ITALIANO
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
PRESSIONE DEI PNEUMATICI
Una pressione diversa da quel-
la indicata in questo paragrafo
può essere motivo di difetti nel-
la guida del veicolo. Quindi si
consiglia di controllare e cor-
reggere con frequenza le pres-
sioni.
Un pneumatico con una
pressione eccesivamente bassa,
aumenta il consumo del com-
bustibile, danneggiando inevita-
bilmente l’ambiente.
REIFENDRUCK
Wenn Sie sich nicht an den hier
vorgeschriebenen Reifendruck
halten, kann es zu Störungen
im Fahrzeug kommen. Des-
halb empfehlen wir Ihnen, dass
Sie den Reifendruck regelmäßig
überprüfen und falls notwendig
anpassen.
Ein Reifen mit zu niedrigem
Druck verbraucht mehr Kraft-
stoff, was sich negativ auf die
Umwelt auswirkt.
TYRE PRESSURE
A different tyre pressure from
this section can cause an ab-
normal driving condition of the
vehicle. It is recommended to
check frequently and to correct
the tyre pressure.
A tyre with an extremely low
pressure will increase the fuel
consumption, and this will da-
mage the environment unne-
cessarily.
La correzione della
pressione di gonfiaggio si
effettuerà solamente quan-
do i pneumatici sono freddi.
Se sono caldi, le modifiche
di gonfiaggio si effettueran-
no solamente nei casi in
cui la pressione sia ecces-
sivamente bassa. La pres-
sione dell’aria insufficiente
nei pneumatici non solo
accellera il consumo del
pneumatico, ma pregiudica
seriamente la stabilità del
ciclomotore. Assicurarsi che
la pressione dei pneumatici
sia entro i limiti specificati
nel riquadro.
Der Reifendruck darf
nur im kaltem Zustand nach-
gestellt werden. Bei heißen
Reifen wird die Druckan-
passung nur vorgenommen,
wenn der Druck zu tief ist.
Unzureichender Luftdruck
in den Reifen beschleunigt
nicht nur die Abnützung der
Reifen, sondern beeinflusst
auch die Stabilität des Mo-
torrades. Vergewissern Sie
sich, dass sich der Reifen-
druck innerhalb der ange-
gebenen Werte befindet.
The correction of the
pressure condition of the
tyres must be done only
when the tyres are cold. If
they are hot, the modificati-
on of the pressure will have
to be done only when the
pressure is to low. The un-
derinflation of tyre pressure
will not only accelerate the
wear and tear of the d, but
also it will affect seriously
the vehicle stability. Make
sure the tyre pressure is
between the standard mea-
sures
Strumentazione e funzioni di controllo
Instrumente und Bedienung
Instrument and control functions
Funcionamiento de los mandos de control
Fonctions des instruments et des commandes
Instrumenten en controlefuncties
34
MONTE
125
|
MONTE PRO
125