background image

16

9.

Retire las llaves de ajuste y llaves de apriete
antes de encender la herramienta.

 Una llave de

ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en
una parte giratoria de la herramienta podrá resultar
en heridas personales.

10. No utilice la herramienta donde no alcance. Man-

tenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio
en todo momento.

 El mantener los pies sobre

suelo firme y el equilibrio permiten un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.

11. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre

protección para los ojos.

 Las mascaras contra el

polvo, botas antideslizantes, casco rígido, o protec-
ción para los oídos deberán ser utilizados para las
condiciones apropiadas.

Utilización y cuidado de las herramientas

12. Utilice mordazas u otros medios de sujeción

prácticos para sujetar y apoyar la pieza de tra-
bajo en una plataforma estable.

 El sujetar la pieza

de trabajo con la mano o contra su cuerpo es inesta-
ble y puede llevar a la pérdida del control.

13. No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta

adecuada para su tarea.

 La herramienta correcta

realizará la tarea mejor y de forma más segura a la
potencia para la que ha sido diseñada.

14. No utilice la herramienta si el interruptor no la

enciende o la apaga.

 Una herramienta que no

pueda ser controlada con el interruptor será peli-
grosa y deberá ser reparada.

15. Desconecte la batería de la herramienta o ponga

el interruptor en la posición bloqueada o desac-
tivada antes de hacer cualquier ajuste, cambiar
accesorios, o guardar la herramienta.

 Tales medi-

das de seguridad preventiva reducirán el riesgo de
que la herramienta pueda ser puesta en marcha por
descuido.

16. Guarde las herramientas que no esté utilizando

fuera del alcance de los niños y otras personas
no preparadas.

 Las herramientas son peligrosas en

manos de personas no preparadas.

17. Cuando la batería no esté siendo utilizada, man-

téngala alejada de otros objetos metálicos
como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos, u otros objetos metálicos pequeños
que pueden hacer una conexión de un terminal a
otro.

 Si se cortocircuitan entre sí los terminales de

la batería podrán producirse chispas, quemaduras,
o un incendio.

18. Mantenga las herramientas con cuidado. Man-

tenga las herramientas de corte afiladas y lim-
pias.

 Las herramientas bien mantenidas con los

bordes de corte afilados son menos propensas a
estancarse y más fáciles de controlar.

19. Compruebe que no haya partes móviles desali-

neadas o estancadas, rotura de partes, y cual-
quier otra condición que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la herra-
mienta está dañada, haga que se la reparen
antes de utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasio-

nados por herramientas mal mantenidas.

20. Utilice solamente accesorios que estén reco-

mendados por el fabricante para su modelo.

 Los

accesorios que puedan ser apropiados para una
herramienta podrán crear un riesgo de heridas
cuando se utilicen con otra herramienta.

Servicio

21. El servicio de la herramienta deberá ser reali-

zado solamente por personal de reparación cua-
lificado.

 Un servicio o mantenimiento realizado por

personal no cualificado podrá resultar en un riesgo
de sufrir heridas.

22. Cuando haga el servicio a una herramienta, uti-

lice solamente piezas de repuesto idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Manteni-
miento de este manual.

 La utilización de piezas no

autorizadas o el no seguir las instrucciones de man-
tenimiento podrá crear un riesgo de descargas eléc-
tricas o heridas.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPE-
CÍFICAS

USB022-2

NO deje que la comodidad o familiaridad
con el producto (a base de utilizarlo
repetidamente) sustituya la estricta
observancia de las normas de seguridad
para el taladro a batería. Si utiliza esta
herramienta de forma no segura o inco-
rrecta, podrá sufrir graves heridas perso-
nales.

1.

Cuando realice una operación donde la herra-
mienta de corte puedan entrar en contacto con
cableado oculto, sujete la herramienta por las
superficies de asimiento aisladas.

 El contacto

con un cable con corriente hará que la corriente cir-
cule por las partes metálicas expuestas de la herra-
mienta y podrá electrocutar al operario.

