ITALIANO
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
INSTRUCCIONES DE MONTA-
JE DE LA BATERÍA
• Extraiga el sillín (ver aparta-
do Sillín, depósito de gasoli-
na y de aceite)
• Colocar la batería en su alo-
jamiento.
• Conectar los bornes positivo
y negativo.
MANTENIMIENTO BATERÍA
• La batería cuando no se
usa se descarga aproxima-
damente entre un 0,5% y
un 1% diario. Este promedio
aumenta con la temperatura.
Para compensar debe ha-
cerse una vez al mes una
carga de recuperación.
• Una batería contiene ácido
sulfúrico. Evítese el contacto
con la piel, ojos y ropa.
PRECAUCIÓN!
Al recargar no deberá sobrepa-
sarse la intensidad de máximo
0,5 ÷ 1 Amperios hora, pues de-
struiría la batería.
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE DE LA BATTERIE.
• Extraire la selle (voir para-
graphe Selle, réservoir d’es-
sence et d’huile)
• Placer la batterie dans son
logement.
• Connecter les bornes positi-
ve et négative.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
• La batterie non utilisée se
décharge entre 0,5 et 1% par
jour environ. Cette moyenne
augmente par temps chaud.
Pour compenser il faut la
charger une fois par mois.
• La batterie contient de l’aci-
de sulfurique. Eviter tout
contact avec la peau, les
yeux et les vêtements.
ATTENTION!
Pour charger la batterie veiller à
ne pas dépasser l’intensité ma-
ximum de 0,5 ÷ 1A par heure
pour ne pas l’inutiliser.
HOE DE BATTERIJ TE PLAAT-
SEN
• Trek de stoel uit de stoel (zie
hoofdstuk Zitting, brandstof-
en olietanks)
• Plaats de batterij in het vakje.
• Sluit de positieve en negatie-
ve polen aan.
ONDERHOUD VAN DE BATTERIJ
• Wanneer de batterij niet
wordt gebruikt, zal deze
dagelijks ongeveer 0,5% en
1% ontladen. Dit gemiddelde
neemt toe met de tempe-
ratuur. De accu moet elke
maand worden bijgevuld om
dit verlies te compenseren.
• Een accu bevat zwavelzuur.
Vermijd contact met de huid,
de ogen en kleding.
LET OP!
Overschrijd bij het opladen niet
de maximale snelheid van 0,5
tot 1 ampère per uur, anders
wordt de batterij vernietigd.
73