85 03/00
N°
N°
N°
N°
N°
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Teil
Teil
Teil
Teil
Teil
Components
Components
Components
Components
Components
Composants
Composants
Composants
Composants
Composants
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
1
Dado
Mutter
Nut
Ecrou
Tuerca
2
Piastra
Kupplungsplatte
Clutch bearing
Disque portant
Placa de apoyo
portante frizione
plate
d’embrayage
embrague
3
Molla ganasce
Feder
Clutch shoe spring
Ressort des mâchoires Muelle quijadas
frizione
Kupplungsbacken
d’embrayage
embrague
4
Molla
Druckfeder
Compression
Ressort de
Muelle de
di compressione
spring
compression
compresión
5
Piattello
Federplatte
Spring plate
Plat du ressort
Caja de muelle
della molla
6
Spina guida
Führungsstift
Guide pin
Goujon guide
Espiga guía
7
Puleggia
Bewegliche
Mobile secondary
Poulie secondaire
Polea secundaria
secondaria mobile
Sekundärscheibe
pulley
mobile
móvil
8
Anello OR
O-Ring
O-ring
Bague OR
Anillo toroidal
9
Paraolio
Dichtring
Oil seal
Pare-huile
Retén de aceite
10
Puleggia
Feste
Fixed secondary
Poulie secondaire
Polea secundaria
secondaria fissa
Sekundärscheibe
pulley
fixe
fija
SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
The components, which are marked
with , must be replaced after
every disassembly of the unit they are
part of.
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
Les éléments indiqués par : ....
doivent être remplacés après chaque
démontage du groupe auquel ils
appartiennent.
POLEA SECUNDARIA
POLEA SECUNDARIA
POLEA SECUNDARIA
POLEA SECUNDARIA
POLEA SECUNDARIA
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
Los elementos indicados con el si-
gno: tienen que ser sostitui-
dos cada vez que se desmonta el
grupo al cual pertenecen.
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW