10
12/99
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
E
E
E
E
E
•Collegare i cavetti blu e azzurro al polo + e i due cavetti
neri al polo -.
•Riposizionando la batteria, verificare che il tubo di sfia-
to sia collegato e che fuoriesca dall’alloggiamento della
batteria stessa, senza pieghe, otturazioni, strozzature.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota: dopo aver riposizionato la batteria nel suo allog-
giamento e rimontato il cassetto porta attrezzi, inserire
all’interno del cassetto stesso, la busta con gli attrezzi in
dotazione al motoveicolo, verificandone il contenuto:
-Chiave per candela
-Cacciavite
-Chiave per ammortizzatori
-Pinza
•Estrarre la batteria dal suo allog-
giamento, sollevandola dalla fa-
scia (B - F. 15) trasparente, che
funge da maniglia di presa.
BATTERIA
BATTERIA
BATTERIA
BATTERIA
BATTERIA
INTERVENTO DI
INTERVENTO DI
INTERVENTO DI
INTERVENTO DI
INTERVENTO DI
P R E C O N S E G N A
P R E C O N S E G N A
P R E C O N S E G N A
P R E C O N S E G N A
P R E C O N S E G N A
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota: la batteria viene fornita sen-
za liquido elettrolitico è quindi ne-
cessario “prepararla” opportuna-
mente e porla “sotto carica”.
• Per accedere al vano batteria,
rimuovere il cassettino (A - F. 14)
svitando le viti (V4).
•Se la batteria risulta collegata, li-
berarla dai cavi di alimentazione.
V
V
V
V
V
4
4
4
4
4
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
EINGIRFF VOR DER
EINGIRFF VOR DER
EINGIRFF VOR DER
EINGIRFF VOR DER
EINGIRFF VOR DER
LIEFERUNG
LIEFERUNG
LIEFERUNG
LIEFERUNG
LIEFERUNG
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis: Die Batterie wird ohne
Elektrolytflüssigkeit geliefert.
Deshalb ist es notwendig die
Batterie “vorzubereiten” und
entsprechend zu laden.
• Um ins Batteriefach zu gelangen,
den Kasten (A - Abb. 14) durch
Lösen der Schrauben (V4)
entfernen.
•Falls die Batterie angeschlossen
ist, die Speisekabel abtrennen.
•Die blaue und himmelblaue Litze am positiven Pol und die
beiden schwarzen Litzen am negativen Pol anschließen.
•Beim Wiedereinbau der Batterie achten Sie darauf, daß
der Entlüfterschlauch angeschlossen ist und aus dem
Sitz der Batterie ohne Knicke, Quetschungen heraustritt.
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis: Nachdem die Batterie in ihren Sitz und der
Werkzeugkasten wiedereingebaut wurden, den Beutel mit
den Werkzeugen, die zusammen mit dem Kraftrad geliefert
werden, in den Kasten legen und dabei den Inhalt prüfen:
-Schlüssel für Zündkerze
-Schraubendreher
-Schlüssel für Stoßdämpfer
-Zange
•Die Batterie aus ihrem Sitz
herausnehmen. Dazu das
durchsichtige Band (B - Abb. 15)
verwenden, das als Griff zum
Heben der Batterie dient.
F. 14
F. 15
FUSIBILI
FUSIBILI
FUSIBILI
FUSIBILI
FUSIBILI
La sostituzione dei fusibili
con altri di maggiore capa-
cità, può provocare gravi danni
all’impianto elettrico, fino a causa-
re l’incendio del motoveicolo, in
caso di corto circuito.
F. 16
(A = 5 A
5 A
5 A
5 A
5 A) - Magnetventil
(B = 15A
15A
15A
15A
15A)- Stromkreis
S C H M E L Z S I C H E R U N G E N
S C H M E L Z S I C H E R U N G E N
S C H M E L Z S I C H E R U N G E N
S C H M E L Z S I C H E R U N G E N
S C H M E L Z S I C H E R U N G E N
Die Auswechselung der
Schmelzsicherungen durch
einen leistungsfähigeren Typ, kann
zu schweren Schäden der
elektrischen Anlage oder, im Falle
eines Kurzschlusses, sogar zum
Brand des Motorrades führen.
(A = 5 A
5 A
5 A
5 A
5 A) - elettrovalvola
(B = 15A
15A
15A
15A
15A)- circuito elettrico
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
Summary of Contents for MADISON 250
Page 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Page 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...