58 03/00
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
• Inclinazione della molla (F. 58).
Se fuori limite: sostituire.
F. 58
F. 59
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
• Superficie di contatto della molla
(F. 59).
Usura/Vaiolatura/Graffi:
sostituire.
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
• Diametro interno guida valvola
(F. 60).
Se fuori limite: sostituire.
Limite inclinazione molla:
1,9 mm (2,5°)
Diametro interno guida valvola:
Aspirazione:
4,500 - 4,512 mm
<Limite : 4,542 mm>
Scarico:
4,500 - 4,512 mm
<Limite : 4,542 mm>
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Gioco tra gambo e la guida:
Diametro interno guida valvola
Diametro del gambo valvola
Se fuori limite: sostituire la
guida della valvola.
F. 60
Limite del gioco tra il gambo
e la guida:
Aspirazione:
0,08 mm
Scarico:
0,10 mm
1,7 mm
1,7 mm
1,7 mm
1,7 mm
1,7 mm
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
• Federneigung (Abb. 58).
Nicht innerhalb der Grenze:
ersetzen.
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
• Berührungsfläche der Feder
(Abb. 59)
Verschleiß / Grübchenbildung /
Kratzen: ersetzen.
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
• Innendurchmesser Ventilführung
(Abb. 60).
Nicht innerhalb der Grenze:
ersetzen.
Federneigungsgrenze:
1.9 mm (2.5°)
Innendurchmesser Ventilführung:
Einlass:
4.500 - 4.512 mm
<Grenze: 4.542 mm>
Auslass:
4.500 - 4.512 mm
<Grenze: 4.542 mm>
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Spiel Schaft - Führung:
Innendurchmesser Ventilführung
Ventilschaftdurchmesser
Nicht innerhalb der Grenze: die
Ventilführung ersetzen
Spielgrenze Schaft -
Führung:
Einlass:
0.08 mm
Auslass:
0.10 mm