background image

ENGLISH (Original instructions) 

SPECIFICATIONS 

Model XOC01 

Collet chuck capacity 

3.18 mm (1/8"), 6.35 mm (1/4") 

No load speed (RPM) 

30,000 /min 

Overall length 

296 mm (11-5/8") 

313 mm (12-3/8") 

Net weight 

1.4 kg (3.1 lbs) 

1.7 kg (3.7 lbs) 

Standard battery cartridge 

BL1815 / BL1815N 

BL1830 / BL1840 

Rated voltage 

D.C. 18 V 

• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. 
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country. 
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 

 

GEA006-2 

General Power Tool Safety 
Warnings 

 

WARNING Read all safety warnings and all 

instructions.

 Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 
serious injury. 

Save all warnings and 
instructions for future reference. 

The term "power tool" in the warnings refers to your 
mains-operated (corded) power tool or battery-operated 
(cordless) power tool. 

Work area safety 

1. 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents. 

2. 

Do not operate power tools in explosive 
atmospheres, such as in the presence of 
flammable liquids, gases or dust.

 Power tools 

create sparks which may ignite the dust or fumes. 

3. 

Keep children and bystanders away while 
operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control. 

Electrical Safety 

4. 

Power tool plugs must match the outlet. Never 
modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools.

 Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock. 

5. 

Avoid body contact with earthed or grounded 
surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators.

 There is an increased risk of 

electric shock if your body is earthed or grounded. 

6. 

Do not expose power tools to rain or wet 
conditions.

 Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock. 

7. 

Do not abuse the cord. Never use the cord for 
carrying, pulling or unplugging the power tool. 

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or 
moving parts.

 Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock. 

8. 

When operating a power tool outdoors, use an 
extension cord suitable for outdoor use.

 Use 

of a cord suitable for outdoor use reduces the risk 
of electric shock. 

9. 

If operating a power tool in a damp location is 
unavoidable, use a ground fault circuit 
interrupter (GFCI) protected supply.

 Use of an 

GFCI reduces the risk of electric shock. 

Personal Safety 

10. 

Stay alert, watch what you are doing and use 
common sense when operating a power tool. Do 
not use a power tool while you are tired or under 
the influence of drugs, alcohol or medication.

 A 

moment of inattention while operating power tools 
may result in serious personal injury. 

11. 

Use personal protective equipment. Always 
wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries. 

12. 

Prevent unintentional starting. Ensure the 
switch is in the off-position before connecting 
to power source and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool.

 Carrying power tools 

with your finger on the switch or energising power 
tools that have the switch on invites accidents. 

13. 

Remove any adjusting key or wrench before 
turning the power tool on.

 A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool 
may result in personal injury. 

14. 

Do not overreach. Keep proper footing and 
balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations. 

15. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, jewellery 

or long hair can be caught in moving parts. 

Summary of Contents for XT255TX2

Page 1: ... MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico XSF03 015159 ...

Page 2: ...igerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase ...

Page 3: ... could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pa...

Page 4: ...battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be carefu...

Page 5: ...rly and returns to the OFF position when released Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool 1 2 015162 To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous operati...

Page 6: ... lower the illumination Indicating remaining battery capacity 1 015174 When you pull the switch trigger the battery indicator shows the remaining battery capacity The remaining battery capacity is shown as the following table Battery indicator status Remaining battery capacity 50 100 20 50 0 20 On Off Blinking Charge the battery 015175 NOTE Approximately one minute after the motor stops the indica...

Page 7: ...he reversing switch lever to the neutral position Depth adjustment 1 A B A B 015165 The depth can be adjusted by turning the locator Turn it in B direction for less depth and in A direction for more depth One full turn of the locator equals 2 mm 1 16 change in depth 1 3 mm 1 8 011827 Adjust the locator so that the distance between the tip of the locator and the screw head is approximately 3 mm 1 8...

Page 8: ...ece or cause an injury Make sure that the bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain produ...

Page 9: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 10: ...lectrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les...

Page 11: ...être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucun...

