ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
FUSIBLES
El sistema eléctrico está pro-
tegido por 4 fusibles. Estos se
dividen en 2 portafusibles (1,2).
Antes de sustituir un fusi-
ble fundido, busque y elimine
la causa de la avería que ha
provocado su interrupción
No trate de sustituir un fusi-
ble utilizando material diferente
(por ejemplo, un trozo de hilo
eléctrico) o un fusible de ampe-
raje superior al previsto.
FUSIBLE:
30 A: Fusible general
20 A: ECU
7,5 A: Iluminación, bocina, ven-
tilador
15 A: Arranque eléctrico
FUSIBLES
Le système électrique est pro-
tégé par 4 fusibles. Ceux-ci sont
divisés en 2 porte-fusibles (1,2).
Avant de remplacer un fusi-
ble fondu, chercher et éliminer
la cause de la panne qui a pro-
voqué son interruption
N’essayez pas de rem-
placer en utilisant un matériel
différent (un morceau de fil
électrique) ou un fusible d’une
intensité supérieure à celle pré-
vue.
FUSIBLE:
30 A: Fusible général
20 A: ECU
7,5 A: Éclairage, klaxon, venti-
lateur
15 A: Démarreur électrique
ZEKERINGEN
De elektrische installatie wordt
beschermd door 4 zekeringen.
Deze zijn verdeeld in 2 zeke-
ringhouders (1,2).
Voordat u een doorgebran-
de zekering vervangt, moet u
de oorzaak van een dergelijke
storing, die de oorzaak was van
het doorslaan van de zekering,
opsporen en repareren.
Probeer de zekering niet te
vervangen door een ander ma-
teriaal (bijv. een stuk elektrische
kabel) of een zekering met een
hogere stroomsterkte.
ZEKERING:
30 A: Hoofdzekering
20 A: ECU
7,5 A: Verlichting, hoorn, venti-
lator
15 A: Elektrische starter
77
Summary of Contents for RST125 2018
Page 108: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 108 RST125...
Page 109: ...109...
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 RST125...
Page 111: ...111...