background image

- 3 -

CARATTERISTICHE

L’

ammortizzatore RS 24 è un ammortizzatore oleopneumatico rigenerabile con

pistone bilamellare e compensazione a diaframma.

SPECIFICHE TECNICHE

- Pattino di guida del pistone del tipo LUBRIFLON-PTFE B70 (compound 

modifi cato caricato bronzo).

- Scorrimento su bussola di GUIDA DU (composito ottenuto per sinterizzazione 

di uno strato di bronzo sferoidale su di una bandella in acciaio dolce 
opportunamente processata e con successiva impregnazione e riporto di una 
miscela di PTFE+PB).

-  Anello raschiatore in resina Poliestere SEALTHANE grado 9345.

Regolazione idraulica micrometrica del pre-carico molla tramite vite 
BREVETTATA.

- Olio speciale a bassa viscosità e praticamente insensibile alle variazioni di 

temperatura (SAE 5).

SPECIFICATIONS

The 

RS 24 shock absorber is a regenerable gas/oil shock absorber with 

bilamination piston and baffl e plate compensation.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

LUBRIFLON-PTFE B70 piston runner guide (bronze-loaded modifi ed 
compound).

- Sliding on DU GUIDE bushing (a composite material obtained by sintering a 

layer of spheroidal bronze on a mild steel strap properly treated, followed by 
impregnation and coating with a mixture of PTFE + PB).

- Polyester resin SEALTHANE grade 9345 scraper ring.
- Hydraulic micrometric regulation of the spring preloaded through PATENTED 

screw.

- Special oil with low viscosity and which is also practically insensible to variations 

of temperatures (SAE 5).

- Ø 40-mm piston with two independent lamellar packs, one in extension and 

CARACTERISTIQUES

L’

amortisseur RS 24 est un amortisseur oléopneumatique régénérable avec 

piston bilamellaire et compensation à diaphragme.

CARACTERISTIQUES TECNIQUES

- Patin de glissière du piston du type LUBRIFLON-PTFE B70 (compound modifi é 

chargé bronze) .

- Glissement sur douille-GUIDE DU (composé obtenu par frittage d’une couche 

de bronze sphéroïdale sur une bande d’acier doux opportunément pressé avec 
imprégnation successive et report d’un mélange de PTFE+PB) .

- Segment racleur en résine polyester SEALTHANE degré 9345 .

Régulation hydraulique micrométrique de la pré-charge du ressort par 
l’intermédiaire de vis BREVETEE.

- Huile spéciale à faible viscosité et pratiquement insensible aux variations de 

températures (SAE 5).

- Piston de Ø 40 mm à deux blocs lamellaires indépendants : l’un en extension et 

SPEZIFIKATIONEN

Der

 RS 24 Stossdämpfer ist ein regenerierbarer ölpneumatischer Stossdämpfer.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

LUBRIFLON-PTFE B70 Kolbenlaufführung (Bronze-loaded modifi zierte 
Zusammensetzung).

-  Gleitend auf GUIDA DU Führung (ein zusammengesetztes Material welches man 

durch Sinterung einer Schicht aus spheroidal Bronze auf einem Leichtstahlträger 
passend aufträgt, gefolgt von einer Impregnierung und Überzug einer Mischung 
aus PTFE + PB).

- Polyesterharz Dichtungsring Qualität 9345 Klemmring Kompression.
- Hydraulische Einstellung der Federvorspannung über eine PATENTIERTE 

Einstellschraube mit Feingewinde

- Spezielles Öl mit niedriger Viskosität, das prakticsh unempfi ndlich  gegen 

Temperaturschwankungen ist (SAE 5).

- Ø 40-mm Kolben mit zwei unabhängigen Federpaketen, eine für Ausdehnung 

CARACTERISTICAS

El 

amortiguador RS 24 es un amortiguador oleoneumático regenerable con 

pistón bilaminar y compensación a diafragma.

CARACTERISTICAS TECNICAS

- Platillo de guía del pistón del tipo LUBRIFLON-PTFE B70 (compuesto 

modifi cado con cargas de bronce).

