5
10/98
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
E
E
E
E
E
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
BULB
BULB
BULB
BULB
BULB
REPLACEMENT
REPLACEMENT
REPLACEMENT
REPLACEMENT
REPLACEMENT
• Remove the headlight (see previous
page).
• Remove the burnt out bulb (L) with
bajonet joint, and replace it with a
new identical one.
TAILLIGHT
TAILLIGHT
TAILLIGHT
TAILLIGHT
TAILLIGHT
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
• To access the bulb of the traffic and
stop lights it is necessary to unscrew
the screws (V2) securing the
transparent cover and replace the
bajonet joint bulb; at the end of the
operation, fit the transparent cover
again.
FRONT INDICATORS
FRONT INDICATORS
FRONT INDICATORS
FRONT INDICATORS
FRONT INDICATORS
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
Bulb replacement
• Open the grid (S/C - P. 8).
(S/C - P. 8).
(S/C - P. 8).
(S/C - P. 8).
(S/C - P. 8).
• Remove the involved lamp holder
(A).
• Remove the bulb (B) from the front
side of the lamp holder.
• Fit the new bulb.
• Mount the lamp holder again and
check the correct efficiency of the
bulb before mounting the grid.
• Remettre la douille en place et tester
le bon fonctionnement de la lampe
avant de remonter définitivement la
grille.
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
DES LAMPES
DES LAMPES
DES LAMPES
DES LAMPES
DES LAMPES
• Retirer le phare avant (voir page
précédente).
• Extraire la lampe grillée (L) (fixation
à baïonnette) et la remplacer par
une nouvelle lampe identique.
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Pour accéder à la lampe des feux de
position et d’arrêt (stop), dévisser
les vis (V2) fixant le transparent et
remplacer la lampe avec fixation à
baïonnette; après quoi, remettre le
transparent.
INDICATEURS AVANT
INDICATEURS AVANT
INDICATEURS AVANT
INDICATEURS AVANT
INDICATEURS AVANT
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
• Ouvrir la grille (S/C - P. 8)
(S/C - P. 8)
(S/C - P. 8)
(S/C - P. 8)
(S/C - P. 8).
• Retirer la douille concernée (A).
• Extraire la lampe (B) vers la partie
avant de la douille.
• Mettre une nouvelle lampe.
SALPICADERO
SALPICADERO
SALPICADERO
SALPICADERO
SALPICADERO
SUSTITUCIÓN DE
SUSTITUCIÓN DE
SUSTITUCIÓN DE
SUSTITUCIÓN DE
SUSTITUCIÓN DE
LAS BOMBILLAS
LAS BOMBILLAS
LAS BOMBILLAS
LAS BOMBILLAS
LAS BOMBILLAS
• Remover el faro anterior (ver la
página anterior).
• Extraer la bombilla (L) (fijación de
bayoneta) y proceder a sustituirla
por una nueva, idéntica.
• Remontar el grupo portalámparas
y probar el correcto funcionamiento
de la lámpara misma, antes de
proceder a remontar definitivamente
la parrilla.
• Extraer la bombilla (B) de la parte
anterior del grupo portalámparas.
• Insertar la nueva bombilla.
INDICADORES DELANTEROS
INDICADORES DELANTEROS
INDICADORES DELANTEROS
INDICADORES DELANTEROS
INDICADORES DELANTEROS
Sustitución de las bombillas
Sustitución de las bombillas
Sustitución de las bombillas
Sustitución de las bombillas
Sustitución de las bombillas
• Abrir la parrilla (S/C - F. 8
S/C - F. 8
S/C - F. 8
S/C - F. 8
S/C - F. 8).
• Remover el grupo portalámparas
(A) afectado.
FAROLILLO TRASERO
FAROLILLO TRASERO
FAROLILLO TRASERO
FAROLILLO TRASERO
FAROLILLO TRASERO
Sustitución de la bombilla
Sustitución de la bombilla
Sustitución de la bombilla
Sustitución de la bombilla
Sustitución de la bombilla
• Para acceder a la bombilla de las
luces de posición y de freno (stop),
es necesario destornillar los tornillos
(V2) que fijan el transparente y
posteriormente proceder a sustituir
la bombilla con fijación de bayoneta;
al término remontar el transparente.
Summary of Contents for Yesterday
Page 1: ...1 10 98 ...