SicherheitShinweiSe
1. Die Armatur muss von befugtem installateur und vorschrifts-
gemäß installiert werden.
2. Der hersteller ist nicht für Schaden oder Fehler, von falscher
handhabung der Armatur verursacht, verantwortlich.
3. Die Spannung muss bevor installation, wartung oder Lam-
penaustausch abgeschaltet werden.
4. Diese LeD-Armatur muss in Serie ab + bis – geschaltet wer-
den und muss an einen Konstantstrom-treiber angeschlossen
werden.
Warnung! Die Armatur kann kaputtgehen wenn sie
nicht korrekt angeschlossen ist.
5. Bitte sehen Sie treiber für max. Leitungslänge und max.
Anzahl Armaturen pro Schlinge.
6. Die LeD-Armatur muss an den treiber angeschlossen werden
bevor der treiber an die Anschlussspannung angeschlossen ist.
7. Die Armatur muss unter dichte Decke montiert werden so
dass kein wasser von oben die Armatur erreichen kann.
8. Stecker und Anschlussklemmen müssen von Zug- und Dreh-
kraft frei sein.
9. LeD-Armatur und treiber müssen weit von wärmequellen
und in einem gut ventilierten raum platziert werden.
10. Die Armatur muss nicht modifiziert werden.
11. Die Armatur ist nur für innenmontage.
12. Der Strom muss nie auf die Sekundärseite abgeschaltet oder
eingeschaltet werden, dies kann die Diode schaden order
zerstören.
13. Bitte vorgeschriebene Masse vor Montage bemerken.
14. Das Licht einer LeD-Diode ist sehr stark, vermeiden Sie
deshalb in die Lichtquelle hineinzugucken.
DK
FI
EN
DE
www.malmbergs.com
Gebrauchsanweisung / Brugsanvisning /
instruction Manual / Käyttöohje /
Manuel d’utilisation / Manuale d’istruzioni /
Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning
DE
DK
EN
FI
FR
I
NL
NO
SE
tällä symbolilla ilmoitetaan että tuote on toimitettava
erilliskeräykseen.
Dieses Symbol zeigt, dass das Produkt separat hantiert
werden muss.
Lisäksi pätee:
tämä tuote on tarkoitettu toimitettavaksi erilliskeräykseen
keräyspisteeseen. tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteisiin.
Lisätietoja paikallisilta jätteiden käsittelystä vastaavilta
viranomaisilta.
Osallistut merkityksellisesti luonnonsuojeluun toimittamalla tämän
tuotteen jälleenkäsiteltäväksi.
Folgendes gilt:
Dieses Produkt muss separat an einer geeigneten Sammelstelle
abgeholt werden. Das Produkt muss nicht in haushaltabfall
verwerft werden.
Für weitere information nehmen Sie bitte mit die Ortsbehörden
mit Verantwortung für Abfallwirtschaft Kontakt.
einreichung diesen Materialien für recycling ist ein bedeutende
Beitrag zu den Umweltschutz.
KierrÄtYSSYMBOLi
SYMBOL FÜr SePArAte ABhOLUnG
this symbol indicates that this product is to be collected
separately.
the following apply:
this product is designated for separate collection at an appro-
priate collection point. Do not dispose of as household waste.
For more information, contact the local authorities in charge of
waste management.
By providing these materials for recycling, you contribute sub-
stantially to protect the environment.
SYMBOL FOr SePArAte cOLLectiOn
Dette symbol angiver at produktet skal håndteres
separat.
Følgende gælder:
Dette produkt er beregnet til speciel affaldshåndtering.
Produktet må ikke henkastes i husholdningsaffald.
For mere information, kontakt de lokale myndigheder som har
ansvaret for affaldshåndtering.
Ved at sørge for genanvendelse af dette produkt, bidrager du
væsentligt til beskyttelse af miljøet.
SYMBOL FOr AFFALDShånDterinG
SAFetY inStrUctiOnS
1. the luminaire must be installed by a qualified electrician and
according to existing regulations.
2. the manufacturer is not liable for damage or malfunction
caused by improper handling of the luminaire.
3. Make sure that the voltage is disconnected prior to installa-
tion, maintenance and changing of lamp.
4. this LeD luminaire should be serial connected from + to –
and be connected to a LeD driver for constant current.
Warning! If the luminaire is not connected correctly, it might
be damaged.
