99
09/02
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
TRANSMISSION FINALE
TRANSMISSION FINALE
TRANSMISSION FINALE
TRANSMISSION FINALE
TRANSMISSION FINALE
-Enlever le carter de la transmission.
-Enlever l’embrayage/les poulies
menées.
-Faire couler l’huile de la transmission
dans un bac propre.
-Enlever les vis de fixation du carter
de la transmission finale.
-Enlever la garniture et les douilles de
centrage (A).
-Enlever l’engrenage final (B) et le
contre-arbre (C).
C O N T R O L E
C O N T R O L E
C O N T R O L E
C O N T R O L E
C O N T R O L E
-Vérifier l’état d’usure ou l’éventuel
endommagement du contre-arbre et
de l’engrenage.
END TRANSMISSION
END TRANSMISSION
END TRANSMISSION
END TRANSMISSION
END TRANSMISSION
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
-Remove the transmission cover.
-Remove the clutch/driven pulleys.
-Drain the transmission oil into a clean
container.
-Remove the end transmission cover
fastening screws.
-Remove the gasket and the centering
bushings (A).
-Remove the end gears (B) and the
countershaft (C).
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
-Check the countershaft and the
gears for wear or damage.
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
TRANSMISION FINAL
TRANSMISION FINAL
TRANSMISION FINAL
TRANSMISION FINAL
TRANSMISION FINAL
-Quitar la caja de transmisión.
-Quitar embrague/poleas conducidas.
-Dejar escurrir el aceite de la
transmisión en un contenedor limpio.
-Quitar los tornillos de fijación de la
caja de transmisión final.
-Quitar la empaquetadura y los
casquillos de centraje (A).
-Quitar el engranaje final (B) y el
contraárbol (C).
C O N T R O L
C O N T R O L
C O N T R O L
C O N T R O L
C O N T R O L
-Comprobar el estado de desgaste o
deterioro del contraárbol y del
engranaje.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......