157
09/02
CONTROLE DU NIVEAU DU
CONTROLE DU NIVEAU DU
CONTROLE DU NIVEAU DU
CONTROLE DU NIVEAU DU
CONTROLE DU NIVEAU DU
FLOTTEUR
FLOTTEUR
FLOTTEUR
FLOTTEUR
FLOTTEUR
-Mesurer le niveau du flotteur à la
hauteur du gicleur principal
(simplement en touchant la soupape
du flotteur)
Niveau du flotteur : 18.5 ± 1.0mm
-Changer le flotteur si le niveau n’est
pas correct.
-Contrôler le fonctionnement du
flotteur et repositionner ensuite le bac
du carburateur.
MONTAGE DE LA CHAMBRE A
MONTAGE DE LA CHAMBRE A
MONTAGE DE LA CHAMBRE A
MONTAGE DE LA CHAMBRE A
MONTAGE DE LA CHAMBRE A
DEPRESSION
DEPRESSION
DEPRESSION
DEPRESSION
DEPRESSION
-Positionner le pointeau du gicleur (A)
et le ressort (B) dans la chambre à
dépression et positionner le support
du pointeau (C).
-Positionner le piston à vide (D) dans
le corps du carburateur.
N O T E
N O T E
N O T E
N O T E
N O T E - Aligner le trou de la membrane
avec le trou dans le corps du
carburateur.
-Positionner le ressort (E).
-Positionner le couvercle de la
chambre à dépression et le fixer avec
les deux vis.
Veiller à ne pas faire glisser
Veiller à ne pas faire glisser
Veiller à ne pas faire glisser
Veiller à ne pas faire glisser
Veiller à ne pas faire glisser
la membrane.
la membrane.
la membrane.
la membrane.
la membrane.
Si la membrane ne peut pas être
Si la membrane ne peut pas être
Si la membrane ne peut pas être
Si la membrane ne peut pas être
Si la membrane ne peut pas être
positionnée correctement à cause
positionnée correctement à cause
positionnée correctement à cause
positionnée correctement à cause
positionnée correctement à cause
de l’expansion, la sécher avant
de l’expansion, la sécher avant
de l’expansion, la sécher avant
de l’expansion, la sécher avant
de l’expansion, la sécher avant
l’installation.
l’installation.
l’installation.
l’installation.
l’installation.
FLOAT LEVEL
FLOAT LEVEL
FLOAT LEVEL
FLOAT LEVEL
FLOAT LEVEL
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
-Measure the float level at the main
jet level (simply touching the float).
Float level: 18.5 ± 1.0 mm
-If the level is incorrect, replace the
float.
-Check the float operation and fit the
float chamber back.
V A C U U M
V A C U U M
V A C U U M
V A C U U M
V A C U U M
C H A M B E R
C H A M B E R
C H A M B E R
C H A M B E R
C H A M B E R
-Fit the jet needle (A) and the spring
(B) inside the vacuum chamber and
then fit the needle holder (C).
-Fit the vacuum piston (D) inside the
carburator.
N O T E
N O T E
N O T E
N O T E
N O T E - Align the diaphragm hole with
the carburator body hole.
-Fit the spring (E).
-Fit the vacuum chamber cover,
securing it by means of the two
screws.
Make sure that the diaphragm
Make sure that the diaphragm
Make sure that the diaphragm
Make sure that the diaphragm
Make sure that the diaphragm
does not slip.
does not slip.
does not slip.
does not slip.
does not slip.
In case of problems in fitting the
In case of problems in fitting the
In case of problems in fitting the
In case of problems in fitting the
In case of problems in fitting the
diaphragm properly, due to the
diaphragm properly, due to the
diaphragm properly, due to the
diaphragm properly, due to the
diaphragm properly, due to the
expansion, dry it before fitting it.
expansion, dry it before fitting it.
expansion, dry it before fitting it.
expansion, dry it before fitting it.
expansion, dry it before fitting it.
CONTROL NIVEL
CONTROL NIVEL
CONTROL NIVEL
CONTROL NIVEL
CONTROL NIVEL
FLOTADOR
FLOTADOR
FLOTADOR
FLOTADOR
FLOTADOR
-Medir el nivel del flotador a la altura
del chicler principal (sólo tocando la
válvula del flotador)
Nivel flotador: 18.5 ± 1.0 mm
-Sustituir el flotador si el nivel no
fuese correcto.
-Controlar el funcionamiento del
flotador y volver a montar la cubeta
del carburador.
MONTAJE CAMARA POR
MONTAJE CAMARA POR
MONTAJE CAMARA POR
MONTAJE CAMARA POR
MONTAJE CAMARA POR
DEPRESION
DEPRESION
DEPRESION
DEPRESION
DEPRESION
-Montar la aguja del chicler (A) y el
muelle (B) en la cámera por depresión
y montar seguidamente el portaaguja
(C).
-Montar el émbolo de marcha mínima
(D) en el cuerpo del carburador.
N O T A
N O T A
N O T A
N O T A
N O T A - Alinear el orificio de la
membrana con el orificio en el cuerpo
del carburador.
-Montar el muelle (E).
-Montar el cárter de la cámara por
depresión y fijarlo con los dos
tornillos.
Poner cuidado con no
Poner cuidado con no
Poner cuidado con no
Poner cuidado con no
Poner cuidado con no
desplazar la membrana.
desplazar la membrana.
desplazar la membrana.
desplazar la membrana.
desplazar la membrana.
Si no es posible colocar
Si no es posible colocar
Si no es posible colocar
Si no es posible colocar
Si no es posible colocar
correctamente la membrana
correctamente la membrana
correctamente la membrana
correctamente la membrana
correctamente la membrana
debido a la expansión de la
debido a la expansión de la
debido a la expansión de la
debido a la expansión de la
debido a la expansión de la
misma, secarla antes de la
misma, secarla antes de la
misma, secarla antes de la
misma, secarla antes de la
misma, secarla antes de la
instalación.
instalación.
instalación.
instalación.
instalación.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......