Page 12: ...timent d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit L utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave USD301 5 Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indiqués ci dessous volts courant continu vitesse à vide tours ou alternances par minute ENC007 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT...

Page 13: ... batterie lors de l installation ou du retrait de cette dernière Sinon l outil et la batterie pourraient vous glisser des mains ce qui risque d endommager l outil et la batterie ou encore de provoquer des blessures Pour retirer la batterie faites la glisser de l outil tout en faisant glisser le bouton se trouvant à l avant Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rainure pratiquée da...

Page 14: ...e et l embout commence à tourner En mode d entraînement de pression le moteur et l embout du tournevis ne tournent que si une pression est appliquée NOTE Si l outil n est pas utilisé pendant environ 8 heures en mode d entraînement de pression avec la gâchette verrouillée l outil est arrêté Dans ce cas relâchez la gâchette et enfoncez la de nouveau pour redémarrer Frein électrique Cet outil est équ...

Page 15: ...n utilisation il s arrête sans aucune indication Dans cette situation éteignez l outil et arrêtez l application qui a causé la surcharge de l outil L outil peut ensuite être rallumé Protection de surchauffe de l outil Lorsque l outil surchauffe il s arrête automatiquement et l indicateur de batterie présente l état suivant Dans cette situation laissez refroidir l outil avant de l allumer de nouvea...

Page 16: ...ue pour accrocher temporairement l outil ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d effectuer tout travail dessus Installation et retrait du embout 1 015166 Pour retirer l embout tirez sur le positionneur Saisissez ensuite l embout avec une pince et retirez la du porte embout magnétique Il est parfois plus facile de retirer l embo...

Page 17: ...similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des charbons et tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après vente Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIR...

Page 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 19: ...que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavij...

Page 20: ...ido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas d...

Page 21: ... con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD301 5 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa o cont...

Page 22: ...ía 1 2 3 015161 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de la batería puede ocasionar que se resbalen de sus manos resultando en daños a la herramienta y al cartucho así como lesiones a la persona Pa...

Page 23: ... entonces Una vez activado la operación a presión jale el gatillo interruptor y luego presione el botón de bloqueo Aplique presión a la punta para iniciar la rotación del motor Al continuar presionando más se accionará el embrague y la punta comenzará a girar En el modo de operación a presión el motor y la punta de operación solo girarán al aplicar presión NOTA Si la herramienta no es accionada po...

Page 24: ... tal manera que cause un consumo anormalmente alto de corriente la herramienta automáticamente se para sin indicación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta y reinicie Protección contra el sobrecalentamiento de la herramienta Cuando la herramienta se sobrecalienta ésta se para automáticamente y el...

Page 25: ...ión de profundidad apropiada Gancho PRECAUCIÓN Reitre siempre el cartucho de batería al colgar la herramienta con el gancho Nunca enganche la herramienta en un lugar elevado o en una superficie potencialmente inestable 1 015170 El gancho es conveniente para cuando desea colgar la herramienta temporalmente ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de bat...

Page 26: ...ta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones la inspección y sustitución de las escobillas de carbón y cualquier otro mantenimiento o ajuste de...

Page 27: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Page 29: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Cut Out Tool Découpeuse Rotative Sans Fil Recortadora Inalámbrica XOC01 014848 ...

Page 30: ...xpose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for ...

Page 31: ...er battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact ...

Page 32: ...assemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with an...

Page 33: ...not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being installed correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditi...

Page 34: ...event shaft rotation when installing or removing the bit To install the bit place it in the collet cone as far as it goes and then tighten the collet nut securely with the shoe as a wrench To remove the bit follow the installation procedure in reverse Changing the collet cone country specific CAUTION Use the correct size collet cone for the bit which you intended to use Do not tighten the collet n...

Page 35: ...purpose bit into the material hold the tool at approximately a 45 degree angle with the edge of the shoe base contacting the material 014871 Bring the tool carefully to a straight position so the shoe base contacts the material fully Circular guide optional accessory Circular cutting diameters 10 cm 4 34 cm 13 3 8 Installing circular guide 1 2 014865 Release the thumb screw which secures the shoe ...

