130 12/99
F. 139
F. 140
F. 141
Nota: non è necessario disassem-
blare la pompa dell’acqua, a meno
che non vi siano anomalie quali
una variazione eccessiva di tem-
peratura e/o livello del liquido re-
frigerante, colorazioni anomale del
refrigerante, o intorbimento del-
l’olio della trasmissione.
Se necessario, sostituire l’intera,
pompa dell’acqua.
ISPEZIONE
Esaminare:
•Albero della girante (1 - F. 139)
Usura/danni: sostituire.
Depositi o incrostazioni: pulire.
Esaminare:
•Ingranaggio albero della girante
(1 - F. 140).
Usura/danni: sostituire.
Esaminare:
•Elemento di tenuta meccanico
(1 - F. 141).
Danni/consumato/usura:
sostituire.
1
1
1
Anmerkung: die Wasserpumpe
benötigt nicht, auseinandergebaut
zu werden, außer wenn Störungen,
wie z.B. eine übermäßige
Änderung der Temperatur und/
oder des Kühlmittelstands,
unregelmäßige Farben des
Kühlmittels oder Trübung des
Getriebeöls festgestellt werden.
Wenn nötig, die ganze
Wasserpumpe ersetzen.
PRÜFEN:
Prüfen:
•Läuferwelle (1 - Abb. 139).
Verschleiß/Beschädigungen:
ersetzen.
Ablagerungen oder
Verkrustungen: reinigen.
Prüfen:
•Läuferwellenrad (1 - Abb. 140).
Verschleiß/Beschädigung:
ersetzen.
Prüfen:
•Mechanische Dichtung
(1 - Abb. 141).
Beschädigungen/Verschleiß/
verschlissen: ersetzen.
Summary of Contents for MADISON 250
Page 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Page 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...