123
03/00
Check:
Check:
Check:
Check:
Check:
•Drive shaft pinion (1 - F. 135).
Wear/damages: replace the drive
shaft.
•Bearing (2)
Wear/cracks/damages: replace the
drive shaft.
•Pump driving gear (3).
Wear/damages: replace the drive
shaft.
Check:
Check:
Check:
Check:
Check:
•Oil passage in the drive shaft
If clogged, remove the obstruction
by means of compressed air.
C A S E
C A S E
C A S E
C A S E
C A S E
FITTING
FITTING
FITTING
FITTING
FITTING
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
•Carefully clean the whole gasket
contact surface and the case
contact surface.
Apply:
Apply:
Apply:
Apply:
Apply:
•Sealing adhesive (on the case
contact surfaces)
Adhesive Yamaha Bond No. 1215
Fit:
Fit:
Fit:
Fit:
Fit:
•Dowel pins.
•Timing chain (1 - F. 138).
Examiner :
Examiner :
Examiner :
Examiner :
Examiner :
•le pignon de l’arbre moteur (1 - F. 135)
.
Usure/Dégâts : changer l’arbre
moteur.
•le roulement (2)
Usure/Fissures/Dégâts : changer
l’arbre moteur.
•l’engrenage menant de la pompe (3).
Usure/Dégâts : changer l’arbre
moteur.
Examiner :
Examiner :
Examiner :
Examiner :
Examiner :
•le passage de l’huile dans l’arbre
moteur.
S’il est bouché : éliminer l’obstruction
en y soufflant de l’air comprimé.
POSITIONNEMENT DU
POSITIONNEMENT DU
POSITIONNEMENT DU
POSITIONNEMENT DU
POSITIONNEMENT DU
C A R T E R
C A R T E R
C A R T E R
C A R T E R
C A R T E R
Nettoyer :
Nettoyer :
Nettoyer :
Nettoyer :
Nettoyer :
•soigneusement toute la surface de
contact du joint et la surface de
contact du carter.
Appliquer :
Appliquer :
Appliquer :
Appliquer :
Appliquer :
•de la colle pour sceller (sur les
surfaces de contact du carter).
Adhésif Yamaha Bond N°1215
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•les goujons de centrage.
•la chaîne de distribution (1 - F. 138).
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
•Piñón cigüeñal (1 - F. 135).
En caso de desgaste/deterioro:
sustituir el cigüeñal.
•Cojinete (2)
En caso de desgaste/grietas/
deterioro: sustituir el cigüeñal.
•Rueda conductora bomba (3).
En caso de desgaste/deterioro:
sustituir el cigüeñal.
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
•El pasaje del aceite cigüeñal.
En caso de estar obstruido: eliminar
la obstrucción con aire comprimido.
M O N T A J E
M O N T A J E
M O N T A J E
M O N T A J E
M O N T A J E
DEL CARTER
DEL CARTER
DEL CARTER
DEL CARTER
DEL CARTER
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
•Limpiar esmeradamente toda la
superficie de contacto de la guarnición
y la superficie de contacto del cárter.
Aplicar:
Aplicar:
Aplicar:
Aplicar:
Aplicar:
•Material de sellado (sobre las
superficies de contacto del cárter).
Adhesivo Yamaha Bond N° 1215
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Espigas de centraje.
•Cadena de distribución (1 - F. 138).
Summary of Contents for MADISON 125
Page 1: ...1 12 99 MALAGUTIMADISON125 150 ...
Page 46: ...8 12 99 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...
Page 129: ...1 3 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...
Page 130: ...1 4 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...