Page 36: ...or connect the hose for the dust collector directly to the dust nozzle MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes ...

Page 37: ...ship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply...

Page 38: ...votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ...

Page 39: ...ut réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils é...

Page 40: ...n contact avec la pièce à travailler avant de mettre l interrupteur sous tension Saisissez toujours l outil à deux mains lorsque vous mettez l interrupteur sous tension Le couple du moteur peut alors faire tourner l outil 9 Avant de commencer à travailler laissez tourner l outil à vide un instant assurez vous qu il n y a ni vibration ni ballottement ce qui indiquerait une fraise mal fixée 10 Assur...

Page 41: ...chargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si ...

Page 42: ...oupe 1 2 014854 Pour régler le support d affleurage horizontal desserrez la vis à oreilles Faites glisser le support d affleurage horizontal jusqu à la position souhaitée puis serrez fermement la vis à oreilles Vérifiez si vous disposez d un espace suffisant sous la pièce à travailler avant de procéder à la coupe pour éviter de frapper une surface dure comme le plancher l établi etc Interrupteur A...

Page 43: ...t de se casser Avant de mettre l outil en marche assurez vous que la fraise et l écrou du mandrin sont fermement serrés Tenez fermement l outil en pointant la fraise dans une direction sûre et sans qu elle ne soit en contact avec quelque surface que ce soit Mettez l outil en marche et attendez qu il atteigne sa vitesse maximale 014857 Lorsque vous utilisez la fraise de guidage pour plaque de plâtr...

Page 44: ...ériau Guide circulaire accessoire en option Diamètre de coupe circulaire 10 cm 4 à 34 cm 13 3 8 Installation du guide circulaire 1 2 014865 Relâchez la vis à oreilles qui retient le support d affleurage horizontal 1 2 014866 Alignez les projections du guide circulaire avec les rainures du support d affleurage horizontal et fixez le support d affleurage horizontal au guide circulaire à l aide de la...

Page 45: ...erie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure ...

Page 46: ... UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne ...

Page 47: ...y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra...

Page 48: ...e no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que...

Page 49: ...jo etc 7 No corte metales tales como clavos y tornillos Inspeccione y quite todos los clavos tornillos y otras materias extrañas de la pieza de trabajo antes de la operación 8 Verifique que la broca no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor Siempre sujete la herramienta con ambas manos mientras la enciende La fuerza de torsión del motor puede ocasionar que s...

Page 50: ... el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No use una batería dañada 10 Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de...

Page 51: ...que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta y reinicie Si la herramienta no empieza a funcionar significa que la batería se sobrecalentó En este caso espere que la batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta Bajo voltaje de la batería La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará En este caso extraiga la batería y vuelva a...

Page 52: ...eción específico por país PRECAUCIÓN Use el cono de sujeción apropiado para la broca que desea utilizar No apriete la tuerca de sujeción sin insertar una broca por que el cono de sujeción se romperá 1 2 3 014853 Para cambiar el cono de sujeción afloje la tuerca de sujeción y retire Retire el cono de sujeción instalado y reemplácelo con el cono de sujeción deseado Reinstale la tuerca de sujeción OP...

Page 53: ...ón de la broca multiusos accesorio opcional 014870 Al usar la broca multiusos en el material sostenga la herramienta a un ángulo de 45 aproximadamente con el borde de la base de la zapata haciendo contacto con el material 014871 Con cuidado coloque la herramienta en una posición recta para que la base de la zapata haga contacto con el material completamente Guía circular accesorio opcional Diámetr...

Page 54: ... la boquilla para polvo MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione de for...

Page 55: ...fectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la ...

Page 56: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Page 57: ...iende su signifi cado antes de usarla Fast Charger Chargeur rapide Cargador rápido Ready to charge Prêt à recharger Preparación para la carga Charging En charge Cargando Charging complete Recharge terminée Completada la carga Delay charge Battery cooling or too cold battery Charge différée Batterie en cours de refroidissement ou batterie trop froide Retraso de la carga La batería se está enfriando...

