- 9 -
REGOLAZIONE INTERASSE (Fig. 2)
La regolazione dell’interasse determina l’altezza del veicolo da terra.
L’ammortizzatore Malossi viene fornito con interasse uguale
all’ammortizzatore di serie.
Allentando il controdado
A e agendo sul dado B è possibile variare l’altezza
della ruota posteriore fi no ad un massimo di 25 mm.
E’ possibile effettuare questa regolazione anche con l’ammortizzatore
montato sul veicolo.
Per evitare inconvenienti , la regolazione dell’ interasse ha un fi ne corsa che
blocca lo sfi lamento eccessivo dell’ attacco al forcellone.
SETTING THE SHOCK ABSORBER LENGTH (Fig. 2)
The shock absorber length determines the ride height.
Malossi’s shock absorber length is set to the original shock absorber
length.
The ride height can be increased by a maximum of 25 mm by loosening lock-
nut
A and adjusting nut B.
This adjustment can also be performed with the shock absorber installed.
The adjustment of the shock absorber length has a built in stop to prevent
excessive unscrewing of the swing arm attachment.
REGLAGES INTERAXE (Fig.2)
Le réglage de l’interaxe détermine la hauteur du véhicule à partir de terre.
L’amortisseur Malossi est fourni avec l’interaxe de l’amortisseur d’origine.
En dévissant le contre écrou
A et en agissant sur l’axe B il est possible de
modifi er la hauteur de la roue arrière avec un maximum de 25 mm.
Il est possible d’effectuer ce réglage même avec l’amortisseur monté sur
le véhicule.
Pour d’éviter des inconvénients, le réglage de l’interaxe a une fi n de course
qui bloque le dévissage excessif de l’attache du bras.
EINSTELLUNG DER LÄNGE DES STOßDÄMPFERS (Abb. 2)
Die Länge des Stoßdämpfers beinfl usst die Sitzposition. Die Länge des
Malossi Stoßdämpfers ist auf die Länge des originalen Stoßdämpfers
eingestellt.
Die Sitzposition kann durch Lösen der Sicherungsmutter
A sowie Anpassen
der Einstellmutter
B maximal um 25 mm erhöht werden. Diese Einstellung
kann auch bei eingebautem Dämpfer durchgeführt werden.
Der Einstellmechanismus des Stoßdämpfers besitzt eine eingebaute
Stopfunktion, um ein übermäßiges Lösen der Schwingarmbefestigung zu
verhindern.
REGULACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE EJES (Fig. 2)
La regulación de la distancia entre ejes determina la altura del vehículo
desde el suelo. El amortiguador Malossi se suministra con una distancia
entre ejes igual al amortiguador de serie.
Afl ojando la contratuerca
A y girando la tuerca B es posible variar la altura
de la rueda posterior hasta un máximo de 25 mm.
Es posible realizar esta regulación también con el amortiguador montado
en el vehículo.
Para evitar inconvenientes, la regulación de la distancia entre ejes tiene un
tope de rosca que se bloquea, evitando que el anclaje se suelte.
I
T
A
L
I
A
N
O
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
Fig. 2
• Pomello taratura frenatura estensione
• Extension braking calibration knob
• Pommeau de calibrage freinage extension
• Zugstufeneinstellrad
• Mando para calibrado frenatura extensión
A
B