ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
SIGNAAL VOOR EEN COR-
RECT RIJGEDRAG
De weergegeven signalen zijn
zeer belangrijk Deze worden
effectief gebruikt in de handlei-
ding om de plaatsen te vinden
waar u speciale aandacht moet
besteden.
Zoals u kunt zien, is elk sig-
naal gebaseerd op een ander
grafisch symbool om de locatie
van de onderwerpen in ver-
schillende gebieden gemakkelij-
ker en duidelijk te maken.
Veiligheid van personen
LET OP Het geheel of gedeel-
telijk falen van deze voorschrif-
ten kan een ernstig gevaar vor-
men voor de fysieke integriteit
van mensen.
Bescherming van het milieu
Het geeft het juiste gedrag aan
dat moet worden gevolgd zo-
dat het gebruik van het voertuig
geen schade toebrengt aan het
milieu.
Integriteit van het voertuig
OPGELET Het geheel of ge-
deeltelijk falen van deze voor-
schriften kan het voertuig ern-
stig beschadigen en in sommige
gevallen de garantievoorwaar-
den ongeldig maken.
SIGNES POUR UNE CONDUI-
TE CORRECTE
Les signes représentés sur cet-
te page sont très importantes.
Effectivement, ils servent à trou-
ver dans le manuel les parties
auxquelles il faut prêter une at-
tention particulière.
Comme vous le remarquerez,
chaque signe est représenté
par un symbole graphique afin
que ce soit plus facile et évi-
dent de localiser les sujets dans
les différents chapitres ou pa-
ragraphes.
Sécurité des personnes
ATENTION Le non respect total
ou partiel de ces prescriptions
peuvent supposer un danger
grave pour l’intégrité physique
des personnes.
Protection de l’environnement
Indique le comportement idéale
à suivre pour que l’utilisation du
véhicule ne porte pas de préju-
dice à la nature.
Intégrité du véhicule
ATTENTION Le non accomplis-
sement total ou partiel de ces
prescriptions peut nuire grave-
ment au véhicule et, dans cer-
tains cas, peut causer le refus
de la garantie.
LAS SEÑALES PARA UNA
CONDUCCIÓN CORRECTA:
Las señales representadas en
esta página son muy importan-
tes. Efectivamente, sirven para
encontrar en el manual las par-
tes a las que hay que prestar
una especial atención.
Como puede notar, cada señal
está formada por un símbolo
gráfico distinto para que sea
más fácil y evidente la localiza-
ción de los temas en las dife-
rentes áreas.
Seguridad de las personas
ATENCIÓN El incumplimiento
total o parcial de estas pre-
scripciones puede suponer pe-
ligro grave para la integridad
física de las personas.
Protección del medio am-
biente
Indica los comportamientos
idóneos que se deben seguir
para que el uso del vehículo no
perjudique la naturaleza.
Integridad del vehículo
ATENCIÓN El incumplimiento
total o parcial de estas pre-
scripciones puede dañar grave-
mente el vehículo y, en algunos
casos puede causar la invalida-
ción de la garantía.
7
Summary of Contents for RST125 2018
Page 108: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 108 RST125...
Page 109: ...109...
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 RST125...
Page 111: ...111...