ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
DIFICULTAD EN EL ARRAN-
QUE
En caso de dificultad en el ar-
ranque, proceda como se de-
scribe a continuación:
MOTOR AHOGADO
Con el starter completamente
desactivado acelere a fondo y
haga funcionar el motor duran-
te algunos segundos. De cual-
quier forma, no insista con el
motor de arranque activado.
SIN COMBUSTIBLE
Después de haber aprovisio-
nado combustible al vehículo,
ponga en marcha el motor,
accionando el pulsador de ar-
ranque y manteniendo el acele-
rador al mínimo. Si a pesar de
estas medidas, el vehículo no
se pone en marcha, acuda a
un Concesionario o Distribuidor
Malaguti.
PRECAUCIONES
Con el motor frío, no le
exija nunca el máximo de sus
prestaciones. Durante las ba-
jadas, no supere la velocidad
máxima ya que si el motor
funciona por un largo período
sobrerrevolucionado, podría
provocar su embalamiento.
Después de un largo re-
corrido, no apague inmedia-
tamente el motor, déjelo fun-
cionando en ralentí durante
algunos segundos.
DIFFICULTE AU DÉMARRAGE
En cas de difficulté au démar-
rage procédez de la façon sui-
vante:
MOTEUR NOYÉ
Avec le starter complètement
désactivé accélérez à fond et
faite fonctionner le moteur
quelques secondes. De toute
façon, n’insistez pas avec le dé-
marreur pas avec le démarreur
activé.
SANS COMBUSTIBLE
Après avoir rempli le véhicule
de carburant, mettez en marche
le moteur actionnez le bouton
de contact et maintenez l’accé-
lérateur au minimum. Si malgré
toutes ces dispositions, le véhi-
cule ne démarre pas, rendez
vous chez un concessionnaire
ou un distributeur Malaguti.
PRÉCAUTIONS
Moteur à froid, ne sollicitez
jamais le véhicule au maximum
de ses prestations. Durant les
descentes, ne dépassez pas
la vitesse maximum car si le
moteur fonctionne durant une
longue période en sur régime,
il pourrait s’emballer.
Après un long trajet,
n’éteignez pas tout de suite le
moteur, laissez le fonctionner
au ralenti durant quelques se-
condes.
PROBLEMEN BIJ HET STAR-
TEN
In geval van problemen bij het
starten, ga dan verder zoals
hieronder beschreven:
GESLOTENDE MOTOR
Met de starter volledig uitge-
schakeld, volledig accelereren
en de motor een paar secon-
den laten werken. Niet aandrin-
gen met geactiveerde startmo-
tor
ZONDER FUEL
Nadat het voertuig is bijgevuld,
start u de motor door de start-
schakelaar te activeren en het
gaspedaal in de minimumpo-
sitie te houden. Als de motor
na deze voorzorgsmaatrege-
len niet start, bezoek dan uw
dichtstbijzijnde dealer of distri-
buteur in Malaguti.
LET OP
Wanneer de motor koud
is, verwacht niet de maxima-
le prestaties van de motor. Bij
het afdalen van een helling
mag het maximumtoerental
niet worden overschreden,
want als de motor gedurende
een lange periode overremt,
kan het overtoerental het toe-
rental beschadigen.
Laat de motor na een lan-
ge rit niet onmiddellijk stop-
pen, maar laat hem enkele
seconden stationair draaien
voordat u hem uitschakelt.
43
Summary of Contents for RST125 2018
Page 108: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 108 RST125...
Page 109: ...109...
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 RST125...
Page 111: ...111...