Page 58: ...atteries Ne jamais court circuiter les bornes d une batterie No provoque un cortocircuito en las baterías IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar ...

Page 59: ...not play with the battery charger 15 Do not charge battery cartridge when room temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F When the battery temperature is under 0 C 32 F charging may not start 16 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 17 Do not allow anything to cover or clog the charger vents Charging 1 Plug the battery charger into the prope...

Page 60: ... to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on the charger Yellow light will flash for warning in the following cases Trouble on cooling fan Incomplete cool down of battery such as being clogged with dust The battery can be charged in spite of the yellow warning light But the charging time will be longer than usual in thi...

Page 61: ...ter tout danger 12 Évitez d utiliser ou démonter le chargeur après qu il ait reçu un choc violent ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un réparateur qualifié Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie 13 Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handica...

Page 62: ...ature de la batterie est supérieure à environ 70 C deux témoins de charge peuvent clignoter en rouge tandis qu à une température d environ 50 C à 70 C un seul témoin clignote en rouge Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge la charge n est pas possible Les bornes du chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière ou bien la batterie est soit usée soit en...

Page 63: ... charge d entretien Tension 9 6 V 12 V 14 4 V Capacité Ah Temps de charge en minutes Nombre de cellules 8 10 12 Cartouche de batterie au Ni MH 1 7 20 BH9020A 2 0 20 BH1220 C BH1420 2 0 15 2 7 20 BH9033A 3 3 30 BH1233 C BH1433 3 3 22 Tension 14 4 V 18 V 14 4 V 18 V Temps de charge en minutes Nombre de cellules 4 5 8 10 Cartouche de batterie au Li ion BL1415 BL1815 15 BL1430 BL1830 22 ...

Page 64: ...a dañado de cualquier otra forma llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle Una utilización o montaje de sus piezas incorrecto podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio 13 El cargador de baterías no ha sido pensado para ser utilizado por niños pequeños ni personas frágiles sin supervisión 14 Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan c...

Page 65: ...tería alcance el grado al cual es posible cargar Si la temperatura de la batería es de más de aproxima damente 70 C podrán parpadear dos luces de carga en color rojo y si es de aproximadamente 50 C 70 C podrá parpadear una luz de carga en rojo Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y rojo la batería no se podrá cargar Los terminales del cargador o de la batería estarán obstrui...

Page 66: ... de mantenimiento Tensión 9 6 V cc 12 V cc 14 4 V cc Capacidad Ah Tiempo de carga minutos Número de celdas 8 10 12 Cartucho de batería Ni MH 1 7 Ah 20 min BH9020A 2 0 Ah 20 min BH1220 C BH1420 2 0 Ah 15 min 2 7 Ah 20 min BH9033A 3 3 Ah 30 min BH1233 C BH1433 3 3 Ah 22 min Tensión 14 4 V cc 18 V cc 14 4 V cc 18 V cc Tiempo de carga minutos Número de celdas 4 5 8 10 Cartucho de batería Li ion BL1415...

Page 67: ...11 ...

Page 68: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 884676H946 IDE ...

Page 69: ... 15 mm n etäisyys seinään kuva 7 AVERTISSEMENT Respectez les instructions concernant votre visseuse lors du fonctionnement 1 Retirez le positionneur et lʼembout de votre outil et installez lʼembout de vissage fourni avec cet accessoire Fig 1 2 Montez lʼaccessoire sur lʼoutil jusquʼà ce quʼil sʼenclenche en émettant un léger déclic Fig 2 3 Positionnez la base de la butée sur la valeur indiquée sur ...

Page 70: ...e 5 mm iz osnove graničnika slika 4 Okrenite kotačić u smjeru A za izbacivanje ili u smjeru B za uvlačenje vrha nastavka 5 Umetnite traku s vijcima slika 5 Pobrinite se da prvi vijak bude jedan utor ispod osi zavrtanja NAPOMENA Za uklanjanje trake s vijcima traku povucite s donjeg dijela dodatka istodobno pritišćući gumb slika 6 Prilikom zavrtanja u kutovima vijak ne zavrćite bliže od 15 mm od zid...

Reviews: