background image

45

GEB018-4

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΗΣ

 

ΦΡΑΙΖΑΣ

1.

Να

 

κρατάτε

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

από

 

τις

μονωμένες

 

επιφάνειες

 

λαβής

επειδή

 

ο

 

κόπτης

είναι

 

δυνατό

 

να

 

έρθει

 

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

ίδιο

 

του

 

το

καλώδιο

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

κοπεί

 

ένα

ηλεκτροφόρο

 

καλώδιο

ενδέχεται

 

τα

 

εκτεθειμένα

μεταλλικά

 

εξαρτήματα

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

να

καταστούν

 

τα

 

ίδια

 

ηλεκτροφόρα

 

και

 

να

 

προκαλέσουν

ηλεκτροπληξία

 

στο

 

χειριστή

.

2.

Χρησιμοποιείτε

 

σφιγκτήρες

 

ή

 

κάποιο

 

άλλο

πρακτικό

 

μέσο

 

για

 

να

 

ασφαλίζετε

 

και

υποστηρίζετε

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

σε

 

μιά

σταθερή

 

βάση

Το

 

κράτημα

 

του

 

τεμαχίου

 

εργασίας

 

με

το

 

χέρι

 

ή

 

με

 

το

 

σώμα

 

το

 

αφήνει

 

ασταθές

 

και

 

μπορεί

 

να

οδηγήσει

 

σε

 

απώλεια

 

ελέγχου

.

3.

Να

 

φοράτε

 

ωτοασπίδες

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

μακρών

περιόδων

 

εργασίας

4.

Να

 

χειρίζεστε

 

τις

 

αιχμές

 

με

 

μεγάλη

 

προσοχή

5.

Ελέγχετε

 

το

 

την

 

αιχμή

 

προσεκτικά

 

για

 

ρωγμές

 

ή

βλάβη

 

πρίν

 

τη

 

λειτουργία

Αντικαταστήσετε

αμέσως

 

το

 

την

 

αιχμή

 

που

 

έχει

 

ρωγμή

 

ή

 

που

 

έχει

πάθει

 

ζημιά

6.

Αποφύγετε

 

να

 

κόβετε

 

καρφιά

Ελέγχετε

 

και

βγάλετε

 

όλα

 

τα

 

καρφιά

 

από

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

πριν

 

την

 

λειτουργία

7.

Κρατάτε

 

το

 

εργαλείο

 

σταθερά

 

με

 

τα

 

δύο

 

σας

χέρια

.

8.

Κρατάτε

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

μακριά

 

από

περιστρεφόμενα

 

εξαρτήματα

9.

Σιγουρευτείτε

 

ότι

 

το

 

η

 

αιχμή

 

δεν

 

αγκίζει

 

το

τεμάχιο

 

εργασίας

 

πριν

 

ανοίξετε

 

το

 

διακόπτη

10.

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

μηχάνημα

 

πάνω

 

σε

ένα

 

πραγματικό

 

τεμάχιο

 

εργασίας

αφήσετε

 

το

να

 

δουλέψει

 

για

 

λίγο

Δώστε

 

προσοχή

 

στους

κραδασμούς

 

ή

 

στις

 

ταλαντεύσεις

 

που

 

μπορεί

 

να

δηλώνουν

 

εσφαλμένη

 

τοποθέτηση

 

της

 

αιχμής

11.

Δώστε

 

προσοχή

 

στην

 

διεύθυνση

 

περιστροφής

του

 

της

 

αιχμής

 

και

 

στην

 

κατεύθυνση

τροφοδοσίας

12.

Μην

 

εγκαταλείπετε

 

το

 

μηχάνημα

 

να

 

δουλεύει

.

Δουλεύετε

 

το

 

μηχάνημα

 

μόνο

 

όταν

 

το

 

κρατάτε

στα

 

χέρια

 

σας

13.

Πάντοτε

 

σβήνετε

 

το

 

μηχάνημα

 

και

 

περιμένετε

την

 

αιχμή

 

να

 

σταματήσει

 

τελείως

 

πριν

 

βγάλετε

το

 

μηχάνημα

 

από

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

14.

Μην

 

αγγίζετε

 

το

 

την

 

αιχμή

 

αμέσως

 

μετά

 

τη

λειτουργία

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

πάρα

 

πολύ

 

ζεστό

 

και

μπορεί

 

να

 

κάψει

 

το

 

δέρμα

 

σας

15.

Μην

 

ρυπαίνετε

 

τη

 

βάση

 

του

 

μηχανήματος

απρόσεκτα

 

με

 

διαλυτικό

βενζίνη

λάδι

 

και

παρόμοια

Μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

ρωγμές

 

στη

βάση

 

του

 

μηχανήματος

16.

Χρησιμοποιήστε

 

μύτες

   

που

 

διαθέτουν

 

σωστή

διάμετρο

 

άξονα

 

για

 

την

 

ταχύτητα

 

του

 

εργαλείου

17.

Μερικά

 

υλικά

 

περιέχουν

 

χημικά

 

που

 

μπορεί

 

να

είναι

 

τοξικά

Προσέχετε

 

να

 

αποφύγετε

 

εισπνοή

σκόνης

 

και

 

δερματική

 

επαφή

Ακολουθείτε

 

τα

δεδομένα

 

ασφάλειας

 

του

 

προμηθευτή

 

υλικών

18.

Πάντοτε

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

σωστή

 

προσωπίδα

/

αναπνευστήρα

   

σε

 

σχέση

 

με

 

το

 

υλικό

 

και

 

την

εφαρμογή

 

στην

 

οποία

 

εργάζεστε

.

ΦΥΛΑΞΕΤΕ

 

ΑΥΤΕΣ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΜΗΝ

 

επιτρέψετε

 

το

 

βαθμό

 

άνεσης

 

ή

 

εξοικείωσης

 

με

το

 

προϊόν

  (

λόγω

 

επανειλημμένης

 

χρήσης

να

αντικαταστήσει

 

την

 

αυστηρή

 

τήρηση

 

των

 

κανόνων

ασφαλείας

 

του

 

παρόντος

 

εργαλείου

ΚΑΚΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ή

αμέλεια

 

να

 

ακολουθήσετε

 

τους

 

κανόνες

 

ασφάλειας

που

 

διατυπώνονται

 

σ

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

προσωπικό

τραυματισμό

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

βεαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

πριν

 

ρυθμίσετε

 

ή

ελέγξετε

 

κάποια

 

λειτουργία

 

στο

 

εργαλείο

.

Ρύθμιση

 

του

 

βάθους

 

κοπής

 (

Εικ

. 1) 

Βάλτε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

Λασκάρετε

 

το

λεβιέ

 

μπλοκαρίσματος

 

και

 

βυθίστε

 

το

 

καβούκι

 

της

συσκευής

 

τόσο

 

ώστε

 

το

 

κοπτικό

 

μηχάνημα

 

να

 

αγγίζει

μόλις

 

την

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

Πιέστε

 

το

 

λεβιέ

μπλοκαρίσματος

 

κάτω

 

για

 

να

 

ασφαλίσετε

 

το

 

καβούκι

 

της

συσκευής

Ενώ

 

πατάτε

 

το

 

μπουτόν

 

ταχυπροώθησης

μετακινήστε

τον

 

πόλο

 

σταματήματος

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

ή

 

προς

 

τα

 

κάτω

μέχρι

 

να

 

επιτευχθεί

 

το

 

επιθυμητό

 

βάθος

 

κοπής

Μικρομετατροπές

 

της

 

ρύθμισης

 

βάθους

 

επιτυγχάνονται

με

 

περιστροφή

 

της

 

οδηγητικής

 

ράβδου

 (1,5 

χιλ

ανά

στροφή

)

ΠΡΟΣΟΧΗ

Το

 

βάθος

 

κοπής

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

μεγαλύτερο

 

από

20 

χιλ

με

 

ένα

 

πέρασμα

 

όταν

 

κόβετε

 

αύλακες

Για

εργασίες

 

πολύ

 

βαθιών

 

αυλακών

πραγματοποιήστε

 

δύο

ή

 

τρία

 

περάσματα

 

με

 

ρυθμίσεις

 

προοδευτικά

βαθύτερων

 

αιχμών

.

Μπουλόνι

 

νάιλον

 (

Εικ

. 2)

Για

 

εργαλείο

 

χωρίς

 

κουμπί

Μπορείτε

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

άνω

 

όριο

 

του

 

σώματος

 

του

εργαλείου

γυρίζοντας

 

το

 

νάιλον

 

παξιμάδι

Μην

χαμηλώσετε

 

το

 

νάιλον

 

παξιμάδι

 

υπερβολικά

Η

 

αιχμή

 

θα

προεξέχει

 

επικίνδυνα

.

Για

 

εργαλείο

 

με

 

κουμπί

Εάν

 

γυρίσετε

 

το

 

κουμπί

μπορείτε

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

άνω

όριο

 

του

 

σώματος

 

του

 

εργαλείου

Όταν

 

το

 

άκρο

 

της

αιχμής

 

ανασυρθεί

 

περισσότερο

 

από

 

όσο

 

απαιτείται

 

σε

σχέση

 

με

 

την

 

επιφάνεια

 

της

 

πλάκας

 

βάσης

γυρίστε

 

το

κουμπί

 

για

 

να

 

χαμηλώσετε

 

το

 

άνω

 

όριο

Μην

 

χαμηλώνετε

το

 

κουμπί

 

πάρα

 

πολύ

Η

 

αιχμή

 

θα

 

προεξέχει

 

με

επικίνδυνο

 

τρόπο

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Επειδή

 

ο

 

υπερβολικός

 

φόρτος

 

κοπής

 

ενδέχεται

 

να

προκαλέσει

 

υπερφόρτωση

 

του

 

ηλεκτοκινητήρα

 

ή

δυσκολία

 

στον

 

έλεγχο

 

του

 

εργαλείου

το

 

βάθος

 

κοπής

δεν

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

υπερβαίνει

 

τα

 20 

χιλ

σε

 

κάθε

πέρασμα

κατά

 

τη

 

δημιουργία

 

αυλάκων

Όταν

επιθυμείτε

 

να

 

δημιουργήσετε

 

αύλακες

 

βάθους

μεγαλύτερου

 

από

 20 

χιλ

., 

διενεργήστε

 

πολλά

περάσματα

 

αυξάνοντας

 

βαθμιαία

 

και

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

του

βάθους

 

κοπής

.

Μην

 

χαμηλώσετε

 

το

 

κουμπί

 

υπερβολικά

Η

 

αιχμή

 

θα

προεξέχει

 

επικίνδυνα

.

Summary of Contents for MT362

Page 1: ...d instructions D Oberfr se Betriebsanleitung I Fresa Istruzioni per l uso NL Bovenfrees Gebruiksaanwijzing E Rebajadora Manual de instrucciones P Tupia Manual de instru es DK Overfr ser Brugsanvisnin...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 16 14 8 11 12 7 1 2 3 4 5 6 10 2 8 5 4 9 013291 013296 001984 013292 013294 013293 013295...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 28 29 30 13 31 32 25 25 26 27 22 17 16 14 13 17 18 19 20 21 33 34 35 18 19 20 21 17 23 17 55 mm 55 mm 24 001985 013302 013301 003695 013305 013299 004931 013300...

Page 4: ...4 16 17 18 19 20 21 22 23 44 43 6 42 39 40 41 37 38 13 28 35 18 36 33 35 34 013308 013306 004940 013309 001145 003701 005114 013307...

Page 5: ...5 24 25 45 46 7 013310 013311...

Page 6: ...c apparatus cause voltage fluctuations The operation of this device under unfavor able mains conditions can have adverse effects to the operation of other equipment With a mains impedance equal or les...

Page 7: ...by turn ing the nylon nut Do not lower the nylon nut too low The bit will protrude dangerously For tool with the knob By turning the knob the upper limit of the tool body can be adjusted When the tip...

Page 8: ...ide which have a thickness of more than 15 mm to prevent the bit from striking the straight guide When cutting move the tool with the straight guide flush with the side of the workpiece Templet guide...

Page 9: ...a Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 86 dB A Sound power level...

Page 10: ...00 1 Pour les syst mes de distribution publics basse tension entre 220 V et 250 V La mise sous tension et hors tension des appareils lec triques entra ne des fluctuations de tension L utilisation de c...

Page 11: ...levier de verrouillage et abaissez le corps de l outil jusqu ce que la m che touche juste la surface plane Enfoncez le levier de verrouillage pour verrouiller le corps de l outil Tout en appuyant sur...

Page 12: ...freinez ou rainez Guide de coupe rectiligne Type A accessoire en option Fig 9 Posez le guide de coupe rectiligne sur le support du guide l aide de la vis oreilles B Ins rez le support du guide dans le...

Page 13: ...tien N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la d coloration la d formation ou la fissuration de l outil Remplacement des charbons Fi...

Page 14: ...produites en s rie et sont conformes aux Directives europ ennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriqu es conform ment aux normes ou documents normalis s suivants EN60745 La documentation techn...

Page 15: ...gs Verteilungssys teme mit einer Spannung zwischen 220 und 250 V Schaltvorg nge von Elektroger ten verursachen Span nungsschwankungen Der Betrieb dieses Ger tes unter ung nstigen Netzstrombedingungen...

Page 16: ...letzungen verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk tionspr fung der Maschine stets dass sie ausgeschal tet und vom Stromnetz getrennt ist Einste...

Page 17: ...he Vorschubgeschwindigkeit des Werk zeugs kann schlechte Schnittqualit t oder Besch di gung von Fr ser oder Motor zur Folge haben Eine zu geringe Vorschubgeschwindigkeit kann Verbrennung und Verunstal...

Page 18: ...selt wird Setzen Sie die Distanzh lse gem der Abbildung ein wenn Sie die Maschine mit einem im Fachhandel erh ltli chen Fr senst nder benutzen Staubabsaugung Sonderzubeh r Abb 20 21 und 22 Benutzen Si...

Page 19: ...sionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch tzung des Gef hr dungsgrads unter den tats chlichen Benutzungsbedin gungen unter Ber cksichtigung...

Page 20: ...ella messa a terra ENF100 1 Per i sistemi della rete pubblica di distribuzione a bassa tensione da 220 V a 250 V Le operazioni di accensione e spegnimento degli appa recchi elettrici causano fluttuazi...

Page 21: ...profondit di taglio Fig 1 Mettere l utensile su una superficie piana Allentare la leva di bloccaggio e abbassare il corpo dell utensile fin ch la punta tocca appena la superficie piana Schiac ciare l...

Page 22: ...lo con il fianco del pezzo Guida diritta La guida diritta l ideale per tagli diritti nel caso di scana lature oppure incavi in superficie Guida diritta Tipo A accessorio opzionale Fig 9 Installare la...

Page 23: ...ltre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Sostituzione delle spazzole di carbone Fig 23 24 en 25 Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di car bone Sostituirl...

Page 24: ...362 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica...

Page 25: ...op een niet geaard stop contact worden aangesloten ENF100 1 Voor openbare laagspanningsverdeelsystemen van tussen 220 V en 250 V Schakelbedieningen van elektrische toestellen veroorza ken spanningssc...

Page 26: ...opcontact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stel len Instellen van de snijdiepte Fig 1 Plaats het gereedschap op een effen oppervlak Zet de grendel los en l...

Page 27: ...or kunt u vaststellen hoe de snede er zal uitzien en kunt u ook de afmetingen controleren Fig 8 OPMERKING Bij gebruik van de rechte geleider of de trimgeleider dient u die te installeren aan de rechte...

Page 28: ...Om de zuig mond te installeren tilt u de borghendel ervan op Plaats de zuigmond zo op het voetstuk van het gereedschap dat de top ervan in de haak van het voetstuk valt Steek de steunen van de zuigmo...

Page 29: ...om standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 1...

Page 30: ...ra ENF100 1 Para sistemas de distribuci n de baja tensi n de entre 220 y 250 v p blicos Los cambios de operaci n de aparatos el ctricos ocasio nan fluctuaciones de tensi n La operaci n de este dis pos...

Page 31: ...ramienta hasta que la fresa justamente toque la superficie plana Presione la palanca de bloqueo hacia abajo para blo quear el cuerpo de la herramienta Mientras presiona el bot n de avance r pido mueva...

Page 32: ...s eficaz para cortes rectos al calafatear o cortar ranuras Gu a recta Tipo A accesorio opcional Fig 9 Instale la gu a recta en el portagu a con el tornillo de palometa B Inserte el portagu a en los ag...

Page 33: ...o No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podr a producir descoloraci n deforma ci n o grietas Substituci n de las escobillas de carb n Fig 23 24 y 25 Extraiga e inspeccione r...

Page 34: ...n producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 EC Y que est n fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos t cnicos...

Page 35: ...lterna monof sica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem liga o terra ENF100 1 Para sistemas p blicos de distribui o de baixa vol tagem entre 220 V e 250 V Alternar a...

Page 36: ...re uma superf cie lisa Desa perte a alavanca de bloqueio e baixe o corpo da ferra menta at a broca tocar levemente na superf cie lisa Carregue na alavanca de bloqueio at prender o corpo da ferramenta...

Page 37: ...com o lado da pe a de trabalho Guia recta A guia recta indicada para cortes rectos quando calafe tar ou cortar ranhuras Guia recta Tipo A acess rio opcional Fig 9 Instale a guia recta no suporte da gu...

Page 38: ...ocorrer a descolora o deforma o ou rachaduras Substitui o das escovas de carv o Fig 23 24 e 25 Retire e verifique regularmente as escovas de carv o Substitua as quando estiverem gastas at marca limite...

Page 39: ...produ o de s rie e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 EC E est o fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documenta o t cnica mantida...

