127
09/02
POMPE A EAU
POMPE A EAU
POMPE A EAU
POMPE A EAU
POMPE A EAU
(CONTRÔLE DU SCEAU
(CONTRÔLE DU SCEAU
(CONTRÔLE DU SCEAU
(CONTRÔLE DU SCEAU
(CONTRÔLE DU SCEAU
MECANIQUE)
MECANIQUE)
MECANIQUE)
MECANIQUE)
MECANIQUE)
-Vérifier par le regard s’il y a fuite de
liquide de refroidissement du sceau
mécanique (A).
-En cas de fuites, enlever le carter
droit et changer le sceau mécanique.
SUBSTITUTION DE LA POMPE A
SUBSTITUTION DE LA POMPE A
SUBSTITUTION DE LA POMPE A
SUBSTITUTION DE LA POMPE A
SUBSTITUTION DE LA POMPE A
EAU/ROUE
EAU/ROUE
EAU/ROUE
EAU/ROUE
EAU/ROUE
-Enlever les manchons d’aspiration
(B) et de décharge (C) du liquide de
refroidissement.
-Enlever les vis (V4) et le couvercle
de la pompe à eau, la garniture et
les deux douilles de centrage.
-Enlever la roue (D) de la pompe à
eau.
La roue a un filetage
La roue a un filetage
La roue a un filetage
La roue a un filetage
La roue a un filetage
tournant à gauche.
tournant à gauche.
tournant à gauche.
tournant à gauche.
tournant à gauche.
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
(SEAL CHECK)
(SEAL CHECK)
(SEAL CHECK)
(SEAL CHECK)
(SEAL CHECK)
-Check, through the inspection hole,
that there is no coolant dripping on
the seal (A).
-In case of dripping, remove the right
cover and replace seal.
PUMP WATER/IMPELLER
PUMP WATER/IMPELLER
PUMP WATER/IMPELLER
PUMP WATER/IMPELLER
PUMP WATER/IMPELLER
REPLACEMENT
REPLACEMENT
REPLACEMENT
REPLACEMENT
REPLACEMENT
-Remove the coolant intake (B) and
exhaust (C) hoses.
-Remove the screws (V4) and the
water pump cover, the gasket and the
two centering bushings.
-Remove the water pump
impeller (D).
The rotor impeller has a left-
The rotor impeller has a left-
The rotor impeller has a left-
The rotor impeller has a left-
The rotor impeller has a left-
hand thread.
hand thread.
hand thread.
hand thread.
hand thread.
BOMBA DE AGUA
BOMBA DE AGUA
BOMBA DE AGUA
BOMBA DE AGUA
BOMBA DE AGUA
(CONTROL SELLO MECANICO)
(CONTROL SELLO MECANICO)
(CONTROL SELLO MECANICO)
(CONTROL SELLO MECANICO)
(CONTROL SELLO MECANICO)
-Comprobar a través de la mirilla de
inspección que no haya pérdidas de
líquido refrigerante en el sello
mecánico (A).
-En el caso de notar pérdidas, quitar
el cárter derecho y sustituir el sello
mecánico.
SUSTITUCION BOMBA DE AGUA/
SUSTITUCION BOMBA DE AGUA/
SUSTITUCION BOMBA DE AGUA/
SUSTITUCION BOMBA DE AGUA/
SUSTITUCION BOMBA DE AGUA/
ROTOR DE BOMBA
ROTOR DE BOMBA
ROTOR DE BOMBA
ROTOR DE BOMBA
ROTOR DE BOMBA
-Quitar los manguitos de entrada (B)
y salida (C) del líquido refrigerante.
-Quitar los tornillos (V4) y la tapa de
la bomba de agua, la empaquetadura
y los dos casquillos de centraje.
-Quitar el rotor (D) de la bomba de
agua.
El rotor es de paso a la
El rotor es de paso a la
El rotor es de paso a la
El rotor es de paso a la
El rotor es de paso a la
izquierda.
izquierda.
izquierda.
izquierda.
izquierda.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......