118 03/00
CARTER E ALBERO MOTORE
CARTER E ALBERO MOTORE
CARTER E ALBERO MOTORE
CARTER E ALBERO MOTORE
CARTER E ALBERO MOTORE
(Smontaggio)
(Smontaggio)
(Smontaggio)
(Smontaggio)
(Smontaggio)
I particolari contrassegnati dall’indicazione: devo-
no essere sostituiti dopo ogni smontaggio del gruppo a
cui appartengono.
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
F. 131
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
MOTORE
MOTORE
MOTORE
MOTORE
MOTORE
Rimuovere:
Rimuovere:
Rimuovere:
Rimuovere:
Rimuovere:
• Gruppo albero motore (1 - F. 131).
• Catena di distribuzione (2).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: prima di togliere il gruppo
albero motore, rimuovere la cate-
na di distribuzione dal pignone
dell’albero motore.
F. 130
1
11
11
4
44
44
5
55
55
6
66
66
8
88
88
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
2
22
22
3
33
33
7
77
77
5
55
55
C
C
C
C
Csssss
Nm
10
O
O
O
O
O
C
C
C
C
Csssss
Nm
10
ENTFERNUNG DER
ENTFERNUNG DER
ENTFERNUNG DER
ENTFERNUNG DER
ENTFERNUNG DER
ANTRIEBSWELLE
ANTRIEBSWELLE
ANTRIEBSWELLE
ANTRIEBSWELLE
ANTRIEBSWELLE
Entfernen:
Entfernen:
Entfernen:
Entfernen:
Entfernen:
• Antriebswelle (1 - Abb. 131).
• Steuerkette (2).
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung: vor der Entfernung
der Antriebswelle, die Steuerkette
aus dem Antriebswellenritzel
entfernen.
ANTRIEBSWELLE UND GEHÄUSE
ANTRIEBSWELLE UND GEHÄUSE
ANTRIEBSWELLE UND GEHÄUSE
ANTRIEBSWELLE UND GEHÄUSE
ANTRIEBSWELLE UND GEHÄUSE
(Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
Die mit gekennzeichneten Teile sollen nach jedem
Auseinanderbau der Gruppe, zu der sie gehören, ersetzt
werden.
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
1
11
11
2
22
22