background image

13 

 

USB005-4 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRES 

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation 
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent la 
meuleuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte 
de cet outil comporte un risque de blessure grave. 

1. 

Utilisez toujours un protecteur de meule 
approprié.

 Le protecteur arrête les éclats en cas 

de bris de la meule. 

2. 

Les accessoires utilisés doivent être conçus 
pour être utilisés au moins à la vitesse 
recommandée sur l'étiquette d'avertissement 
de l'outil.

 Toute meule ou tout accessoire utilisé à 

une vitesse supérieure à sa capacité risque de 
voler en éclats et de causer des blessures. 

3. 

Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées 
pendant toute opération où l'outil de coupe 
pourrait venir en contact avec un câblage 
dissimulé ou avec son propre cordon.

 En cas 

de contact avec un conducteur sous tension, les 
pièces métalliques à découvert de l'outil 
transmettraient un choc électrique à l'utilisateur. 

4. 

Lors de l'utilisation des meules à moyeu 
déporté, assurez-vous d'utiliser 
exclusivement des meules renforcées de fibre 
de verre. 

5. 

Portez toujours des lunettes de sécurité ou 
des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires 
et les lunettes de soleil ne sont PAS des 
lunettes de sécurité. 

6. 

Avant l'utilisation, vérifiez toujours 
soigneusement l'absence de fissures ou de 
dommages sur la meule. Remplacez 
immédiatement toute meule fissurée ou 
endommagée. Faites tourner l'outil à vide 
(avec son protecteur) pendant environ 1 
minute, en le maintenant à l'écart de toute 
personne présente. Si la meule est 
défectueuse, elle se détachera probablement 
pendant ce test. 

7. 

Utilisez exclusivement les flasques spécifiés 
pour cet outil. 

8. 

Prenez garde d'endommager l'axe, le flasque 
(tout particulièrement sa surface de pose) ou 
le contre-écrou. La meule risque de casser si 
ces pièces sont endommagées. 

9. 

NE JAMAIS utiliser cet outil avec des lames à 
bois ou autres lames de scie. Les lames de ce 
type sautent fréquemment lorsqu'elles sont 

utilisées sur une meuleuse et risquent 
d'entraîner une perte de maîtrise pouvant 
causer des blessures. 

10. 

Tenez l'outil fermement. 

11. 

Gardez les mains éloignées des pièces en 
rotation. 

12. 

Assurez-vous que le cordon ne se trouve pas 
dans la trajectoire du disque. N'enroulez pas 
le cordon autour de votre bras ou poignet. Si 
vous perdez le contrôle de l'outil, le cordon 
risque de s'enrouler autour de vous et de 
causer une blessure. 

13. 

Assurez-vous que la meule n'entre pas en 
contact avec la pièce avant de mettre l'outil 
sous tension. 

14. 

Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même, 
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à 
toute vibration ou sautillement pouvant 
indiquer que la meule n'est pas bien installée 
ou qu'elle est mal équilibrée. 

15. 

Utilisez la face spécifiée de la meule pour 
meuler. 

16. 

Prenez garde aux étincelles qui jaillissent. 
Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne 
jaillissent pas vers vous, vers une personne 
présente ou vers un matériau inflammable. 

17. 

N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne 
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous 
l'avez bien en main. 

18. 

Ne touchez pas la pièce immédiatement après 
l'utilisation ; elle peut être très chaude et 
brûler votre peau. 

19. 

Portez TOUJOURS des vêtements adéquats 
pour protéger la peau du contact avec des 
pièces meulées encore chaudes, ces 
vêtements incluant les chandails à manches 
longues, les gants de cuir et les tabliers de 
travail. 

20. 

L'utilisation de cet outil pour meuler ou 
poncer certains produits, les surfaces peintes 
et le bois peut exposer l'utilisateur à des 
poussières qui contiennent des substances 
dangereuses. Veuillez porter une protection 
des voies respiratoires adéquate. 

21. 

Une fois l'utilisation terminée, assurez-vous 
que la meule ne tourne plus avant de déposer 
l'outil. Il y a risque de blessure si vous 
déposez l'outil alors que la meule tourne 
encore. 

 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

Summary of Contents for MT951

Page 1: ...N MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Angle Grinder Meuleuse d Angle Esmer...

Page 2: ...th grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water...

Page 3: ...aintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extensi...

Page 4: ...le materials 17 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 18 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 19 ALWAYS...

Page 5: ...ing a depressed center grinding wheel Multi disc flex wheel wire wheel brush or cut off wheel the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the o...

Page 6: ...rcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage ALWAYS replace wheel if tool is dropped while grinding NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work Avoid bouncing and snagging...

Page 7: ...d guard helps to reduce chances of personal injury Unplug tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tight...

Page 8: ...chments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachmen...

Page 9: ...35 Lock nut 5 8 45 Lock nut 5 8 45 6 Plastic pad N A N A 7 Flex wheel N A N A 8 Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 10 Sanding lock nut 10 30 Sanding lock nut 5 8 48 Sanding lock nut 5 8 48...

Page 10: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MER...

Page 11: ...nversez sa position si elle n entre toujours pas bien demandez un lectricien qualifi d installer une prise de courant polaris e Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation limine le besoin...

Page 12: ...as le mode d utilisation 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent tre toujours bien aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien tranchantes...

Page 13: ...sque de casser si ces pi ces sont endommag es 9 NE JAMAIS utiliser cet outil avec des lames bois ou autres lames de scie Les lames de ce type sautent fr quemment lorsqu elles sont utilis es sur une me...

Page 14: ...sition d OFF lorsque la partie arri re de l interrupteur glissi re est enfonc e Pour rendre le travail de l utilisateur plus confortable lors d une utilisation prolong e l interrupteur peut tre verrou...

Page 15: ...es de blessures Monter la bague interne sur la broche Disposer le disque roue de meulage sur la bague interne et visser l crou de verrouillage sur la broche Pour serrer le contre crou appuyez fermemen...

Page 16: ...ON Apr s l utilisation mettez toujours l outil hors tension et attendez l arr t complet de la meule avant de d poser l outil Op rations de meulage et de pon age TOUJOURS tenir l outil fermement avec u...

Page 17: ...ute le protecteur de roue sp cial con u essentiellement cette intention NE JAMAIS utiliser de meule tron onner pour le meulage lat ral Ne modifiez jamais l angle de la meule pendant la coupe La meule...

Page 18: ...util est dot d un protecteur servant conjointement avec une roue de meulage disque multiple roue de meulage flexible et roue brosse m tallique centre concave Une roue de tron onnage peut galement tre...

Page 19: ...u en plastique ND ND 7 Meule flexible ND ND 8 Plateau de caoutchouc 76 Plateau de caoutchouc 100 Plateau de caoutchouc 115 9 10 crou de verrouillage de pon age 10 30 crou de verrouillage de pon age 5...

Page 20: ...ODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILIT S APPLIQUE LA FOIS PENDANT ET APR S LA P RIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUANT TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TAC...

Page 21: ...ada en un sentido solamente Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente invierta la clavija Si a n as no encaja p ngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale u...

Page 22: ...mienta Tales medidas de seguridad preventiva reducir n el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no est utilizando fuera del alcance de los...

Page 23: ...pruebe el disco cuidadosamente para ver si tienen grietas o da os antes de comenzar la operaci n Reemplace el disco agrietado o da ado inmediatamente Haga funcionar la herramienta con la guarda en vac...

Page 24: ...alternaciones por minuto DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funci n de la herramienta B...

Page 25: ...as del reloj o bien en sentido contrario Aseg rese de ajustar bien el tornillo Para desmontar el protector de disco siga el procedimiento de instalaci n a la inversa Instalaci n o desmontaje de un dis...

Page 26: ...serios da os en el disco Reemplace el disco SIEMPRE si deja caer la herramienta durante el amolado No lance ni golpee NUNCA el disco de amolar u otros discos contra la pieza de trabajo Evite los rebot...

Page 27: ...ar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos Utilice SIEMPRE el protector de disco con discos de cepillo de alambres asegur ndose de que el disco encaje dentro del protecto...

Page 28: ...tareas de mantenimiento o ajuste deber n ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de F brica de Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCI N Estos accesorios o acoplamiento...

Page 29: ...ato de pl stico N A N A 7 Disco flexible N A N A 8 Plato de goma 76 Plato de goma 100 Plato de goma 115 9 10 Contratuerca de lijado 10 30 Contratuerca de lijado 5 8 48 Contratuerca de lijado 5 8 48 11...

Page 30: ...NTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPU S DEL T RMINO DE ESTA GARANT A MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO GARANT AS IMPL...

Page 31: ...31...

Page 32: ...unos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cance...

Reviews: