ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
FUSIBILI
L‘impianto elettrico è protetto
da 4 fusibili. Questi sono suddi-
visi in 2 portafusibili (1,2).
Prima di sostituire un fusibile
bruciato, ricercare ed eliminare
la causa del guasto che ha pro-
vocato la sua interruzione
Non sostituire un fusibi-
le usando materiale diver-
so (per esempio uno spez-
zone di cavo elettrico) o
un fusibile di amperaggio su-pe-
rioreal previsto.
FUSIBILE:
30 A: Fusibile generale
20 A: ECU
7,5 A: Illuminazione, clacson,
ventilatore
15 A: Avviamento elettrico
SICHERUNGEN
Die elektrische Anlage wird
durch 4 Sicherungen geschützt.
Diese sind auf 2 Sicherungshal-
ter aufgeteilt (1,2).
Bevor Sie eine durchge-
brannte Sicherung auswechseln,
versuchen Sie den Grund der
Störung herauszufinden.
Versuchen Sie nicht die Si-
cherung durch anderes Material
zu ersetzen (z. B. mit einem
Stück elektrischem Kabel) oder
einer Sicherung mit höherer
Amperezahl.
SICHERUNG:
30 A: Hauptsicherung
20 A: ECU
7,5 A: Beleuchtung, Hupe, Lüfter
15 A: Elektrostarter
FUSES
The electrical system is protec-
ted by 4 fuses. These are divi-
ded into 2 fuse holders (1,2).
Before replacing a blown
fuse, find and repair the cause
of such failure that had caused
the fuse to blow.
Do not attempt to replace
the fuse with another material
(e.g. a piece of electrical cable)
or a fuse with a higher ampe-
rage.
FUSE:
30 A: Main fuse
20 A: ECU
7,5 A: Lighting system, horn, fan
15 A: Electric starter
Sicherungen
Fusibili
Fuses
Fusibles
Fusibles
Zekeringen
1
2
76
RST
125
Summary of Contents for RST125 2018
Page 108: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 108 RST125...
Page 109: ...109...
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 RST125...
Page 111: ...111...