76 03/00
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
SEGMENTI PISTONE E
SEGMENTI PISTONE E
SEGMENTI PISTONE E
SEGMENTI PISTONE E
SEGMENTI PISTONE E
CILINDRO
CILINDRO
CILINDRO
CILINDRO
CILINDRO
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
• Segmento superiore (chiaro)
(1 - F. 83).
• 2° segmento (scuro) (2).
• Piste laterali (raschiaolio) (3).
• Distanziale di espansione
(raschiaolio) (4).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: installare i segmenti del pi-
stone in modo che i marchi o nu-
meri stampati dal costruttore ap-
paiano sul lato superiore dei seg-
menti stessi.
Lubrificare abbondantemente il
pistone e i segmenti con olio mo-
tore.
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
• Pistone (1 - F. 84).
• Spinotto pistone (2).
• Anello di fermo spinotto
pistone (3) (nuovo
nuovo
nuovo
nuovo
nuovo).
F. 83
1
11
11
2
22
22
3
33
33
4
44
44
3
33
33
F. 84
M
M
M
M
M
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
EINBAU
EINBAU
EINBAU
EINBAU
EINBAU
KOLBENRINGE
KOLBENRINGE
KOLBENRINGE
KOLBENRINGE
KOLBENRINGE
UND ZYLINDER
UND ZYLINDER
UND ZYLINDER
UND ZYLINDER
UND ZYLINDER
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
• Oberring (hell)
(1 - Abb. 83).
• 2. Ring (dunkel) (2).
• Seitenführungen (Ölabstreifer) (3).
• Distanzstück
(Ölabstreifer) (4).
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung: die Kolbenringe so
einbauen, daß die vom Hersteller
gedruckten Marken oder Nummer
auf der Oberseite der Ringe
gestellt sind.
Kolben und Kolbenringe mit
Motorenöl schmieren.
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
• Kolben (1 - Abb. 84).
• Kolbenbolzen (2).
• Drahtsprengring
Kolbenbolzen (3) (neu
neu
neu
neu
neu).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: applicare olio motore
allo spinotto del pistone.
Il marchio “
” sul pistone
deve essere rivolto verso il
lato di scarico del cilindro.
Prima di installare l’anello di
fermo dello spinotto del pisto-
ne, coprire l’apertura del car-
ter con un panno pulito per
impedire che il fermo cada
nel carter.
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
• Guarnizione cilindro (1 - F.
85) (nuovo
nuovo
nuovo
nuovo
nuovo).
F. 85
M
M
M
M
M
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung: Kolbenbolzen
mit Motorenöl schmieren.
Die Marke “
” auf dem
Kolben muß zur Zylinder-
Auslassseite richten. Vor dem
Einbau des Kolbenbolzen-
Drahtsprengringes, die
Gehäuseöffnung mit einem
reinigen Tuch decken, um
das Fallen in das Gehäuse
zu vermeiden.
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
• Zylinderdichtung (1 - Abb.
85) (neu
neu
neu
neu
neu).
1
11
11
3
33
33
1
11
11
2
22
22