ITALIANO
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
KEY POSITIE
- ontsteking uitgeschakeld
- ontsteking ingeschakeld
- Stuurvergrendeling - Draai
het stuur volledig naar rechts of
naar links. Druk de contactsleu-
tel in het contactslot en draai
hem in stand terwijl u hem
ingedrukt houdt. Om het stuur
te ontgrendelen, draait u de
sleutel in de stand
.
POSICIÓN DE LA LLAVE
- encendido apagado
- ignición encendida
- Bloqueo del manillar - Gire
el manillar completamente a la
derecha o a la izquierda. Pre-
sione la llave de encendido en
la cerradura de encendido y
gírela a la posición mientras
la mantiene presionada. Para
desbloquear el manillar, gire la
llave a la posición
.
POSITION DE LA CLEF
- allumage éteint
- allumage allumé
- Blocage du guidon - Tour-
nez le guidon complètement
vers la droite ou la gauche. En-
foncez la clé de contact dans
la serrure de contact et tour-
nez-la en position tout en
la maintenant enfoncée. Pour
déverrouiller le guidon, tournez
la clé en position
.
No gire nunca la llave a
la posición
durante
la marcha.
Ne tournez jamais la
clef sur la position
pendant la marche.
Draai de sleutel niet in
de stand
terwijl de
motor loopt.
21