2.

Tenga en cuenta que esta herramienta está
siempre en condición de funcionamiento, por-
que no hay que enchufarla a una toma de
corriente eléctrica.

3.

Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme.

4.

Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando
utilice la herramienta en lugares altos.

5.

Sujete la herramienta firmemente.

6.

Mantenga las manos alejadas de las partes gira-
torias.

7.

No deje la herramienta funcionando. Póngala en
marcha solamente cuando la tenga en las
manos.

8.

No toque la broca ni la pieza de trabajo inmedia-
tamente después de la operación; podrán estar
muy calientes y quemarle la piel.

9.

Algunos materiales contienen sustancias quími-
cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución
para evitar la inhalación de polvo y el contacto

Summary of Contents for MT062

Page 1: ...Cordless Driver Drill Perceuse visseuse sans fil Atornillador taladro inalambrico MT062 MT063 MT064 MT065 003947 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO...

Page 2: ...ng and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inat tention while operating power tools may result in...

Page 3: ...the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool SERVICE 21 Tool service must be performed only by qualified repair p...

Page 4: ...efore completely discharged Always stop tool operation and charge the bat tery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the ba...

Page 5: ...g Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation Use the right speed for your job CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you op...

Page 6: ...kes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be...

Page 7: ...1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials...

Page 8: ...ger un autre type de bat terie 5 N utilisez un outil aliment par batterie qu avec le bloc pile sp cifi pour l outil en question L uti lisation de toute autre batterie peut comporter un ris que d incen...

Page 9: ...n aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien tranchantes sont moins suscepti bles de coincer et plus faciles diriger 19 Soyez attentif tout d salignement ou coince ment de...

Page 10: ...e court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun mat riau conducteur 2 vitez de ranger la batterie dans un conte neur avec d autres objets m talliques par exemple des clous des pi...

Page 11: ...levier inverseur se trouve en position neutre ATTENTION V rifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est compl tement arr t...

Page 12: ...et Saisissez l anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les m choires du mandrin Placez le foret l embout dans le mandrin en l enfon ant le plus loin possibl...

Page 13: ...La loi interdit toute autre forme de mise au rebut Pour mettre la batterie au recyclage 1 Retirez la batterie de l outil 2 a Apportez la batterie au centre de services de l usine Makita la plus pr s...

Page 14: ...IMPLICITES DE VENDABILIT ET D APTITUDE Cette garantie vous conf re certains droits et ses ter mes et conditions n ont aucunement pour objet de limiter modifier d nier ou exclure les garanties promulg...

Page 15: ...ionamiento a bate r a solamente con la bater a designada espec fi camente para ella La utilizaci n de otras bater as podr crear un riesgo de incendio Seguridad personal 6 Est alerta conc ntrese en lo...

Page 16: ...s son menos propensas a estancarse y m s f ciles de controlar 19 Compruebe que no haya partes m viles desali neadas o estancadas rotura de partes y cual quier otra condici n que pueda afectar al funci...

Page 17: ...cartucho de bater a al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la bater a puede producir una gran circulaci n de corriente un recalenta miento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 7 No...

Page 18: ...pu s de que la herramienta est completamente parada Si cambia la direcci n de rotaci n antes de que la herramienta se pare podr da arla Cuando no est utilizando la herramienta ponga siempre el conmuta...

Page 19: ...rda OPERACI N Operaci n de atornillamiento Coloque la punta del implemento de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presi n a la herramienta Ponga la herramienta en marcha lentamente y luego...

Page 20: ...bater a 1 Extraiga la bater a de la herramienta 2 a Lleve la bater a a la f brica o Centro de servi cio Makita m s cercano o b Lleve la bater a al Centro de servicio o distri buidor autorizado por Ma...

Page 21: ...os que var an de un estado a otro Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os fortuitos o consecuen ciales por lo que es posible que la antedicha limitaci n o exclusi n no le sea de...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...vo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nac...

Reviews: