128 09/02
- Verificare lo stato di usura o
l’eventuale danneggiamento
del paraolio (A) e dell’elemento
in ceramica (B).
- Il paraolio e l’elemento in ce-
ramica devono essere sosti-
tuiti contemporaneamente.
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
POMPA DELL’ACQUA
POMPA DELL’ACQUA
POMPA DELL’ACQUA
POMPA DELL’ACQUA
POMPA DELL’ACQUA
- Scollegare il manicotto dell’ac-
qua dal carter.
- Rimuovere le viti (V3).
- Rimuovere il gruppo pompa
acqua, la guarnizione e le boc-
cole di centraggio.
- Rimuovere l’anello elastico
(C).
- Rimuovere l’albero (D) ed il
cuscinetto (E).
- Rimuovere il cuscinetto ester-
no pompa dell’acqua.
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
GUARNIZIONE “PARAOLIO”
GUARNIZIONE “PARAOLIO”
GUARNIZIONE “PARAOLIO”
GUARNIZIONE “PARAOLIO”
GUARNIZIONE “PARAOLIO”
- Estrarre il paraolio (F) dal grup-
po pompa dell’acqua agendo
dalla parte interna.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
V
V
V
V
V
3
33
33
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
C
C
C
C
C
F
F
F
F
F
- Prüfen, ob die Ölabdichtung
(A) und das Keramikteil (B)
Verschleiss oder Ausbrüche
aufweisen.
- Ölabdichtung und Keramikteil
müssen zusammen
ausgetauscht werden.
AUSBAU
AUSBAU
AUSBAU
AUSBAU
AUSBAU
WASSERPUMPENWELLE
WASSERPUMPENWELLE
WASSERPUMPENWELLE
WASSERPUMPENWELLE
WASSERPUMPENWELLE
- Wasserleitung vom Gehäuse
abtrennen.
- Schrauben (V3) entfernen.
- Wasserpumpe, Dichtung und
Zentrierbuchsen entfernen.
- Sprengring (C) entfernen.
- Welle (D) und Lager (E)
entfernen.
- Aussenlager der
Wasserpumpe entfernen.
AUSTAUSCH DICHTUNG
AUSTAUSCH DICHTUNG
AUSTAUSCH DICHTUNG
AUSTAUSCH DICHTUNG
AUSTAUSCH DICHTUNG
“ÖLABDICHTUNG”
“ÖLABDICHTUNG”
“ÖLABDICHTUNG”
“ÖLABDICHTUNG”
“ÖLABDICHTUNG”
- Ölabdichtung (F) aus der
Wasserpumpe von innen
herausnehmen.