5. See the driver for maximum cable and maximum number of
luminaires per circuit.
6. Make sure to connect the LeD luminaires to the driver before
connecting the driver to the mains.
7. the luminaire has to be mounted in a homogeneous ceiling,
so that no water can reach the luminaire from above.
8. Plugs and terminals must be free from tension and torsion
forces.
9. Position the LeD luminaires and driver far away from heating
sources and in a well ventilated space.
10. the luminaire must not be modified.
11. For indoor use only.
12. never switch power on/off on the secondary side, as this
could damage the diode.
13. Observe prescribed distances before mounting.
14. Please acknowledge that light from LeD is very bright, please
do not look directly into the LeD light.
Read these instructions before starting the installation
and hand it over to the user when finished.
tUrVALLiSUUSOhJeeet
1. tuotteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
2. Valmistaja ei vastaa vahingoista tai virheistä jotka aiheutuvat
valaisimen virheellisestä käsittelystä.
3. Varmista että sähkövirta on katkaistu ennen asennusta,
huoltoa tai lampunvaihtoa.
4. tämä LeD-valaisin tulee sarjakytkeä +-liittimestä - liittimeen
ja liittää LeD-virtalähteeseen.
Varoitus: Väärin kytketty valaisin voi särkyä!
5. Katso liitäntälaitteesta max. johtopituus ja valaisimien määrä.
6. Liitä LeD-valaisin liitäntälaitteeseen ennen kuin kytket
liitäntälaitteen verkkojännitteeseen.
7. Valaisin tulee asentaa tiiviiseen sisäkattoon, niin että
valaisimeen ei pääse vettä ylhäältäpäin.
8. Pistotulppiin ja liittimiin ei saa kohdistua veto- tai
vääntövoimia.
9. Sijoita LeD-valaisimet ja liitäntälaitteet etäälle lämmittimistä,
hyvin tuuletettuun tilaan.
10. Valaisimia ei saa muunnella.
11. Valaisin on tarkoitettu sisätiloihin.
12. Sähkövirtaa ei saa milloinkaan kytkeä päälle toisiopuolelle,
diodit voivat vahingoittua tai tuhoutua.
13. huomioi asennusetäisyydet.
14. LeD-diodin valo on erittäin voimakas, vältä siksi katsomasta
suoraan valolähteeseen.
Lue nämä ohjeet ennen asennusta ja luovuta ne
loppukäyttäjän haltuun.
Bitte diese Instruktionen bevor Installation lesen und
danach bitte dem Benutzer geben.
SiKKerheDSinStrUKtiOner
1. Armaturet skal installeres af autoriseret elinstallatør i henhold
til gældende regler.
2. Leverandøren har ikke ansvar for skader eller fejl som har
årsag i fejlagtig håndtering af armaturet.
3. Vær opmærksom på at spændingen er frakoblet før instal-
lation, vedligehold eller lyskildeudskiftning.
4. Dette LeD-armatur skal seriekobles fra + til - og tilsluttes til
LeD-drivere for konstantstrøm.
Advarsel! Hvis armaturet fejlkobles kan det gå i stykker.
5. Se driver for max. ledningslængde og max. antal armaturer
pr. anlæg.
6. tilslut LeD-armaturet til driver inden driver tilsluttes til net-
spænding.
7. Armaturet skal monteres under tæt indertag, så armaturet
ikke kan nås af vand ovenfra.
8. Stikpropper og tilslutningsstik skal holdes fri for træk og vrid.
9. Placér LeD-armaturer og driver langt fra varmekilder og i et
ventileret rum.
10. Armaturet må ikke modificeres.
11. Armaturet er beregnet for indendørsbrug.
12. Strømmen må aldrig brydes eller slås til på sekundærsiden,
dette kan skade eller ødelægge dioden.
13. Gennemgå de foreskrevne mål inden montage.
14. Lyset fra en LeD-diode er meget stærkt, undgå derfor at
kigge direkte ind i lyskilden.
Læs denne instruktion inden installationen påbegyndes
og giv den videre til brugeren af anlægget.
AF-JA/JZ-161012 / L
eD-
iS-S
Malmbergs Elektriska AB (publ)
PO Box 144, Se-692 23
Kumla, SweDen
Phone: +46 (0)19 58 77 00
Fax:
+46 (0)19 57 11 77
info@malmbergs.com
www.malmbergs.com