3
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
05/01
D
D
D
D
D
Note: before re-assembling the
Note: before re-assembling the
Note: before re-assembling the
Note: before re-assembling the
Note: before re-assembling the
previously removed parts, check
previously removed parts, check
previously removed parts, check
previously removed parts, check
previously removed parts, check
that the lamp is working properly.
that the lamp is working properly.
that the lamp is working properly.
that the lamp is working properly.
that the lamp is working properly.
Note: il est conseillé d’effectuer un
Note: il est conseillé d’effectuer un
Note: il est conseillé d’effectuer un
Note: il est conseillé d’effectuer un
Note: il est conseillé d’effectuer un
test de fonctionnement avant de
test de fonctionnement avant de
test de fonctionnement avant de
test de fonctionnement avant de
test de fonctionnement avant de
remettre en place les pièces
remettre en place les pièces
remettre en place les pièces
remettre en place les pièces
remettre en place les pièces
démontées.
démontées.
démontées.
démontées.
démontées.
Nota: se aconseja llevar a cabo una
Nota: se aconseja llevar a cabo una
Nota: se aconseja llevar a cabo una
Nota: se aconseja llevar a cabo una
Nota: se aconseja llevar a cabo una
prueba de funcionamiento antes de
prueba de funcionamiento antes de
prueba de funcionamiento antes de
prueba de funcionamiento antes de
prueba de funcionamiento antes de
volver a ensamblar las partes que
volver a ensamblar las partes que
volver a ensamblar las partes que
volver a ensamblar las partes que
volver a ensamblar las partes que
se han quitado.
se han quitado.
se han quitado.
se han quitado.
se han quitado.
REAR LIGHT
REAR LIGHT
REAR LIGHT
REAR LIGHT
REAR LIGHT
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
• In order to reach the bulbs of the
parking lights and stop lights, it is
necessary to unscrew the screws
(V2), which fasten the “transparent
part” (A).
BULB HOUSING
BULB HOUSING
BULB HOUSING
BULB HOUSING
BULB HOUSING
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
•Extract the bulb housing (D).
•Disconnect all connectors.
•
•
•
•
•
Replace the bulb (B) with bayonet
joint; at the end reassemble the tran-
sparent part.
REAR TURN
REAR TURN
REAR TURN
REAR TURN
REAR TURN
INDICATORS
INDICATORS
INDICATORS
INDICATORS
INDICATORS
(bulbs replacement)
(bulbs replacement)
(bulbs replacement)
(bulbs replacement)
(bulbs replacement)
•Unscrew the screws (V2 - F. 5) and
remove the “transparent part” (A).
•Extract the burnt out bulb (C - F. 6)
and replace it with an identical one.
FARO TRASERO
FARO TRASERO
FARO TRASERO
FARO TRASERO
FARO TRASERO
Sustitución bombilla
•Para acceder a la bombilla de las
luces de estacionamiento y parada
es necesario aflojar los tornillos (V2)
que sirven para fijar el vidrio protector
“transparente” (A).
DESMONTAJE DEL
DESMONTAJE DEL
DESMONTAJE DEL
DESMONTAJE DEL
DESMONTAJE DEL
P O R T A L A M P A R A S
P O R T A L A M P A R A S
P O R T A L A M P A R A S
P O R T A L A M P A R A S
P O R T A L A M P A R A S
•Desmontar el portalámparas (D).
•Desconectar todos los conectores.
•Sustituir la bombilla (B) con cierre de
bayoneta y volver a montar seguidamente
el vidrio protector transparente.
INDICADORES DE
INDICADORES DE
INDICADORES DE
INDICADORES DE
INDICADORES DE
DIRECCION TRASEROS
DIRECCION TRASEROS
DIRECCION TRASEROS
DIRECCION TRASEROS
DIRECCION TRASEROS
(
(
(
(
(sustitución bombillas
sustitución bombillas
sustitución bombillas
sustitución bombillas
sustitución bombillas)
)
)
)
)
•Aflojar los tornillos (V2 - F. 5) y quitar
el vidrio protector “transparente” (A).
•Extraer la bombilla (C - F. 6) fundida
y sustituirla con otra del mismo tipo.
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
Substitution de l’ampoule
Substitution de l’ampoule
Substitution de l’ampoule
Substitution de l’ampoule
Substitution de l’ampoule
• Pour accéder à l’ampoule des feux
de position et de stop, dévisser les
vis (V2) qui fixent le “cache
transparent” (A).
DEPOSE DE
DEPOSE DE
DEPOSE DE
DEPOSE DE
DEPOSE DE
LA DOUILLE
LA DOUILLE
LA DOUILLE
LA DOUILLE
LA DOUILLE
•Extraire la douille (D).
•Déconnecter tous les connecteurs.
•
•
•
•
•
Changer l’ampoule (B) avec culot à
baïonnette puis remonter le cache
transparent.
INDICATEURS DE
INDICATEURS DE
INDICATEURS DE
INDICATEURS DE
INDICATEURS DE
DIRECTION ARRIERE
DIRECTION ARRIERE
DIRECTION ARRIERE
DIRECTION ARRIERE
DIRECTION ARRIERE
(substitution des ampoules)
(substitution des ampoules)
(substitution des ampoules)
(substitution des ampoules)
(substitution des ampoules)
•Dévisser les vis (V2 - F. 5) et enlever
le “cache transparent” (A).
•Extraire l’ampoule (C - F. 6) sautée
et la remplacer par une autre
identique.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......