Page 40: ...sp n dingssvingninger Anvendelse af denne maskine under uheldige lysnetforsyningsforhold kan have negativ indfly delse p driften af andet udstyr Ved en netimpedans svarende til eller mindre end 0 35...

Page 41: ...skal man lave to eller tre bearbejdninger med progressivt dybere indstilling af fr sev rkt jet Nylonm trik Fig 2 For maskine uden drejeknap Maskinens vre gr nse kan indstilles ved at man drejer nylonm...

Page 42: ...p plads Et bredere parallelanslag med nskede m l kan laves ved at man anvender de praktiske huller i anslaget til at fastg re ekstra stykker tr Fig 11 Hvis der anvendes fr sev rkt j med en stor diamet...

Page 43: ...ing kun udf res af et Makita Service Center med anvendelse af original Makita udskiftningsdele ENG905 1 Lyd Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA...

Page 44: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 15 24 25 26 27 28 29 30 31 X 32 33 C 34 35 36 B 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 EPTA 01 2003 ENE010 1 a ENF002 2 ENF100 1 220 V 250 V 0 35 GEA010 1 MT362 12 1 2 0...

Page 45: ...45 GEB018 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 5 20 2 20 20...

Page 46: ...46 3 4 5 6 7 8 A 9 B A B B...

Page 47: ...47 B 10 11 15 12 13 14 X X X 2 A 15 B A B C B 16 B A B C 17 18 19 20 21 22...

Page 48: ...F ah 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 16 Makita Corporation Makita MT362 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engl...

Page 49: ...lektrikli aletlerin a ma kapama i lemleri voltaj dalgalanmalar na sebep olur Ana hatlar n uygun olmad durumlarda bu makinan n al t r lmas di er makinalar zerinde ters etki yapabilir Ana hatlar n imped...

Page 50: ...t g vdesinin st limiti naylon somunu d nd rerek ayarlanabilir Naylon somunu ok a a indirmeyin U tehlikeli bi imde d ar kar Topuzlu alet i in Topuzu d nd rerek alet g vdesinin st limiti ayarlanabilir K...

Page 51: ...nlemek i in tahta par alar n 15 mm den fazla bir kal nl a sahip d z kesme k lavuzuna ba lay n Kesme yaparken aleti d z kesme k lavuzu i par as n n kenar yla ayn hizada olacak ekilde hareket ettirin a...

Page 52: ...m ve ayarlamalar daima Makita yedek par alar kullan larak Makita yetkili servis merkezleri taraf ndan yap lmal d r ENG905 1 G r lt EN60745 uyar nca hesaplanan tipik A a rl kl g r lt d zeyi Ses bas n...

Page 53: ...chte frezen Fresa recta Fresa recta Notfr ser D z u 005116 D A L1 L2 6 20 50 15 1 4 12 12 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 U Grooving bit Fraise rainurer en U U Nutfr se...

Page 54: ...digfr ser Fresa a refilo a punta Combinatie frezen enkel Fresa simple para paneles Fresa com ponta piloto para recorte Kantfr ser Matkap ba l hav a ucu D A L1 L2 L3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60...

Page 55: ...Federfr ser Fresa di giunzi one tavole Plankverbinding frezen Fresa de ensam ble de tableros Fresa de unir t buas Pladesamlingsbor Levha ekleme ucu D A1 A2 L1 L2 L3 12 38 27 61 4 20 005122 005123 0051...

Page 56: ...6 20 49 14 2 60 Beading bit Fraise profiler Profilfr ser Fresa a raggio convesso Kraal frezen Fresa para mold Fresa para rebordo c ncavo Falsebor K ebent ucu D A1 A2 L1 L2 L3 R 4R 12 30 20 55 12 20 4...

Page 57: ...en voor ronde hoeken met kogellager Fresa para redon deado de cantos con rodamiento Fresa para ares tas arredondadas com rolamento de esferas Radiusfr ser med kugleleje Rulmanl k e yuvarlama ucu 00513...

Page 58: ...cus cinetto Holle kraal frezen met kogellager Fresa para moldurar con rodamiento con cavo Fresa para rebordo c ncavo com rolamento de esferas Profilfr ser med kugleleje Rulmanl ukur k ebent ucu D A1 A...

Page 59: ...fresa a raggio con cus cinetto Rondhoek frezen met dubbel kogel lager Fresa redondea dora con cojinete de bolas doble Fresa dupla para arestas arredondadas com rolamento de esferas Dobbelt kugleleje b...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885173A995 IDE...

Reviews: