36 03/00
F. 30
TESTA CILINDRO (S
TESTA CILINDRO (S
TESTA CILINDRO (S
TESTA CILINDRO (S
TESTA CILINDRO (Scomposizione
composizione
composizione
composizione
composizione)))))
I particolari contrassegnati dall’indicazione: devono essere sostituiti dopo ogni smontaggio del gruppo a cui
appartengono.
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF (Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
(Auseinanderbau)
Die mit gekennzeichneten Teile sollen nach jedem Auseinanderbau der Gruppe, zu der sie gehören, ersetzt
werden.
CYLINDER HEAD (
CYLINDER HEAD (
CYLINDER HEAD (
CYLINDER HEAD (
CYLINDER HEAD (Disassembly)
Disassembly)
Disassembly)
Disassembly)
Disassembly)
The components, which are marked with , must be replaced after every disassembly of the unit they are part of.
TETE DE CYLINDRE (
TETE DE CYLINDRE (
TETE DE CYLINDRE (
TETE DE CYLINDRE (
TETE DE CYLINDRE (Décomposition)
Décomposition)
Décomposition)
Décomposition)
Décomposition)
Les éléments indiqués par: doivent être remplacés après chaque démontage du groupe auquel ils appartiennent.
CULATA (
CULATA (
CULATA (
CULATA (
CULATA (Despiece)
Despiece)
Despiece)
Despiece)
Despiece)
Los elementos indicados con el signo: tienen que ser sostituidos cada vez que se desmonta el grupo al cual
pertenecen.
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
17
17
17
17
17
13
13
13
13
13
5
55
55
14
14
14
14
14
8
88
88
1
11
11
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
12
12
12
12
12
3
33
33
18
18
18
18
18
4
44
44
11
11
11
11
11
16
16
16
16
16
9
99
99
2
22
22
6
66
66
7
77
77
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
C
C
C
C
Csssss
Nm
10
C
C
C
C
Csssss
Nm
6
C
C
C
C
Csssss
Nm
10
C
C
C
C
Csssss
Nm
12
C
C
C
C
Csssss
Nm
10
C
C
C
C
Csssss
Nm
22