23
12/99
C
C
C
C
C
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
•Unscrew the screws (V3) .
•Remove with caution the leg-
mudguard fairing.
•Aflojar los tornillos (V3)
.
•Quitar con cuidado el carenado de
protección de las piernas.
•Dévisser les vis (V3) .
•Enlever le tablier avec soin.
DEPOSE DE
DEPOSE DE
DEPOSE DE
DEPOSE DE
DEPOSE DE
L’ETRESILLON
L’ETRESILLON
L’ETRESILLON
L’ETRESILLON
L’ETRESILLON
•Positionner le scooter sur la béquille
centrale.
•Dévisser la vis (V) positionnée dans
la partie inférieure du tablier.
KICKSTAND
KICKSTAND
KICKSTAND
KICKSTAND
KICKSTAND
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
•Position the motorbike on its main
stand.
•Unscrew the screw (V) placed in
the lower part of the shield.
DESMONTAJE PERFIL
DESMONTAJE PERFIL
DESMONTAJE PERFIL
DESMONTAJE PERFIL
DESMONTAJE PERFIL
CARENADO INFERIOR
CARENADO INFERIOR
CARENADO INFERIOR
CARENADO INFERIOR
CARENADO INFERIOR
•Colocar el vehículo de motor sobre
el caballete central.
•Aflojar el tornillo (V) situado en la
parte inferior del escudo.
•Dévisser les vis (V6) .
•Dévisser les vis (V4) .
•Unscrew the screws (V6) .
•Unscrew the screws (V4) .
•Aflojar los tornillos (V6)
.
•Aflojar los tornillos (V4)
.
•Dévisser les vis (V4) .
•Enlever le couvre-tunnel (droit -
gauche) (D) .
•Unscrew the screws (V4) .
•Remove the tunnel covers (dx - sx)
(D) .
•Aflojar los tornillos (V4)
.
•Quitar el cubretúnel (der. - izq.)
(D) .
Summary of Contents for MADISON 250
Page 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Page 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...