- Deslizamiento del casquillo de guía DU (compuesto que se obtiene de un 

extracto de bronce esferoidal sobre una bandeja en acero dulce oportunamente 
procesada con sucesiva impregnación distribución de una mezcla de 
PTFE+PB).

- Anillo rascador en resma de poliéster SEALTHANE grado 9345.
- Regulación hidráulica micrometrica del pre-cargo muelle por medio de tornillo 

PATENTADO.

- Aceite especial de baja viscosidad y prácticamente insensible a las variaciones 

de temperatura (SAE 5).

Summary of Contents for RS24

Page 1: ...tting Instructions AMORTISSEURS Instructions pour le Montage STOSSD MPFER Montageanleitung AMORTIGUATORES Instrucciones de Montaje Art 4613598 YAMAHA T MAX 5VU inject 2004 500 4t LC YAMAHA T MAX 4B5 2...

Page 2: ...ctionnement ainsi qu une s curit de conduite sans gal Ces derni res ann es ces suspensions ont t mises dure preuve sur les plus importants circuits d Europe dans les comp titions Aux vues des meilleur...

Page 3: ...age d une couche de bronze sph ro dale sur une bande d acier doux opportun ment press avec impr gnation successive et report d un m lange de PTFE PB Segment racleur en r sine polyester SEALTHANE degr...

Page 4: ...D4 tremp et revenu avec un d pot de chrome dur de 25 30 microns d paisseur duret de la surface de l arbre non trait HRC 55 60 Nouveau syst me lamellaire en acier harmonique qui permet un calibrage tr...

Page 5: ...l ment diaphragme s pare deux chambres contenant la premi re A un gaz en pression la seconde B l huile le piston etc Le but de la premi re chambre est d att nuer une partie des sollicitations de compr...

Page 6: ...e la suspension doit s abaisser de 5 10 mm Dans le cas contraire vous devez r gler la pr charge pour contrebalancer le poids de la moto Il convient de rappeler que la stabilit d un v hicule d pend en...

Page 7: ...une rotation sur lui m me correspondant 16 d clics environ Les rotations dans le sens des aiguilles d une montre provoquent un durcissement de la suspension et vice et versa les rotations dans le sen...

Page 8: ...t le plus vos propres n cessit s EXTENSION Si la suspension semble trop souple et que la moto tend tre instable vous devez tourner le pommeau de 1 2 d clics dans le sens des aiguilles d une montre Si...

Page 9: ...r glage m me avec l amortisseur mont sur le v hicule Pour d viter des inconv nients le r glage de l interaxe a une fin de course qui bloque le d vissage excessif de l attache du bras EINSTELLUNG DER L...

Page 10: ...l ex cution du calibrage vous devez tre s r que la pr charge du ressort est correcte avant de faire des r glages sur la partie hydraulique pour effectuer ceci nous vous conseillons de rel cher compl t...

Page 11: ...loigner de plus de 2 ou 4 d clics de la position standard dans laquelle l amortisseur est vendu INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Avant de commencer le montage contr lez que l amortisseur que vous avez ac...

Page 12: ...e doivent pas avoir beaucoup de jeu contr lez la pr charge du ressort comme d crit pr c demment contr lez l arbre de l amortisseur qui ne doit pas pr senter de dommages visibles Stellen Sie sicher das...

Page 13: ...dre pratiquement inutilisable et rendrait n cessaire son renvoi l usine pour le faire r parer ATTENTION CET AMORTISSEUR CONTIENT DU GAZ SOUS PRESSION ET UN PUISSANT RESSORT PRECHARGE DE CE FAIT ET POU...

Page 14: ...t BONNE CHANCE et la prochaine Les descriptions report es dans cette publication n engagent rien Malossi se r serve le droit d apporter toutes les modifications qu elle jugera n cessaires et d cline t...

Page 15: ...ouvant dans la section contact de notre site internet www malossi com en y indiquant dans le d tail le probl me Si apr s un ou plusieurs contacts il est n cessaire d envoyer notre si ge le produit fai...

Page 16: ...ils sont vendus Les produits Malossi appartenant la ligne de comp tition MHR sont des produits hautement s lectionn s construits avec les mat riaux les plus prestigieux et sont destin s aux comp titi...

Reviews: