144 12/99
F. 152
F. 153
F. 154
F. 155
RIMONTAGGIO
Ripetere in ordine inverso la pro-
cedura di “SMONTAGGIO”.
Prima di assemblarli, la-
vare tutti i componenti in
un solvente pulito a base di pe-
trolio.
Usare sempre una guarnizione
nuova.
Installare:
• Polverizzatore (1 - F. 152).
• Getto massimo (2).
• Getto minimo (3).
1
3
2
Installare:
•Sede valvola (1 - F. 153).
•Galleggiante (2).
•Valvola a spillo (3).
•Perno del galleggiante (4).
Esaminare:
•Altezza del galleggiante
(a - F. 154).
Procedura di controllo e
regolazione:
•Tenere il carburatore capovolto.
•Misurare la distanza fra la super-
ficie di giunzione della vaschetta
(senza guarnizione) e l’estremi-
tà superiore del galleggiante.
•Se l’altezza del galleggiante non
rientra nei valori specificati, esa-
minare la sede valvola e la val-
vola a spillo.
•Se uno o entrambi sono usurati,
sostituirli insieme.
•Se entrambi sono in buone con-
dizioni, regolare l’altezza del gal-
leggiante piegando la linguetta
(1 - F. 155) sul galleggiante.
•Controllare nuovamente l’altez-
za del galleggiante.
Nota: la linguetta del galleggian-
te deve appoggiare sullo spillo del-
la valvola senza premere.
Altezza del galleggiante:
27 mm
Se fuori limite: sostituire.
1
2
1
4
3
a
EINBAU
Den Vorgang AUSEINADERBAU in
umgekehrter Folge durchführen.
Vor dem Einbau der Teile,
alle Teile mit einem
reinigen Erdöl-Lösemittel
waschen.
Immer neue Dichtungen
anwenden.
Einbauen:
•Einspritzdüse (1 - Abb. 152).
•Max. Düse (2).
•Min. Düse (3).
Einbauen:
•Ventilsitz (1 - Abb. 153).
•Schwimmer (2).
•Nadelventil (3).
•Schwimmerstift (4).
Prüfen:
•Schwimmerhöhe (a - Abb. 154).
Prüf- und Einstellverfahren:
•Den Vergaser umgekehrt halten.
•Den Abstand zwischen der
Verbindungsoberfläche des
Schwimmergehäuses (ohne
Dichtung) und die Oberseite des
Schwimmers abmessen.
•Liegt die Schwimmerhöhe nicht
innerhalb der vorgeschriebenen
Werten, den Ventilsitz und das
Nadelventil prüfen.
•Ist ein oder beide Teile
verschlissen, sollen sie zusammen
ersetzt werden.
•Sind beide Teile im guten Zustand,
soll die Schwimmerhöhe durch die
Biegung der Schwimmerlappen
eingestellt werden (1 - Abb. 155)
•Die Schwimmerhöhe nochmals
prüfen.
Anmerkung: die Schwimmerlappen
sollen auf der Ventilnadel drucklos
aufsetzen.
Schwimmerhöhe:
27 mm
Nicht innerhalb der Grenze:
ersetzen.
Summary of Contents for MADISON 250
Page 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Page 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...