117 03/00
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
N°
N°
N°
N°
N°
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Teil
Teil
Teil
Teil
Teil
Components
Components
Components
Components
Components
Composants
Composants
Composants
Composants
Composants
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
1
Coperchio
Deckel
Drive case
Couvercle carter
Tapa cárter
carter trasmissione
Antriebsgehäuse
cover
transmission
transmisión
2
Guarnizione
Dichtung
Gasket
Joint (couvercle
Guarnición
(coperchio carter
(Deckel
(drive case
carter
(tapa cárter
trasmissione)
Antriebsgehäuse)
cover)
transmission)
transmisión)
3
Spina di centraggio
Zentrierstift
Dowel pin
Goujon de centrage Espiga de centraje
4
Ingranaggio
Haupt-
Main drive
Engrenage menant Rueda conductora
conduttore primario
Antriebsrad
gear
primaire
primaria
5
Rondella piana
Flachscheibe
Plain washer
Rondelle plate
Arandela plana
6
Rondella piana
Flachscheibe
Plain washer
Rondelle plate
Arandela plana
7
Ruota dentata 1°
Zahnrad 1.
Gearwheel 1
st
Roue dentée
Rueda dentada 1°
8
Albero
Antriebswelle
Drive shaft
Arbre
Arbol de
conduttore
menant
accionamiento
9
Albero principale
Hauptwelle
Main shaft
Arbre principal
Arbol principal
10
Ingranaggio
Angetriebenes
Main driven gear
Engrenage menant
Rueda conducida
condotto primario
Hauptrad
primaire
primaria
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
The components, which are marked
with , must be replaced after
every disassembly of the unit they are
part of.
TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISSION
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
Les éléments indiqués par : .
doivent être remplacés après chaque
démontage du groupe auquel ils
appartiennent.
TRANSMISION
TRANSMISION
TRANSMISION
TRANSMISION
TRANSMISION
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
Los elementos indicados con el signo:
.. tienen que ser sostituidos cada
vez que se desmonta el grupo al cual
pertenecen.
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW