150 09/02
PULIZIA CORPO
PULIZIA CORPO
PULIZIA CORPO
PULIZIA CORPO
PULIZIA CORPO
CARBURATORE
CARBURATORE
CARBURATORE
CARBURATORE
CARBURATORE
- Soffiare aria compressa attra-
verso tutti i passaggi del cor-
po carburatore.
Assicurarsi che nes-
Assicurarsi che nes-
Assicurarsi che nes-
Assicurarsi che nes-
Assicurarsi che nes-
sun condotto carbu-
sun condotto carbu-
sun condotto carbu-
sun condotto carbu-
sun condotto carbu-
rante risulti ostruito.
rante risulti ostruito.
rante risulti ostruito.
rante risulti ostruito.
rante risulti ostruito.
MONTAGGIO V.C.A.
MONTAGGIO V.C.A.
MONTAGGIO V.C.A.
MONTAGGIO V.C.A.
MONTAGGIO V.C.A.
- Installare l’O-ring (B) sul cor-
po valvola di chiusura aria (C)
e fissare poi il corpo della val-
vola al carburatore con le due
viti.
Installare l’O-ring con la
parte piatta verso il lato
corpo valvola.
- Scollegare il manicotto (A) dal-
la sede della valvola.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
REINIGUNG
REINIGUNG
REINIGUNG
REINIGUNG
REINIGUNG
VERGASERGEHÄUSE
VERGASERGEHÄUSE
VERGASERGEHÄUSE
VERGASERGEHÄUSE
VERGASERGEHÄUSE
-Druckluft in alle Öffnungen des
Vergasergehäuses einblasen.
Sicherstellen, dass die
Sicherstellen, dass die
Sicherstellen, dass die
Sicherstellen, dass die
Sicherstellen, dass die
Kraftstoffleitungen nicht
Kraftstoffleitungen nicht
Kraftstoffleitungen nicht
Kraftstoffleitungen nicht
Kraftstoffleitungen nicht
verstopft sind.
verstopft sind.
verstopft sind.
verstopft sind.
verstopft sind.
EINBAU L.S.V.
EINBAU L.S.V.
EINBAU L.S.V.
EINBAU L.S.V.
EINBAU L.S.V.
-O-Ring-Dichtung (B) in das
Luftschließventilgehäuse (C)
einlegen und anschließend das
Ventilgehäuse an den Vergaser
mit zwei Schrauben befestigen.
Die O-Ring-Dichtung so
einlegen, dass die flache
Seite dem Ventilgehäuse
gegenüberliegt.
- Muffe (A) vom Ventilsitz
abtrennen.