svorky ostria POZOR Ak nezasuniete ostrie vratnej píly dostatočne hlboko ostrie vratnej píly sa môže pri práci neočakávane vysunúť To môže byť veľmi nebezpečné Čepeľ vratnej píly odmontujete úplným potiahnutím uvoľňovacej páčky v smere šípky Obr 10 1 Čepeľ vratnej píly 2 Uvoľňovacia páčka UPOZORNENIE Nikdy nemanipulujte s uvoľ ňovacou páčkou ak používate spúšťací spínač Mohlo by to spôsob...

Page 27: ... osôb Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Ostria vratnej píly Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia nástrojov vo forme štandardného príslušenstva Rozsah týchto položiek môže b...

Page 28: ...nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu ...

Page 29: ...ohou dosahovat velmi vysokých teplot a způsobit popáleniny 13 Nástroj zbytečně nespouštějte naprázdno 14 Vždy používejte protiprachovou masku respi rátor odpovídající použití a materiálu se kte rým pracujete 15 Některé materiály obsahují chemikálie které mohou být jedovaté Dávejte pozor abyste nevdechovali prach nebo nedocházelo ke kon taktu s kůží Dodržujte bezpečnostní pokyny dodavatele materiál...

Page 30: ...ejte při pokojové teplotě od 10 C do 40 C 50 F až 104 F Před nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout 4 Když není akumulátor používán vyjměte ho z nářadí či nabíječky 5 Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá déle než šest měsíců je nutno jej dobít POPIS FUNKCÍ UPOZORNĚNÍ Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor Nasazení a...

Page 31: ...ezání tvrdých materiálů jako je např kov Materiál Poloha páčky zajištění regu lace otáček Počet zdvihů za minutu Dřevo ALC 2 vysoké otáčky 0 3 000 Měkká ocel Nerezová ocel Litina Hliník Plast 1 nízké otáčky 0 2 300 POZOR Vždy používejte takový list pily ocasky který je určený pro řezání materiálu který se chystáte řezat Zejména při řezání trubek z nere zové oceli nebo litiny se ujistěte že používa...

Page 32: ...Pilový list pily ocasky 2 Upínací objímka pilového listu UPOZORNĚNÍ Pokud pilový list pily ocasky nezasunete dostatečně hluboko může se během provozu neočekávaně uvolnit To může být velice nebezpečné Chcete li pilový list pily ocasky vyjmout zatáhněte naplno za uvolňovací páčku listu ve směru šipky Obr 10 1 Pilový list pily ocasky 2 Uvolňovací páčka POZOR Uvolňovací páčku nikdy nepoužívejte když j...

Page 33: ...pečí zranění osob Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen ství obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita Pilové listy pro pily ocasky Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství Přibalené příslušenství se může v různých zemí...

Page 34: ...ших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначено для різання деревини пласт маси та металу Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 11 Рівень звукового тиску LpA 85 дБ A Рівень звукової потужності LWA 96 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно...

Page 35: ...призвести до передавання напруги до оголених металевих частин інструмента та до ураження оператора електричним струмом 2 Використовуйте затискні пристрої або інші засоби щоб забезпечити опору деталі та закріпити її на стійкій поверхні Утримання деталі руками або тілом не забезпечує її стій кість і може призвести до втрати контролю 3 Обов язково використовуйте захисні окуляри Звичайні або сонцезахи...

Page 36: ...і 11 Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів 12 Використовуйте акумулятори лише з виробами указаними компанією Makita Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі надмірного нагрівання вибуху чи витоку електроліту 13 Якщо інструментом не корист...

Page 37: ...струмента та акумулятора Інструмент автоматично зупиняється під час роботи якщо інструмент або аку мулятор перебувають у зазначених нижче умовах Захист від перевантаження Якщо акумулятор використовується в умовах над мірного споживання струму він автоматично вими кається без будь якого попередження У такому разі вимкніть інструмент і припиніть роботу під час вико нання якої інструмент зазнав перев...

Page 38: ... скла лампи підсві чування протріть її сухою тканиною Будьте обережні щоб не подряпати скло лампи підсвічу вання тому що це погіршить освітлювання ПРИМІТКА У разі перегрівання інструмента лампа буде мигати протягом однієї хвилини У цьому разі перш ніж продовжувати роботу слід дозволити інструментові охолонути Регулювання башмака Коли полотно ножівки втрачає різальну спроможність в одному місці на ...

Page 39: ... що відповідають належним місцевим стандартам ОБЕРЕЖНО Під час різання металу обов яз ково застосовуйте відповідний охолоджувач охолоджувальне мастило Невиконання цієї умови може призвести до передчасного зношення полотна ОБЕРЕЖНО Не повертайте полотно під час різання Щільно притисніть башмак до деталі Не давайте інструменту тремтіти Злегка торкніться деталі полотном ножівки Спочатку зробіть контр...

Page 40: ...r feroase Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 2 11 Nivel de presiune acustică LpA 85 dB A Nivel de putere acustică LWA 96 dB A Marjă de eroare K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOT...

Page 41: ... ale maşinii electrice şi poate produce un şoc electric asupra operatorului 2 Folosiţi bride sau altă metodă practică de a fixa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă Fixarea piesei cu mâna sau strângerea acesteia la corp nu prezintă stabilitate şi poate conduce la pierderea controlului 3 Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de protecţie Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de soa...

Page 42: ...cartuşul acu mulatorului scoateţi l din maşină şi eliminaţi l într un loc sigur Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului 12 Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita Instalarea acumulatoa relor în produse neconforme poate cauza incen dii căldură excesivă explozii sau scurgeri de electrolit 13 Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă ...

Page 43: ...u acumu latorul se află într una din situaţiile următoare Protecţie la suprasarcină Când acumulatorul este utilizat într un mod care duce la un consum exagerat de curent maşina se va opri automat fără nicio indicaţie În această situaţie opriţi maşina şi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşi nii Apoi reporniţi maşina Protecţie la supraîncălzire În momentul în care maşina sau bateria se supr...

Page 44: ... aşteptaţi ca maşina să se răcească înainte de altă utilizare Reglarea sabotului Când pânza de ferăstrău alternativ îşi pierde eficienţa de tăiere într o porţiune de a lungul muchiei tăietoare repo ziţionaţi sabotul pentru a folosi o porţiune ascuţită neutili zată a muchiei tăietoare Aceasta va ajuta la prelungirea duratei de exploatare a pânzei de ferăstrău alternativ Poziţia sabotului poate fi r...

Page 45: ...inţi împrăşti ate când tăiaţi metale ATENŢIE Aveţi grijă să purtaţi întotdeauna mijloace de protecţie a vederii conforme cu stan dardele naţionale în vigoare ATENŢIE Folosiţi întotdeauna un lichid de răcire ulei de răcire a sculelor aşchietoare atunci când tăiaţi metale În caz contrar pânza se va uza prematur ATENŢIE Nu rotiţi pânza în timpul tăierii Presaţi sabotul ferm pe piesa de prelucrat Nu p...

Page 46: ...f und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 85 dB A Schallleistungspegel LWA 96 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegeb...

Page 47: ...n Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor...

Page 48: ...dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung eine...

Page 49: ...e wöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen und...

Page 50: ...S Wenn das Werkzeug überhitzt ist blinkt die Lampe eine Minute lang Lassen Sie in diesem Fall das Werkzeug abkühlen bevor Sie die Arbeit fortsetzen Einstellen des Schuhs Wenn das Reciprosägeblatt an einer Stelle seiner Schneidkante abgenutzt ist verändern Sie die Position des Schuhs um einen scharfen unbenutzten Teil der Schneidkante zu verwenden Dadurch wird die Lebensdauer des Reciprosägeblatts ...

Page 51: ...enden heißen Spänen zu schützen VORSICHT Tragen Sie stets einen geeigneten Augenschutz der den aktuellen Landesnormen entspricht VORSICHT Verwenden Sie beim Sägen von Metall immer ein geeignetes Kühlmittel Schneidöl Anderenfalls kommt es zu vorzeitigem Verschleiß des Sägeblatts VORSICHT Vermeiden Sie abruptes Verdrehen des Sägeblatts während des Schneidens Drücken Sie den Schuh fest gegen das Werk...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885755A979 EN PL HU SK CS UK RO DE 20200120 ...

Reviews: